Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Шрифт:
До свиданья! Я останусь здесь и побеседую с деревьями и скалами.
Лес, луг, цветы, ручей! Пред вами лик мой бледный. Коль неизвестно вам, скажу: люблю я, бедный! Филида чудная моя На привязь сердце посадила. Влюбился я тогда в нее, Когда она коров доила. Рукой, что молока сто раз белей, сама Она сосок сжимать умеет бесподобно. Уф! Эта мысль свести способна Меня, несчастного, с ума.Ах, Филида! Филида! Филида!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Морон, Эхо.
Эхо.Филида!
Морон.Ах!
Эхо.Ах!
Морон.Хем!
Эхо.Хем!
Морон.Ха-ха!
Эхо.Ха!
Морон.Хи-хи!
Эхо.Хи!
Морон.Хо!
Эхо.Хо!
Морон.Хо!
Эхо.Хо!
Морон.Ну,
Эхо.Эй!
Морон.Хон!
Эхо.Хон!
Морон.Ха!
Эхо.Ха!
Морон.Хе!
Эхо.Хе!
Морон.Ну, эхо, просто дуралей!
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Морон один, замечает направляющегося к нему медведя. [138]
138
… замечает направляющегося к нему медведя. —Недопустимая вольность для классицистической комедии. Медведь был введен в «Принцессу Элиды», входящую в состав феерического празднества («Увеселения волшебного острова»), во время которого демонстрировалось маскарадное шествие с дрессированными животными. В сценарии «Увеселений» значится выход двух медведей.
Морон.
А, господин медведь! Ваш всепокорнейший слуга. Пожалуйста, пощадите меня! Уверяю вас, что я совсем не гожусь в пищу, я — кожа да кости, а вон там я вижу кое-кого, кто будет вам вполне по вкусу. Ну-ну, сударь, спокойнее, прошу вас! Ла (дрожа от страха, гладит медведя), ла-ла-ла! Ах, ваша светлость! Как же вы красивы и хорошо сложены! Вы очень изящны, у вас необыкновенно тонкая талия. Ах, какая прекрасная шерсть, какая прекрасная голова, какие прекрасные блестящие глаза, какой красивый у них разрез! Ах, какой прелестный носик, прелестный ротик, хорошенькие зубки! Ах, какая прекрасная шейка! Лапки! Какие хорошенькие ноготки!
Медведь встает на задние лапы.
На помощь! Спасите! Я погиб! Смилуйтесь! Бедный Морон! Ах боже мой! Эй! На помощь! Я погиб! (Влезает на дерево.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Морон, охотники.
Морон.Ах, господа, сжальтесь надо мной!
Охотники идут на медведя.
Так, господа, укокошьте это мерзкое животное. О небо, помоги им! Так! Он бежит. Вот он остановился и бросился на них. Так! Вот один нанес ему удар в морду. Вот они окружили его. Смелей! Нападайте, друзья мои! Так, сильней, сильней, еще! Ах, вот он свалился, готов, издох! Теперь спустимся и хорошенько угостим его. (Слезает с дерева.)Я ваш покорный слуга, господа. Приношу вам благодарность за то, что вы меня избавили от этого зверя. Теперь, когда вы его убили, я его прикончу и вместе с вами отпраздную победу над ним. (Наносит множество ударов убитому медведю.)
Охотники танцуют, выражая радость по случаю одержанной победы.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Принцесса, Агланта, Цинтия, Филида.
Принцесса.
Да, в этой тишине мне дорог каждый час. Нет ничего кругом, что не пленяло б глаз, И роскошь всех дворцов, их залы, башни, своды Ничто пред скромными красотами природы. Деревьев, скал, полян и этих свежих вод Пленяться прелестью душа не устает.Агланта.
Мне дорог, как и вам, такой приют покойный, Где не тревожит нас шум города нестройный. Куда ни посмотри, здесь все полно отрад, И удивляешься,139
… для одиночества нашло приют обширный. — Намек на Версаль, «стоящий у дверей» в Париж. Вокруг пышной и многолюдной королевской резиденции была искусственно восстановлена картина «природы» с обширными лугами, уединенными рощами и быстро текущими ручьями.
Принцесса.
Там встреч со мной желать — кто дал им это право? А эта пышность их — на что она мне, право! Меня поработить — вот смысл и цель забот, Моя любовь — вот приз, который их влечет. Пусть утешительной надеждой каждый льстится — Ни одному из них победы не добиться.Цинтия.
Доколе зажигать вам будет гневом кровь Желанье скромное в вас пробудить любовь? Вниманье к вам зачем рассматривать вы склонны Как посягательство на вас и честь короны? Я знаю, что любовь здесь защищать нельзя — К немилости ведет подобная стезя, Но узы кровные дают мне смелость снова Вам посоветовать не быть всегда суровой, И расточать хвалы я стала бы зачем Решенью вашему любви не знать совсем? Что с чистым пламенем, достоинств высотою В нас зажигаемым, сравнится красотою? И разве смертные могли бы счастье знать, Когда б они любовь осмелились изгнать? Нет, нет, все радости дарит любовь земная, Еще не значит жить, коль жить, любви не зная.Агланта.Я тоже считаю, [140] что в жизни нет ничего приятнее этой страсти. Чтобы жить счастливо, надо любить. Все удовольствия пресны, если к ним не примешано немного любви.
Принцесса.Вашему званию не пристало произносить подобные слова. Неужели вам не совестно защищать страсть, которая представляет собою не что иное, как заблуждение, слабость, минутный порыв, вспышки которой унижают наш пол? Я намерена блюсти его честь до последнего мгновения моей жизни, я ни за что не доверюсь людям, которые прикидываются нашими рабами только для того, чтобы в один прекрасный день стать нашими тиранами. Слезы, вздохи, изъявления нежных чувств, дань уважения — все это только ловушки; их расставляют нашему сердцу, и оно часто слабеет. Я знаю тому примеры, мне известно, что люди совершают чудовищные низости, их к тому побуждает страсть, распространяющая на них свое могущество, и мое сердце эти низости возмущают. Я не в состоянии понять, как может душа человеческая, обладающая хотя бы некоторой долей честолюбия, не видеть, сколь постыдны такого рода слабости.
140
Я тоже считаю… — По-видимому, Мольер намеревался написать комедию целиком стихами, но необходимость срочного завершения пьесы, входящей в состав версальского празднества, вынудила автора с середины первого явления второго акта перейти на прозу. Стихи были сохранены только в песенках и дуэтах интермедий. В таком виде «Принцесса Элиды» и была напечатана в сборнике текстов «Увеселения волшебного острова» (1664).
Цинтия.Принцесса! Бывают слабости и не позорные. Даже людям, стоящим на высших ступенях славы, подобает иметь их. Я надеюсь, что когда-нибудь вы измените мнение. И если небу будет угодно, мы скоро увидим, как ваше сердце…
Принцесса.Довольно! Я не принимаю таких пожеланий! Мое отвращение к подобного рода унижениям непобедимо. Если б я была способна так опуститься, я бы себе этого не простила.
Агланта.Берегитесь, принцесса! Амур умеет мстить за презрение, так что как бы он…