Помяни черта!
Шрифт:
Что-то взвыло, вторя моему голосу, и с потолка посыпалась серая коралловая крошка. Пою дальше и с каждой нотой набираю силу в голове. Собственно детство вспомнила, когда слышишь эхо и орешь околесицу громче, чтобы усложнить задачу «попугаю»:
I've walked so far I've fought so hard Nothing more to explain I know all that remains Is a piano that playsВой,
Пещера ощутимо вздрогнула, Жмир прижался сильнее и, кажется, даже пастью своей клыкастой присосался к мочке моего уха. Голос дрогнул, но децибелов я не сбавила. И, как оперная певица, разведя руки в стороны, громко сфальшивила последние строчки:
Don't let this light fade away Don't let me run out of faith Be the only man to sayМонстры в Гарвиро — явно перфекционисты с отличным музыкальным слухом и высоким чувством прекрасного. Не дав мне допеть финальных слов, огромное создание, покрытое шупальцами как ковер «Шагги», свернулось кольцом и, пробив несколько залов хранилища, вылетело на свободу, предположительно через главный вход.
И это вместо того, чтобы растерзать источник противного звука, тоже мне, пацифист!
That you believe, make me believe You won't let go Adagio!Окончание пропела без главного слушателя, зато под мычание первого почитателя. Жмир, стоило мне замолчать, отлип от плеча и восхищенно прошептал:
— Вы прекраснее, чем я думал!
И я благодарно поцеловала его полупрозрачную щеку, прохрипев сдавленно: — Спасибо!
Чури стал пунцовым, то есть прозрачно-красным. И, как всегда, мое яркое довольство собой и впечатлением, произведенным на океанического монстра, испортили:
— Вой закончился? — спросил Эдваро, объявившийся на слизне рядом. В отличие от бронированного дворецкого, он все еще крепко сжимает плавниками слуховые пазухи и кривится, как от лимона.
Я кивнула: — И каков результат?
— Результат ошеломляет! — Жмир оскалился, — священный хранитель покинул обитель, и, как сигнализируют мои помощники, это стало лучшим отвлекающим маневром. Ловцы заняты его возвращением назад.
— Прекрасно! — похвалила я. — Приступайте к опустошению, а мы с Жакоромородотом поползем обратно. Я поймала воодушевившегося Эдваро за плавник: — Сам не задерживайся и будь осторожен. Если что-то с тобой произойдет, что я папане твоему скажу?
— Что Цимира — это я. — Отмахнулся принц.
— Ага, а я в образе Цимиса на тебя запала, значит?
— Что сделала? — не понял рыбик.
— А ничего, потом объясню.
Ползем я и слизень, точнее слизень, а я просто на его броне лежу, указываю, куда ползти, потому что здесь потолки низкие и Жакоромородот в темноте тоже плохо ориентируется. До сих пор принц его каким-то образом направлял, а вот теперь сами возвращаемся другим путем и поэтому непривычно медленно ползем. Поворот, еще поворот, в туннеле постепенно начинает светлеть, проявляются острые пики скал натуральной породы морского дня, без коралловых завитушек. И каждая глыба в этом высоком туннеле свисает очень низко, оставив по максимуму полметра до пола. Я обратила внимание на слизня и только теперь поняла, почему мы так медленно движемся — он почти полностью распластался по полу, чтобы я своей макушкой не вела подсчет сталактитов.
Судя по всему, возвращение во дворец будет долгим, так что самое время поговорить, узнать кое-что ценное о мире Океании и о семье Гаяши. Прикинув варианты захода к нужной теме, начала издалека:
— Жакоромородот, а вам сколько лет? Давно служите при императорской семье?
— Служу с рождения, а это уже семь столетий.
— Сколько?! — возникло беспокойное желание спрыгнуть со старичка и уступить ему свое место. И плевать, что я тут ползти никак не смогу, лишь бы не давить на старичка своей тушкой.
— Галина, лежите и не двигайтесь.
— Но…
— Лучше спросите, о чем хотели. Вы же не зря издалека вопросы задавать начали. — Вот тут я вообще язык прикусила, меня теперь в дознаватели точно не возьмут, так прошляпиться уметь нужно. А он спокойным голосом учителя продолжает. — Что интересует?
— История мира Гарвиро.
— Длинная. — Последовал ответ.
— Точнее императорской семьи Гаяши.
— Короткая.
— Как короткая? Там же… в коридоре дерево, на стене изображено о-го-го какое!
— Так это дерево их рода. — Пояснил слизень. — А ветвь правления началась с деда ныне правящего императора.
— Как? Каким образом они получили власть?
— За счет богатств. В нашем мире правит самый богатый. Рад Гаяши в свое время занимался разбоем, затем перешел на службу и ведал налогами.
— Хм, конечно, должностные обязанности одинаковые и там и там. — Согласилась я. — А дальше?
— А дальше, война за власть. За годы службы и за счет правильных экономических вложений Рад неимоверно разбогател.
— Рад был очень рад, — мой смешок эхом раздался в туннеле, — а заняв трон, стал радее некуда?
— Не совсем. В процессе борьбы погибли его сыновья. Остался только Вад из пятнадцати.
А затаила дыхание, переждав чуть-чуть, все же спросила: — И что он сделал?
— Рад уничтожил всю семью противника. Вад начал править. — Спокойно ответил слизень.
— Так… если мы сейчас обкрадем Гана, то какое семейство попытается прорваться к власти?
— Стук. Глава семьи Вам известен, он носит почетное звание первого граф-рыба.