Полное собрание сочинений. Том 75
Шрифт:
Песни3 я пришлю, пришлю и последние главы воспоминаний. То, что вы пишете об общем взгляде на время реформ, то, читая в биографии об этом времени, постараюсь исполнить ваше желание. В последнем № Св[ободного] Сл[ова] прекрасная ваша статья4 о Тервее и его письмо. Я думаю, что вы очень хорошо изложите мое5 миросозерцание6, так[ое], какое было во время моих писаний. Я говорю во время, п[отому] ч[то] в этом отноше[нии] идет во мне постоянная и особенно теперь усиленная работа, не изменяющая, но уясняющая, углубляющая, обосновывающая прежние воззрения.
Л. Т.
1904. 10 июня.
Впервые неполностью опубликовано Б, IV, стр. 99—100.
Ответ на письмо Бирюкова от 31 мая 1904 г., в котором он писал о своей работе над биографией Толстого и своем намерении выступить с докладом на философском конгрессе в Женеве.
1 О «Воспоминаниях» см. прим. 21 к письму № 51.
2 О «Биографии» см. прим. 2 к письму № 91.
3 «Севастопольские песни». О них см. прим. к письму № 50.
4 Статья П. И. Бирюкова о Яне Тервее «Ян Тервей в Голландии» опубликована в № 11 «Свободного слова» за 1904 г. О Я. Тервее см. прим. 1 к письму № 26.
5 Зачеркнуто: взгляды
6 П. И. Бирюков на втором международном философском конгрессе в сентябре 1904 г. в Женеве выступал с докладом о мировоззрении Толстого. В своей биографии Л. Н. Толстого Бирюков писал: «Впоследствии я доставил Л. Н-чу копию моего доклада, и он одобрил его, но на самом конгрессе он прошел почти незамеченным, хотя и напечатан в общем сборнике» (Б, IV, стр. 100).
В яснополянской библиотеке имеется печатный экземпляр доклада П. И. Бирюкова: Paul Biroukoff, «Les id'ees dominantes de la philosophie de Tolstoi», изд. Henry K"undig, Gen`eve, 1904 (Павел Бирюков, «Основные идеи философии Толстого», изд. Анри Кюндиг, Женева, 1904).
7 [в становлении,]
162. Л. П. Никифорову.
1904 г. Июня 10. Я. П.
Слышал я про ваши семейные горести, дорогой Лев Павлович, и очень жалею вас. Но знаю, что у вас есть то, что не только ослабляет тяжесть несчастий, но иногда преобразовывает их в благо. О ваших двух книжках1 я нигде не писал, но очень постараюсь, прочтя их вновь, написать вам письмецо, к[оторое] годилось бы, как предисловие. Но от Шекспира2 и сборника, пожалуйста, пожалуйста освободите меня. У меня так много кажущейся мне важной работы, что некогда, да и по другим причинам не хочется.
То, что вы пишете о тюрьме,3 очень интересно, и я предчувствую, что это так должно быть.
Прощайте пока.
Любящий вас Лев Толстой.
10 июня 1904.
Впервые опубликовано в «Ежемесячном журнале» 1914, 1, № XXVI, стр. 91.
Ответ на письмо Никифорова от 5 июня 1904 г. с сообщением об аресте одного сына и предании суду другого.
1 Переводы Никифорова: Мадзини, «Об обязанностях человека» и Карлейля «Загадка сфинкса».
2 Статья Толстого «О Шекспире и о драме», которую он обещал дать Никифорову для готовившегося им к изданию сборника в пользу политических ссыльных и заключенных.
3 Никифоров писал: «В начале меня очень угнетала тоска по тюрьме. Как это ни странно, но такая тоска существует, и в ней есть очень нездоровый элемент»
163. В. В. Стасову.
1904 г. Июня 10. Я. П.
Знаю про ваше горе,1 дорогой Влад[имир] Вас[ильевич], и хотелось бы помочь вам, но знаю, что тут помощи ни от кого, кроме как от самого себя, от лучшей, высшей части своего «я», ни от кого быть не может.
Но хочется сказать вам, что знаю ваше горе, сочувствую ему и люблю вас.
Лев Толстой.
1904. 10 июня.
Впервые опубликовано в ТС, № 214, стр. 347.
1 Смерть старшего брата Стасова, Александра Васильевича Стасова (1819—1904).
* 164. Л. И. Филипповой.
1904 г. Июня 10. Я. П.
Милостивая государыня
Марья Николаевна.1
Я прочел роман вашего покойного мужа2 «Осажденный Севастополь»3 и был поражен богатством исторических подробностей.
Человек, прочитавший этот роман, получит совершенно ясное и полное представление не только о Севастопольской осаде, но о всей войне и причинах ее. И с этой стороны его вполне можно рекомендовать издателям. Я же не могу взять на себя рекомендовать его, так как воинственный и патриотический дух, которым проникнут роман, находится в полном противоречии с моими много раз выраженными взглядами.
В книге, которую вы мне передали, недостает в ІV-й части одного листа от стр. 128 до стр. 145. Книга была у меня, я один читал ее; листы в этом месте были не разрезаны, и я получил ее с недостающим 9-м листом 4 тома. Книгу возвращаю и очень сожалею, что не могу исполнить вашего желания.
С совершенным уважением готовый к услугам
Лев Толстой.
10 июня.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 182.
Любовь Ивановна Филиппова — жена М. А. Филиппова (см. прим. 2). Жила в Петербурге.
Письма Филипповой, на которое отвечает Толстой, не имеется. Вероятно, она лично или через знакомых обратилась к Толстому с просьбой рекомендовать издательствам роман своего мужа «Осажденный Севастополь».
1 В копировальной книге над зачеркнутым «Марья Николаевна» рукою Ю. И. Игумновой карандашом надписано: «Любовь Ивановна».
2 Михаил Авраамович Филиппов (1828—1886) — юрист, публицист и беллетрист. Автор ряда статей по юридическим наукам, собранных в двух томах: «Судебная реформа в России», Спб. 1872—1875, и ряда беллетристических произведений и исторических романов.