Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полтавское сражение. И грянул бой
Шрифт:

— Правильно. А чтобы за его поступок не пришлось ответить головой вам, мне поручено вырвать вас из рук князя Меншикова.

— Почему я должен верить вам? Женщине, которую вижу впервые в жизни? Которая минуту назад выдавала себя за любовницу шведского короля, а теперь решила сыграть роль моей спасительницы?

— Вы должны верить не мне, а записке своего дяди. Или вы не узнали почерк?

— Почерк его. Но в записке не сказано ничего определенного, а ваш приказ якобы от его имени... Мой дядя слишком умен и осторожен, чтобы совершать неразумные, опрометчивые

поступки. А переход к королю Карлу прежде, чем окончательно станет ясен исход войны между Швецией и Россией, именно такой поступок.

— Умен не только ваш дядюшка, но и министры короля Карла. Гетман с его полками и огромными запасами провианта им нужен сейчас, а не после победы над Россией. Поэтому, повернув от Смоленска на Украину, шведы лишили вашего дядюшку возможности быть одновременно верным слугой царя Петра и лучшим другом короля Карла, заставили его действовать, а не плести интриги. Не ваш хитрый дядюшка сегодня управляет событиями, а они им.

Войнаровский поднялся из-за стола, положил руку на эфес сабли, негромко произнес:

— Пани — не знаю, как вас зовут! — я не верю ни одному вашему слову о моем дяде. Не знаю, какую цель вы преследуете, клевеща на него и призывая меня к бегству от моего друга князя Меншикова, но уверен, что вы действуете по наущению врагов моего дяди, а доставленная вами якобы его записка всего лишь искусно исполненная подделка. Будь на вашем месте мужчина, я велел бы драгунам арестовать его и передать в руки князя, но поскольку вы женщина, я предлагаю вам покинуть мое жилище и никогда больше не попадаться мне на глаза.

Гостья сделала последний глоток из кубка, поставила его рядом с пустой бутылкой. Весело рассмеялась, поднялась с кресла.

— С превеликим удовольствием сделаю это, пан Войнаровский. Тем более что штаб-квартира царского любимчика Меншикова совсем не то место, где я могу чувствовать себя в безопасности и желала бы задерживаться. Но я обещала вашему дяде и своему другу гетману спасти вас, и поскольку всегда выполняю свои обещания, то намерена представить гетману доказательство, что вы сознательно и добровольно отказались от моей помощи...

Гостья скользнула по столу взглядом, остановила его на стопке бумаги и походной чернильнице. Взяла один из листов, протянула Войнаровскому:

— Недавно я сказала, что не собираюсь ложиться с вами в постель, но еще меньше меня устраивает роль вашей доброй матушки, уговаривающей свое взрослое неразумное чадо не совершать очевидной глупости. Берите перо и пишите дядюшке ответную записку, тоже с мало что значащим для посторонних, однако хорошо понятным ему содержанием. Нечто вроде того, что... — гостья на миг задумалась... — что вашу последнюю записку получил, за совет благодарю, но предпочитаю действовать по собственному усмотрению. Пишите, чего застыли, как соляной столп?

— Мой дядя никогда не доверял женщинам и не мог поручить ни одной из них столь серьезного дела, как мое спасение, — проговорил Войнаровский, глядя мимо гостьи и никак не реагируя на ее последние слова.

— Ошибаетесь, ваш дядюшка ценил

не только женскую красоту, но их ум и хитрость, имея среди женщин верных помощниц в своих делах. Например, я хорошо знаю одну из них, которой он доверял во всем с поры пребывания пажом при варшавском королевском дворе и доверяет вплоть до наших дней.

— Я тоже знаю одну такую женщину, возможно, мы оба говорим о ней. Но — увы! — вы не княгиня Ганна Дольская.

— В этом вы абсолютно правы — я действительно не княгиня Ганна Дольская, а княгиня Марыся Дольская.

— Что? — Войнаровский резко повернул голову, внимательным, оценивающим взглядом осмотрел гостью еще раз с головы до ног. — Вы хотите убедить меня, что являетесь племянницей княгини Ганны Дольской? Я не имел чести видеть эту пани, однако кое-что слышал о ней от дяди. В частности, об одном из ее сегодняшних любовников. Если вы действительно пани Марыся, назовите этого счастливчика.

Гостья положила лист бумаги на стол, тяжело вздохнула.

— Пан Войнаровский, вы напоминаете мне не казачьего шляхтича, а старого трусливого жида, желающего заключить выгодную сделку без малейшего для себя риска. Теперь о вашем вопросе. — Она улыбнулась. — Милый юноша, у меня было столько любовников, что я не помню им числа, не испытываю я в них недостатка и сейчас. Но если разговор идет о том из них, которого мог упомянуть ваш болтливый всезнайка-дядюшка, это может быть только полковник Скоропадский.

Усмехнувшись, Войнаровский подошел к пылавшей в углу печи, швырнул в огонь полученную от гостьи записку. Дождавшись, когда она полностью сгорит, открыл походный сундучок, извлек из него бутылку вина. Поставил на стол, уселся на прежнее место, заговорил насмешливым тоном:

— Пани, вы упоминали о какой-то записке, якобы полученной мной от дяди-гетмана? Никогда в жизни подобной записки не видел, ничего о таковой не ведаю, поэтому ни о каком ответе на нее не может быть и речи. Полагаю, с запиской все ясно?

Войнаровский раскупорил бутылку, наполнил оба кубка, поставил один перед гостьей.

— С этой минуты я верю, что вы — княгиня Марыся Дольская. Упоминая вас в разговорах, мой дядя неоднократно отмечал, что вы — точная копия своей тетушки Ганны: насколько прекрасны внешне, настолько же развратны, хитры, лицемерны и циничны. За время общения с вами я убедился, что вы, как никакая другая женщина, полностью соответствуете этой характеристике.

Войнаровский высоко поднял над столом свой кубок, глядя с улыбкой на Марысю, провозгласил:

— Выпьем за нашу встречу, пани Марыся, и за то, чтобы в деле моего спасения вы успешно использовали свои очаровательные качества, так восхищающие моего дядю в вашей тетушке и в вас.

Марыся взяла свой кубок, легонько коснулась его ножкой края кубка Войнаровского.

— Чудесный тост, пан Анджей! Вы истинный кавалер! Если я — копия тети Ганны со всеми ее достоинствами и пороками, то вы — точное повторение дядюшки-гетмана, который больше смахивает на главу ордена иезуитов, чем на казачьего гетмана. За нас!

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III