Поморский капитан
Шрифт:
Оставив эту загадку на потом, Степан распорядился.
– Ипат, – сказал он, – вроде как это теперь твой крестник. Если хочешь взять его с собой, будешь за него отвечать. Если он тебе первому голову откусит – жалеть не буду, сам виноват.
Когда формирование команды было закончено, Степан подсчитал имевшиеся в наличие силы. Кроме него самого на борту брига теперь имелось одиннадцать боеспособных мужчин. Ингрид он не считал, хотя то, как девушка сразилась у него на глазах с пиратом, произвело на помора большое
Впечатление это было каким-то двойственным, и Степан предпочитал не вспоминать об этом эпизоде. Храбро бросившись на пирата и убив его, девушка, безусловно, спасла Степану жизнь, которая висела на волоске. Кроме того, она проявила настоящее мужество, так что, наверное, ее тоже следовало считать в числе боеспособных членов команды.
Но Степан все никак не мог забыть тот бешеный блеск ее глаз в момент убийства. То, с каким восторгом Ингрид озиралась в поисках новой жертвы. Ее кортик еще был обагрен кровью только что заколотого, а она, сидя на трупе верхом, высматривала нового врага. Все это как-то коробило Степана. Или его просто смущали воспоминания о ее оголенных белокожих ляжках?
Покупатель на пиратскую галеру нашелся быстро. Еще точнее – он пришел сам. Марко Фоскарино увидел с борта корабля приближающуюся лодку и сказал, обращаясь к Степану:
– Сюда плывет еврей. Уверен, что я знаю, чего ему надо.
Степану ни разу в жизни не доводилось видеть еврея, хотя слышал он об этом народе много. Вся Библия рассказывала о них. Сначала о том, как Бог избрал еврейский народ среди всех народов земли для того, чтобы на нем явить как милость и бесконечное милосердие свое, так и гнев за творимые этим народом беззакония и предательство.
Евреями были великие пророки – Иеремия, Исайя, Иезекииль. Евреями были также цари над Израилем, такие как Саул и Давид. И сам Спаситель Иисус Христос – Сын Божий, явился по обетованию в первую очередь еврейскому народу. Народ этот не принял Иисуса, и потому принесенное через него на землю Евангелие было передано всем остальным людям.
Всему этому Степана учили с детства, и сам он читал сначала по складам, а потом и складно в Священном Писании. Но ему казалось, что евреи – древний народ, люди из Книги, и в сегодняшней реальной жизни их не существует.
А теперь он вдруг увидел настоящего живого еврея…
С чем только не столкнешься в чужих землях! Какие только чудеса дивные не ожидают тебя, стоит покинуть родные края!
Резво поднявшийся на палубу брига еврей был одет в долгополую одежду свободного покроя, сшитую из темно-синего сукна, а на седеющей голове его красовалась удивительная черная круглая шапочка. Борода у него оказалась такая же длинная, как у московских стрельцов – шла от мудрых темно-карих глаз и тянулась полуседыми прядями до середины груди.
Увидев Степана среди других членов команды, еврей безошибочно с первого взгляда
– Достопочтенный капитан! Я – Иегуда Коэн. Наверняка ты уже слышал обо мне.
– Нет, – удивленно ответил Степан Кольцо. – Откуда я мог слышать о тебе? И что я мог слышать? Мы никогда прежде не заходили в Сан-Мало.
Иегуда Коэн скромно потупился и с грустной, немного застенчивой улыбкой сказал:
– Слышать обо мне ты мог от всех, кто ходит на кораблях по Северному морю. И слышать ты мог только хорошее. Например, что я – самый честный купец на всем этом побережье.
Степан улыбнулся. Ему и самому приходилось торговать, но такого смелого способа произвести впечатление он не знал.
– Все же я никогда не слышал о тебе, – ответил он. – Мы ведь и в самом деле пришли в ваш порт только вчера.
Еврей улыбнулся в ответ, но только еще грустней и застенчивее, чем в первый раз.
– Да, – сказал он, – и привели с собой галеру Феликса Азеведу. Мне остается только гадать, где сейчас находится сам Феликс и его храбрые товарищи.
Вызов был брошен, и его следовало принять.
– Его звали Феликс? – спросил Степан и, пожав плечами, добавил: – Я не посчитал нужным спрашивать его имя.
– Да? – прищурился Иегуда Коэн. – Тогда боюсь, что я уже почти догадался, где теперь бедный Феликс. Что ж, мои поздравления, капитан. Феликс Азеведу с его галерой и храбрыми товарищами несколько лет был настоящей грозой этих мест. Думаю, что теперь самое время тебе продать осиротевшую галеру мне. У тебя такой хороший корабль, что ты наверняка не нуждаешься в этой старой развалине, которой грош цена.
Замысел еврея был понятен Степану. Покупающая сторона всегда старается сразу сбить цену товара и потому говорить о нем пренебрежительно. Если бы галера ничего не стоила, хитрый Иегуда не примчался бы сюда первым покупателем…
– Зачем же ты хочешь купить старую развалину, Иегуда? – спросил он насмешливо.
– О-о, капитан! – осклабился еврей. – Такому храброму капитану, как ты, нужен хороший корабль. А мне достаточно будет получить и старье. Как сказано в Писании, даже собакам разрешается доедать объедки, брошенные под стол. Не правда ли?
Степану не был известен порядок здешних цен, но по собственному поморскому опыту он знал, что корабль – штука дорогая. Человеку подчас нужно тяжело работать всю жизнь, чтобы к старости приобрести коч и сделаться хозяином. А многие всю жизнь так и остаются в работниках.
Но в этом случае к услугам капитана Кольцо был Марко Фоскарино – опытный купец, у которого можно было получить хороший коммерческий совет. Он охотно растолковал Степану про особенности английских и испанских золотых монет, про их сравнительное достоинство, а также и о том, сколько может стоить галера.