Полночные узы
Шрифт:
— Они сказали мне, чтобы я никому ничего не говорил, — выпалил Бен.
— «Они» — это кто?
— Не знаю… Те, кто платил мне за изготовление этого дерьма.
Данте нахмурился:
— Ты сам занимался производством «малины»?
Бен попробовал было кивнуть, но острое лезвие остановило его.
— Я — химик… по крайней мере, был им. Работал в одной косметической фирме, несколько лет назад уволили.
— Лирику о твоем несчастном прошлом опустим, нас интересует только «малина».
Бен осторожно сглотнул:
— Я делал ее только
— И ты не знаешь, кто твои партнеры?
— Нет. Я не задавал вопросов, а эти люди ничего не говорили. Да и мне это было безразлично. Платили они хорошо. Очень хорошо. Деньги оставляли в банковской ячейке.
Данте и Чейз обменялись взглядами: вполне возможно, человек не знал, что связался с Отверженными, непосредственно с их боссом, который несколько месяцев назад начал активную подготовку к войне. Орден серьезно помешал его планам, взорвав заброшенный приют, являвшийся штаб-квартирой кровососов. Но полностью предотвратить угрозу не удалось. Отверженные стремятся увеличить число себе подобных — в частности, с помощью «малины», поэтому война всего лишь вопрос времени.
— Да и что в этой «малине» такого? На нее не подсаживаются. Я испытывал ее действие на себе — легкий стимулянт, до экстези или бутирата ей далеко.
— Далеко, говоришь, — усмехнулся Чейз. — Ты уверен в этом? Ты видел, что случилось той ночью в клубе?
Данте плотнее прижал лезвие к горлу Бена:
— У тебя было место в партере, парень.
Бен стиснул челюсти и как-то растерянно посмотрел на Данте:
— Я… я не понял, что видел. Клянусь.
Данте прищурился и впился в него взглядом. Он ясно видел волнение человека, но не врет ли он? Данте пожалел, что рядом нет Тигана. Этот воин безошибочно определял, говорят ему правду или лгут, вне зависимости от того, кто перед ним — человек или вампир. Конечно, зная Тигана, можно с уверенностью сказать, что он, как и Данте, пожелал бы уничтожить этого нытика на месте.
— Послушай. — Бен попытался встать, но Данте толкнул его ладонью в грудь, вынуждая снова сесть, — Выслушайте меня, пожалуйста. Я никому не хотел причинить вреда. Просто все как-то… Господи, все вышло из-под контроля, стало опасным. С меня хватит, я хочу со всем этим покончить. Сегодня же вечером. Я позвонил парню, с которым держу связь, и договорился о встрече, хочу сказать, что выхожу из дела. Он должен приехать с минуты на минуту.
Чейз подошел к окну и, осторожно раздвинув жалюзи, выглянул на улицу.
— У входа стоит темная машина, — сообщил он и посмотрел на Бена. — Похоже, он уже здесь.
— Черт! — Бен нервно потер подлокотники ветхого кресла и вопросительно взглянул на Данте. — Мне нужно идти. Черт, и мне нужен мой пистолет.
— Ты никуда не пойдешь. — Данте спрятал в ножны malebranche и подошел к окну посмотреть на стоявшую у обочины машину. Разглядеть водителя было, конечно же, невозможно, но Данте мог поспорить, что за рулем либо Отверженный, либо Миньон, а рядом с ним на пассажирском месте еще один. Данте повернулся к Бену. — Если сядешь в эту машину, ты покойник. Как ты связываешься со своим партнером? По телефону? Говори номер.
— Они дали мне мобильный телефон, в память которого занесен один-единственный номер. Он зашифрован так, что я даже не знал, куда звоню.
— Дай сюда.
Бен достал из кармана жилета телефон и протянул его Данте.
— Что вы собираетесь делать?
— Телефон пока останется у меня, а ты пойдешь с нами, мы продолжим наш разговор в другом месте.
— Что? Нет! — Бен вскочил на ноги, нервно оглядываясь по сторонам. — Черт! У меня нет оснований доверять вам, парни, так что спасибо за все, но я сам о себе позабочусь и…
Прежде чем Бен успел договорить, Данте оказался перед ним и схватил его за горло:
— Ты не понял. Это не просьба.
Он разжал руку и толкнул Бена к Чейзу.
— Уводи его отсюда. Найди способ незаметно добраться до машины и вези его в бункер. А я спущусь к тем засранцам и передам им извинения от нашего друга.
Через несколько секунд Данте уже стоял под дождем перед машиной, глядя в лобовое стекло. В салоне сидели двое, как и предполагал Данте, — Миньоны, марионетки П1. Могущественный вампир высосал из них жизнь, лишив человеческой души. Внешне они ничем не отличались от людей, но фактически превратились в зомби, беспрекословно выполняющих приказы своего Хозяина.
И они должны быть уничтожены.
Данте оскалился, намереваясь сделать это немедленно.
Миньон, сидевший на пассажирском месте, растерянно заморгал, словно не верил своим глазам. Водитель оказался более сообразительным: вместо того чтобы, как его напарник, изрыгать проклятия, завел мотор и дал по газам.
Машина дернулась вперед, но Данте, презрительно усмехнувшись, положил руки на капот, не позволяя ей сдвинуться с места. Колеса крутились вхолостую, покрышки визжали и дымились, стираясь о мокрый асфальт. Когда водитель догадался дать задний ход, Данте запрыгнул на капот. Машина развернулась и выехала на дорогу.
Балансируя, как серфингист, Данте каблуком ботинка ударил по стеклу. Фонтаном брызнули осколки, и Данте нырнул внутрь между двумя Миньонами.
— Привет, парни. Ну что, мать вашу, куда едем?
Миньоны обезумели, они попытались скрутить его, молотили кулаками, даже кусались. Данте это только забавляло. Машина неистово виляла и кружилась по улице, пока Данте не остановил ее.
Неожиданно его обожгла острая боль в правом бедре, в ноздри ударил запах собственной крови. Данте взревел, от ярости мгновенно сузились зрачки и обнажились клыки. Он схватил сидевшего на пассажирском месте Миньона за волосы и с силой ударил его лицом о приборную панель — добивать не пришлось.