Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Шрифт:
Альсид.Готово дело, батюшка: господин Сганарель вполне образумился. Он добровольно согласился на все, так что теперь вы можете отдать за него сестрицу.
Алькантор.Вот, сударь, ее рука, вам остается только протянуть свою. Ну, слава богу! Я от дочки избавился, теперь уж вам придется следить за ее поведением. Пойдемте повеселимся и устроим пышное празднество в честь этого счастливого брака. [135]
ПРИНЦЕССА ЭЛИДЫ
Комедия
Перевод В. Морица
135
… в честь этого счастливого брака. — В первоначальном варианте за этими словами следовали: пятый балетный выход — обучение Сганареля куранте; в шестом выходе исполнялась испанская песенка и танцевали две испанки и двое испанцев, а также выступал акробат; этот номер, слабо связанный с сюжетом, вводился с целью демонстрации искусства акробатики некоего господина Тартаса. Седьмой выход составляла шутовская сцена, а в восьмом, и последнем, четверо поклонников в танце ухаживали за супругой Сганареля.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА ПРОЛОГА
АВРОРА.
ЛИСИСКАС
ловчий.
ТРОЕ ПОЮЩИХ ЛОВЧИХ.
ТРОЕ ТАНЦУЮЩИХ ЛОВЧИХ.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА КОМЕДИИ
ПРИНЦЕССА ЭЛИДЫ.
ИФИТАС
отец принцессы.
АГЛАНТА
двоюродная сестра принцессы.
ЦИНТИЯ
двоюродная сестра принцессы.
ФИЛИДА
служанка принцессы.
МОРОН
шут принцессы.
ЛИКАС
слуга Ифитаса.
ЭВРИАЛ
принц Итаки.
АРБАТ
воспитатель принца Итаки.
АРИСТОМЕН
принц Мессены.
ТЕОКЛ
принц Пила.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА ИНТЕРМЕДИЙ
МОРОН.
ОХОТНИКИ. ЭХО.
ФИЛИДА.
МОРОН.
ПОЮЩИЙ САТИР.
ТАНЦУЮЩИЕ САТИРЫ.
ФИЛИДА.
ТИРСИС
поющий пастух.
МОРОН.
ПРИНЦЕССА.
ФИЛИДА.
КЛИМЕНА.
Поющие пастухи и пастушки.
Танцующие пастухи и пастушки.
Действие происходит в Элиде.
ПРОЛОГ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Аврора. Лисискас и несколько ловчих спят на траве.
Аврора (поет).
Коль у любви для вас есть выбор на примете, Красавицы, не прекословьте ей! Пусть скажут: спесь — вам щит, — нет правды в том совете, Вы неприступность бросьте поскорей. Когда прелестны вы, на свете Нет ничего любви милей. К тому, кто веренЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Лисискас и другие спящие ловчие.
Трое ловчих (пробужденные Авророй, поют вместе).
Эй, эй! Вставай, пора, пора, пора! К охоте все готовь, как велено вчера. Эй, эй! Живей вставай, пора!Первый.
Уж всюду день проник, и тени улетели.Второй.
Цветы покрыты жемчугом утра.Третий.
Уже везде согласным хором трели Выводят соловьи, настала их пора.Трое ловчих (вместе).
Да ну, живей вставай, пора! Что ж это, Лисискас? Храпеть ты кончишь скоро? Не ты ли обещал опередить Аврору? Эй, ты! Живей вставай, пора! К охоте все готовь, как велено вчера. Живей вставай, поторопись, пора!Лисискас (просыпаясь).
Черт побери! Ну и горлопаны же вы! Дерете глотку ни свет ни заря.
Трое ловчих (вместе).
Взгляни: все залил день струями серебра. Ну, полно, Лисискас! Вставай, пора!Лисискас.
Дайте мне еще немножко поспать, заклинаю вас!
Трое ловчих (вместе).
Нет, Лисискас, вставай, пора, пора!Лисискас.
Хоть четверть часика!
Трое ловчих (вместе).
Нет, нет, пора, живей вставай, пора!Лисискас.
Умоляю вас!
Трое ловчих (вместе).
Пора!Лисискас.
Одну минутку!
Трое ловчих (вместе).
Пора!Лисискас.
Пожалуйста!
Трое ловчих (вместе).
Пора!Лисискас.
Эх!
Трое ловчих (вместе).
Пора!Лисискас.
Я…
Трое ловчих (вместе).
Пора!