Полоса неудач
Шрифт:
Мне становится смешно и грустно. Смешно от того, что идет такой веселый процесс и грустно от того, почему я не смог разглядеть в этой действительно красивой кукле такую дуру. Женщина судья по моему тоже поняла суть дела и через тридцать минут я вышел из зала свободный. Суд обязал меня выдать смехотворные откупные моей бывшей половине, всего то двенадцать тысяч рублей, за то что она покупала мне подарки ко дню рождения и иногда кормила за свой счет. Не знаю от куда эти то деньги у нее взялся, но видно воровала у меня потихонечку,
Вот и начался отпуск. Я приехал в аэропорт за два часа до отлета самолета. Здесь должен встретить свою новую подругу, которую обещало найти тур агентство. Чтобы ничего не перепутать, агентство прислало сюда посредником ту самую девушку, с которой я заключал сделку.
– Так где же моя новая подруга?
– спрашиваю ее.
– Сейчас подойдет. Я ей звонила домой до отъезда сюда. Она сказала, что уже стоит в дверях с чемоданом.
– Надеюсь мне не придется сразу же ее отправлять обратно домой прямо от сюда.
– Господин Шатров, вы очень нетерпеливы. Чтобы познать женщину, ее надо изучать всю жизнь...
– Я уже выгнал одну такую красавицу из своего дома и познавать ее до конца жизни мне совсем не захотелось.
– А вот и она.
К нам шла... я даже онемел и не поверил, сама мадам Соловьева, та самая, что меня экзаменовала по японскому языку. Мой агент пошла ей на встречу.
– Шурочка, - обратилась к ней Соловьева, - а где мой...
И тут она подняла голову и увидела меня. Ее прекрасный ротик открылся от изумления
– Лиза, он вот.
– Шурочка обернулась ко мне и все поняла.
– Так выходит вы знакомы?
– Вы?
– только и сумела сказать моя экзаменаторша.
– Шурочка, - обращаюсь я к агенту, - ваша фирма сделала прекрасный выбор. Благодарю вас.
– Я никуда не поеду, - вдруг заявила Лиза.
– Вы несносный человек, Шатров.
– А я такой считал вас. Думал тогда на экзамене, ну до чего же красивая женщина, неужели она такая же, как все...
– Что значит, как все, глупые, что ли?
– Нет. Когда вы рассердились, я понял, что есть исключения.
– Раз вы уже давно знакомы, я вас покидаю, - говорит нам Шурочка. Удачного вам отдыха.
– Нет, нет, нет. Я с ним не поеду, - заволновалась Лиза.
– Успокойся, Лиза, он неплохой парень, - отвечает ей агентша, - ему просто не хватает одного пунктика. По-видимому его женщина обидела и теперь эту обиду он переносит на нас. Ты справишься. До свидания, желаю тебе неплохо отдохнуть.
Шурочка пошла на выход.
– Я тоже считаю, что мы с вами поладим, - успокаиваю ее.
– Пожалуйста, не сердитесь на меня за ту выходку на экзамене.
Она ничего не ответила, устало облокотилась на стойку и задумалась.
Летим в самолете, сидя рядышком. Лиза долго молчала, потом все же повернулась ко мне.
– Я хочу с вами обговорить наши отношения...
–
– Но...
– Я повторяю, никаких, но...
Она опять отвернулась.
Нас поселили в пяти-звездочном отеле. Номер отделан шикарно, две комнаты заставлены стильной мебелью и несколько картин на стенах рассказывают о захвате Наполеоном Египта. В каждом углу живые цветы. Лиза с восторгом разглядывает убранство.
– Какие они молодцы, - говорит она, - умеют же нормально жить.
– Ты бы лучше посмотрела какая у них ванна.
Она идет в ванную комнату и я слышу ее вопли восторга.
– Да она же воздушная...
Слышен шум воды, потом все стихает и Лиза возвращается в гостиную комнату, она присела на край дивана.
– Оказывается вы еще знаете и английский язык, - замечает она.
– Я заметила, как говорили на нем с таможенниками, свободно, как по-русски.
– А вы разве не знаете его?
– Нет.
– Мне по долгу службы приходится изучать языки, иначе какой современный бизнес пойдет в гору, если тебя не понимают иностранцы.
Она кивает головой. Пока я скидываю рубашку, Лиза молчала, разглядывая меня и только после того, как одел новую, сказала.
– Я так спешила, что не успела узнать у Шурочки, какие здесь достопримечательности...
– Вы давно знакомы с ней?
– С Шурой то? Недавно, почти три месяца назад.
– И уже за это время нанимались в поездки по разным странам?
– Я преподаю и мне трудно выбраться куда либо, но все же, благодаря Шурочке, сумела урвать неделю и побывала в Токио, как переводчик сопровождала богатую семью.
– Как же вы рискнули отправиться в этот круиз, да еще с незнакомым мужчиной?
– Агентство мне давала гарантию, что все будет в порядке. Они собрали о вас все сведения и сумели убедить меня, что вы не маньяк, не убийца, не псих, вполне здоровый человек с обычными наклонностями.
– Ничего себе. Ну ладно, сейчас приведи себя в порядок, отдохни немного и мы отправимся с тобой на ужин. Постарайся одеться поскромнее.
– Это почему?
– Здесь ярких женщин могут украсть.
– Шутишь.
– Когда очутишься в гареме богатого турка, будет не до шуток.
Она ничего не сказала и пошла в ванну.
Лиза пришла ко мне из ванной в темной юбке до колен и светлой кофточке, распахнутой для обозрения голубого лифчика. Волосы, огромной охапкой, пережатые лентой, лежат на спине.
– Я готова.
– Прекрасно, пошли.
– Вы говорите это так равнодушно, будь-то я кукла...
– Нет, вы вполне привлекательная женщина и мне будет не стыдно оказаться с вами в любом, самом шикарном заведении.