Пообещай мне лунный свет
Шрифт:
Лоутон приоткрыл один глаз и посмотрел на побагровевшего эскулапа. Пока он раздумывал, стоит ли ему снизойти до ответа, Фредерик решительно подошел к кровати.
— Вы самый странный судебный исполнитель, какого я когда-нибудь видел в своей жизни, — продолжал возмущаться он. — Вы не уважаете закон и ставите себя выше его. Можете поправить меня, если я ошибаюсь, но, насколько мне известно, проникновение со взломом все еще считается противозаконным.
Тирада доктора не произвела на Лоутона ни малейшего впечатления.
— Я проник сюда без всякого взлома, Фредди, — с улыбкой
— Вы искажаете факты в своих интересах. К тому же меня зовут Фредерик! — выпалил доктор. — Это мой дом и моя пациентка, я сам устанавливаю здесь правила, а вы должны им подчиняться. Убирайтесь из моей кровати!
В голосе Фредерика зазвучали громовые интонации. Кейро поднялась из хрупких глубин забытья и потянулась к нежно баюкавшему ее теплу.
Уловив ее движение, мужчины умолкли и вперили в нее глаза. Не помня себя от радости, Лоутон, наклонившись к губам Кейро, поцеловал их и почувствовал слабое ответное движение. Ему хотелось кричать от радости.
Его поцелуй перенес Кейро па следующую ступень сознания, и ее рука, лежавшая у Лоутона на плече, слегка дрогнула, затем пальцы коснулись его лица. Лоутон с торжествующей улыбкой посмотрел на разъяренного доктора.
— Черт возьми, не будете же вы утверждать…
— Не буду утверждать что? — Губы Лоутона растянулись в счастливой улыбке. Он готов был петь и плясать от радости. — Что мое присутствие и мой поцелуй вернули Кейро к жизни?
— Проклятие, я же попросил вас не упоминать об этом! — завопил Фредерик.
Громкие голоса окончательно вывели Кейро из забытья. Ее ресницы затрепетали, и она осторожно открыла глаза. Словно сквозь туман, она увидела родное и любимое лицо, которое являлось ей в холодных удушающих глубинах песчаной трясины. Серебристые глаза Лоутона сияли над ней, как таинственные звезды, а на его губах играла счастливая улыбка.
— Лоутон? Это и вправду ты? — произнесла Кейро чуть слышно.
Его смех отозвался счастливым эхом у нее в груди, и она еще теснее прижалась к любимому.
— Да, это я, моя маленькая нимфа, — прошептал Лоутон, целуя Кейро в губы.
— Значит, мы оба умерли? — удивленно спросила она и, слегка нахмурившись, посмотрела на красивое лицо Лоутона. Мысли путались. Кейро не могла понять, где она и почему рядом с ней оказался Лоутон.
— Не совсем, любимая…
Фредерик демонстративно захлопнул свой медицинский саквояж и вышел из комнаты. Он лелеял надежду на то, что, очнувшись, Кейро придет в себя и примет его предложение, но при одном только взгляде на нее ему все стало ясно. Что бы ни думал Фредерик об этом наглом, недостойном судебном исполнителе, Кейро была безнадежно влюблена в него. Это было видно по ее глазам, по тому, как нежно она гладила его по загорелому лицу.
Фредерик удалился, и Лоутон с Кейро остались одни.
Он нежно ласкал ее, поддерживая огонек жизни, слабо теплившийся в душе Кейро, пока она не наполнилась новой силой. Она вырвалась из кошмара, поставившего ее на грань между жизнью и смертью, и теперь полностью отдалась животворящему чувству, которое пробуждали в ней волнующие прикосновения Лоутона. Она не смогла не откликнуться на его призыв, хотя и была еще очень слаба.
В душе Лоутона бушевало пламя, но он усмирил свою неистовую страсть. Ему, как никогда, хотелось выразить свою любовь женщине, которую он только что отвоевать у смерти, но он нашел в себе силы ждать целую ночь.
Лоутон решительно встал с постели, и Кейро разочарованно вздохнула:
— Ты совсем не любишь меня…
— Скоро я буду любить тебя бесконечно, — произнес Лоутон, касаясь ее губ поцелуем, легким, как прикосновение крылышек бабочки. — Но пока ты не в состоянии принять мою любовь, девочка. Тебе нужно набраться сил.
У нее вполне хватило сил обхватить его за шею.
— Наконец-то я все поняла, — устало вздохнула Кейро, перебирая пальцами смоляные кудри Лоутона, — и простила тебя…
Ее голос и сияющие глаза подтверждали сказанное.
Лоутон не рассчитывал на прощение, когда извинялся перед ней за то, что мучил ее, но теперь, глядя в глаза, полные безграничной любви, понял, что она не долго вынашивала в себе обиду за его непростительное поведение.
. — Лоутон?.. — слабо улыбнулась Кейро. — Пока мы были вместе, твоей жизни не раз угрожала опасность. Порой я так хотела тебя, что могла бы зацеловать до смерти…
Лоутон тихонько рассмеялся, поглаживая нежный овал ее лица.
— Я вернусь, когда ты поправишься, и посмотрим, кто кого зацелует.
Он поспешно отвел глаза, испытывая невероятные мучения от того, что вынужден говорить на эту тему.
— Мне не важно, что все эти… эти люди… Я все равно… Лоутон вдруг решительно поднялся и, по-прежнему не глядя Кейро в глаза, добавил:
— Постарайся отдохнуть как следует, Кей. Я вернусь, когда доведу свое дело до конца. Харита Гардинер все еще на свободе и представляет собой слишком серьезную опасность, чтобы можно было о ней забыть.
Лоутон заправил рубашку в брюки и надел пояс с кобурой.
Что это за люди, о которых он говорил? Может быть, он думает, что бандиты надругались над ней, но не решается прямо спросить об этом, боясь расстроить ее? Но он, ее любимый Лоутон, вовремя спас ее и ее честь. Она должна сказать ему об этом… она скажет ему, как только соберется с силами и снова откроет глаза… но они не желали открываться…
Комнату заливал яркий солнечный свет, но Кейро снова погрузилась в темноту.
Кейро окутал сон, и Фредерик на цыпочках прокрался в комнату, чтобы наконец осмотреть свою пациентку. Приложив ладонь к ее лбу, он с облегчением отметил, что лихорадки у нее нет. Судя по всему, организм победил. Минувшей ночью Лоутон и остальные судебные исполнители рассказали ему о том, какие ужасные испытания выпали на долю этой хрупкой с виду девушки. «Только огромная внутренняя сила, воля и упрямство помогли ей остаться в живых, а вовсе не объятия Лоутона Стоуна. Даже легендарный Лоутон Стоун не способен творить чудеса!» — злорадно подумал Фредерик и направился в гостиную, намереваясь отправиться к другим своим пациентам. К его изумлению, в дверях он наткнулся на Лоутона, который стоял, прислонившись к дверному косяку, и смотрел на него без тени смущения.