Полусредний мир
Шрифт:
Выезд процессии получился очень торжественным. Впереди шествовал на дохлом осле Нунстрадамус, выкрикивавший дурным голосом ужасные пророчества. Пьяненький волшебник радостно улыбался зевакам и понукал ленивого мула. Вован, мучимый похмельем и бессонницей, замыкал процессию.
Прежде Вовану не приходилось иметь дело с лошадьми, и поначалу он с некоторой опаской отнесся к своей кобыле. Однако опасения его были напрасны. Несчастное животное, о котором смерть уже трижды справлялась и трижды забывала зайти из-за обилия других дел, физически не способно было причинить всаднику какой-либо вред. Единственная опасность заключалась в том,
При въезде в Черный лес произошла короткая перепалка. Волшебник, поддержанный мечом, отказывался ехать короткой дорогой, опасаясь встречи с лекарем Галлеаном и его шайкой, но Вован, презиравший подобного рода опасности, заявил, что не боялся докторов в детстве, не боится и теперь, и решительно свернул на лесную тропинку.
Процессия въехала в Черный лес.
Некоторое время ехали молча. Вован с наслаждением ловил свежий лесной ветерок, волшебник время от времени добавлял себе храбрости большими глотками из фляги, украденной на постоялом дворе, а оракул смотрел вдаль светлым взглядом, мечтая о том недалеком времени, когда коварный король получит по заслугам, а на его престоле воцарится Золотой Рыцарь Вован. Себе Нунстрадамус скромно отводил роль главного советника и первого министра королевства.
И вдруг откуда-то сверху раздался пронзительный свист.
Огромная сосна с треском рухнула прямо перед носом путешественников.
Бедная кобыла, не ожидавшая нападения, из последних сил взвилась на дыбы. Вован не удержался в седле и рухнул наземь. Лес огласился отборным матом.
Пьяный волшебник, который ухитрился сверзиться с неподвижно стоявшего мула, безуспешно пытался встать хотя бы на четвереньки.
Нунстрадамус, также покинувший своего буцефала, метался между Вованом и волшебникам, попеременно и безрезультатно пытаясь помочь им встать.
Наконец Вован поднялся и в ярости бросился к сосне. За ним побежал оракул.
Основание сосны было аккуратно подпилено. Пытаясь сообразить, что это значит, Вован не сразу обратил внимание на оракула, настойчиво дергавшего его за рукав и делавшего при этом какие-то загадочные знаки.
Между тем Нунстрадамус в ужасе уставился куда-то поверх вовановой головы. От страха он окончательно утратил дар речи и теперь только сдавленно мычал. Вован раздраженно обернулся — и остолбенел.
Они были со всех сторон окружены разбойниками.
Не меньше тридцати отъявленных головорезов, вооруженных кто саблей, кто пикой, кто топором, окружали их плотным кольцом и были готовы к атаке.
— Смотрите-ка, — удивленно протянул старый разбойник, стоявший впереди. — Да на нем шляпа нашего Куки! Уж не тот ли это молодчик, что положил шестерых наших молодцов вчера вечером? Ну я ему сейчас задам!
И он взмахнул саблей.
Вован едва успел отскочить. Сабля просвистела над самым его ухом. Разбойники с криком бросились в атаку.
Вовану пришлось туго.
Волшебник, все время пытавшийся встать хотя бы на четвереньки, почти сразу же получил дубинкой по голове и затих. Оракул, скуля, уполз в кусты и не решался даже высунуть носа. От волшебного меча толку было примерно столько же, сколько от оракула.
Вовану приходилось выкручиваться самому.
Он дубасил разбойников налево и направо, не жалея кулаков, но силы были неравны. Вовану удалось вырвать у одного из разбойников пику, и теперь он размахивал острой пикой как пропеллером, не позволяя разбойникам приблизиться. Но долго это продолжаться не могло. Вован уже начал уставать. Движения пики замедлились, и разбойники поджидали подходящего момента, чтобы наброситься на него.
Вован в отчаянье оглянулся. И неожиданно увидал свое спасение.
Старая верная кобыла не оставила последнего в ее жизни хозяина. Она неслась к Вовану шатким старческим галопом, высоко вскидывая артритные ноги и поминутно рискуя свернуть себе шею. В каких-то пять минут она преодолела сто шагов, разделявших их и с отчаяньем камикадзе врезалась в толпу дерущихся.
Разбойники, не ожидавшие нападения, растерялись. Вован воспользовался их замешательством и вскочил в седло. Бедная кобыла присела на все четыре ноги, но выдержала и это испытание. Она отчаянно заржала и бросилась на разбойников.
Теперь Вован получил явное преимущество. Сверху, с кобылы, ему было чрезвычайно удобно разить разбойников длинной пикой, оставаясь вне зоны досягаемости их клинков.
Стратегическая инициатива перешла в руки Вована.
Он стал теснить нападавших к поваленной сосне. Разбойники в панике отступали, беспорядочно отбиваясь и думая теперь не столько о нападении, сколько о том, как бы половчее унести ноги.
Вован, не теряя времени, старался захватить как можно больше пространства для маневра, одновременно сгоняя разбойников в тесную кучу на манер овечьей отары.
В это время на пригорке появился высокий человек, одетый в черный докторский сюртук. Человек, скрестив руки на груди, наблюдал за битвой.
Это был сам лекарь Галлеан, решивший лично вступить в руководство войсками.
Галлеан сразу понял, что пешим разбойникам Вована не одолеть. Он сделал знак стоявшему невдалеке фельдшеренку, тот почтительно подбежал и выслушал короткое приказание доктора. Кивнув в знак того, что приказ ему понятен, фельдшеренок со всех ног устремился в лес.
Вован тем временем практически покончил с напавшими на него разбойниками, и был занят мелкой шлифовкой: лупил отступавших по головам и спинам увесистой дубиной, отобранной у одного из нападавших. Это благородное занятие было прервано отчаянным воплем очнувшегося волшебника:
— Банда Черных Повитух! Спасайся!
Повитухи, на вороных конях, в черных развевающихся плащах, вооруженные большими секционными ножами, стремительно скатились с пригорка и устремились к Вовану.
Вован понял, что пришла его смерть.
В отчаянье он пришпорил кобылу. Бедное животное старалось изо всех сил, но даже если бы к ней внезапно вернулась молодость, кобыла не смогла бы и близко сравниться с великолепными скакунами повитух.
Расстояние между ними стремительно сокращалось.