Полумесяц разящий
Шрифт:
— Куда? — спросила Лорен, судорожно хватая ртом воздух.
Питт бросил взгляд на старую деревянную дверь.
— Без вариантов, — ответил он, кивая на нее, — внутрь.
5
Двух хороших ударов ногой хватило, чтобы изношенный засов соскочил с креплений и дверь распахнулась. Лорен и Питт поспешно нырнули внутрь. В пустой комнате были лишь стойка и касса. Позади них виднелась широкая лестница, уходящая вниз.
Снаружи послышался топот ног. Обернувшись, Питт захлопнул дверь, увидев, как женщина в черном обегает
— Видимо, нам вниз, — сказал он, хватая Лорен за руку и бросаясь к лестнице. Они перескочили через пару каменных ступеней, и женщина сильнее схватила его за руку.
— На каблуках я далеко не убегу, — сказала она, оглядев длинную лестницу, и, скинув туфли, побежала вниз босиком.
— Почему вся женская обувь такая непрактичная? — только и спросил Питт, догоняя ее.
— Истинно мужской вопрос, — тяжело дыша, ответила Лорен.
Они пробежали по лестнице, в которой оказалось около полусотни ступеней. Спор насчет обуви закончился, толком и не начавшись, когда в слабом свете ламп они разглядели, где оказались.
Это была огромная рукотворная пещера, нечто неожиданное для центра Стамбула. Каменная лестница вывела их на деревянный помост, с которого открывался вид на глубокую пещеру. Питт в восхищении посмотрел на ряды десятиметровых мраморных колонн, подпирающих сводчатый потолок. На нем виднелись красные светильники, освещавшие пещеру тусклым светом, придавая ей загадочный и слегка инфернальный вид.
— Что это? — спросила Лорен. Ее голос эхом отразился от каменных стен. — Просто невероятно, во всех смыслах.
— Цистерна Базилика, подземное хранилище воды. Огромное. Римляне таких под улицами города сотни построили, чтобы хранить воду, текущую из пригородов по акведукам.
Они оказались в самом большом водохранилище Стамбула, Цистерне Базилика, или Еребатан Сарничи. Построенная при Константине Великом и усовершенствованная при Юстиниане, она имела в длину сто пятьдесят метров. В свое время ее пол и стены, сложенные на известковом растворе, позволяли хранить порядка 80 миллионов литров воды. Во времена правления оттоманских султанов ее забросили, и она превратилась в грязное подземное болото, пока в двадцатом веке новое турецкое правительство не занялось ее реставрацией. К чести древних римских строителей, Цистерна до сих пор была в состоянии удерживать воду, и внизу оставили слой воды в полметра глубиной.
Внутри царила тишина, нарушаемая лишь изредка падающими с потолка каплями воды, но недолго. Послышался грохот быстрых шагов. Это женщина в черном пробежала через комнату наверху и ринулась вниз по каменной лестнице. Питт и Лорен тут же кинулась прочь по деревянному помосту, ведущему в дальний конец сооружения.
Помост разделился на две дорожки, расходившиеся в стороны. Это было сделано, чтобы туристы могли пройти по кругу и разглядеть украшенные резьбой колонны, подпирающие свод. Вода внизу стала домом для сотен разноцветных карпов, которые никогда в своей жизни не видели солнечного света. Но у Питта и Лорен не было времени любоваться рыбами и колоннами.
Деревянные помосты были влажными от капающей сверху воды, и Лорен
— Что ей еще от нас надо? — спросил Питт, таща Лорен за руку.
— Возможно, вот это, — ответила она, показав черный холщовый мешок, который продолжала держать в руке. — Взяла из фургона, подумала, вдруг там что-то важное.
Питт улыбнулся.
— Наверняка, — ответил он. — Но не настолько, чтобы из-за этого умереть.
Звук шагов изменился, преследователь выскочил на деревянный помост. Питт и Лорен пробежали еще пару метров, свернули и оказались в тупике.
— Отдайте мешок, и уйдете целыми, — раздался голос женщины в черном.
Эхо несколько раз повторило ее фразу. После небольшой паузы снова послышались быстрые шаги. В тусклом свете преследовательницу было не видно, но судя по звуку, она быстро приближалась.
— В воду, — шепотом сказал Питт, забирая у Лорен мешок и подводя ее к ограждению. В своем длинном платье Лорен с трудом перелезла, затем Дирк взял ее за руки и тихо, без плеска, опустил в воду. Лорен непроизвольно задрожала от холода воды и от опасности.
— Зайди за колонну и стой там, пока не позову, — тихо сказал Питт.
— А ты куда?
— Верну ей мешок.
Перегнувшись через ограждение, он поцеловал Лорен. Та прошла мимо нескольких колонн и спряталась за самой дальней. Питт развернулся и тихо пошел по помосту, но резко остановился от грохота выстрела. В полуметре от него в воду упали щепки, отколотые пулей от деревянных перил. Увидев стрелявшую метрах в тридцати впереди, Питт бросился бежать и скрылся за колоннами.
Пара секунд в укрытии дали ему возможность подумать. Черный мешок легкий, в нем, судя по всему, два предмета. На помосте спрятать некуда. Питт поглядел на огромные колонны и увидел, что на каждой третьей из них закреплено по небольшому красному светильнику. Послышались шаги, женщина приближалась. Перехватив мешок, Питт встряхнул его так, что предметы внутри съехали по концам мешка, и скрутил его, сделав из мешка что-то наподобие гантели.
— Брось! — заорала женщина.
В полумраке Питт разглядел, что она все еще далеко от него, чтобы выстрелить точно, и быстро сделал два шага к ограждению. Пистолет выстрелил дважды, и Дирк увидел его вспышку. Одна пуля попала в перила, другая просвистела у самого его уха. Питту оставалось лишь бежать дальше.
На третьем шаге он изо всех сил бросил мешок вверх. Не переставая двигаться, схватился за перила и перескочил через них. Мешок, крутясь, еще летел вверх, когда Питт плюхнулся в воду. Нырнув, он поднырнул под помост и поплыл в направлении женщины в черном. Двигался тихо, стараясь не показываться на поверхности. Умение нырять без акваланга позволяло ему проплыть на одном дыхании метров тридцать.
Тихо вынырнув, он перевел дыхание и замер, прислушиваясь. Как он и рассчитывал, он проплыл прямо под ней, а она подбежала к тому месту, где он нырнул. Едва высунувшись из воды, он следил, как она идет вдоль ограждения, наставив пистолет на поверхность воды.