Попаданка для всех
Шрифт:
В дверь тихонько постучали. Может, это граф вдруг стал робким и деликатным? А сейчас собирается сообщить, что с коварной Зэллой он больше не желает иметь дела. Все его мысли и чувства отныне посвящены одной лишь прекрасной Тамаре…
– Заходите, – крикнула она.
Как бы не так! В следующее мгновение в комнату запорхнула горничная. Не Беларетта, а симпатичная брюнетка с ямочками на щеках. Она приподняла уголки кружевного фартука и сделала реверанс.
– Прошу прощения за беспокойство, госпожа Тамара. Но госпоже Зэлле совершенно нечего надеть.
Так вот зачем она понадобилась. «Госпожа Зэлла», значит…
– Да забирайте хоть все! – воскликнула Тамара и тут же испугалась, что горничная воспримет ее слова буквально. Однако та не воспользовалась моментом.
– Что вы, госпожа! Вполне достаточно одного на сегодня.
Она приблизилась к шкафу, распахнула створки и принялась рассматривать разноцветные наряды так внимательно и придирчиво, словно выбирала для себя лично. Нерешительно коснулась одного платья, другого.
– Вот это, пожалуй, подойдет.
Горничная осторожно вытащила из шкафа пышное розовое платье. Не яркого и не поросячьего оттенка, а словно с примесью благородного серого. «Пепел розы», так, кажется, этот оттенок называется. Что ж, зеленоглазым рыжим бестиям он действительно к лицу. Но самой Тамаре, между прочим, это платье тоже могло пригодиться.
Горничная захлопнула дверцу шкафа, снова грациозно присела и удалилась вместе с платьем. Тамара вспомнила, что у нее имеется собственная прислуга, и звякнула колокольчиком. Беларетта явилась почти мгновенно. Тамара начала осторожно ее расспрашивать.
– Послушай… Эта… как уж ее там зовут… Зэлла, еще не наведывалась к графу?
– Разумеется, нет, госпожа Тамара. Она притаилась в своей комнате, усвоила, что к графу лучше не соваться без приглашения. Тем более сегодня, когда он словно не с той ноги встал. Это ей Ирметта, горничная, успела разъяснить. А то эта самая Зэлла уже собралась. Считает себя неотразимой.
Беларетта возмущенно фыркнула.
– До чего же не вовремя она здесь появилась. Мы только настроились на то, что главным увлечением хозяина будете именно вы. Вы ведь такая милая…
Хоть какие-то приятные слова за целый день. Тамара, конечно, могла бы заподозрить: речь горничной не вполне искренняя. Но так хотелось верить, что в замке у нее есть сторонники, пусть даже из числа прислуги.
– Мы даже поспорили с Ирметтой, что в конечном итоге граф отдаст предпочтение вам. А она, конечно, думает наоборот. Ирметта вообще не отличается особым умом… Вы бы отвлеклись от мрачных мыслей, госпожа Тамара. Может, выйдете на свежий воздух, прогуляетесь по парку? Он великолепен.
А в самом деле, сколько можно изнывать в четырех стенах от скуки и мрачных предчувствий?
– Проводишь меня?
– Разумеется.
Уже в коридоре Тамара предприняла попытку пообщаться с конкуренткой. Потихоньку приоткрыла дверь соседней комнаты и заглянула внутрь. Зэлла (уже вся в розовом) прихорашивалась перед овальным зеркалом в серебряной раме. Тамара кашлянула, и Зэлла оторвалась от своего изображения, вопросительно посмотрела на соперницу.
– Не хочешь прогуляться вместе? – самым миролюбивым тоном предложила Тамара. – Посмотрим парк, освоимся на местности, так сказать. Ведь нам еще тут долго жить, я надеюсь.
Зэлла покачала головой и улыбнулась.
– Нет, благодарю. Мне и здесь хорошо.
– Ну, как знаешь.
Дверь захлопнулась, а оскорбленные в своих лучших чувствах Тамара с Белареттой проследовали дальше.
– Вы к ней со всей душой, а она… Невоспитанная и глупая особа, – прокомментировала верная горничная. – Уверена, графу она очень быстро наскучит.
– Хотелось бы верить.
Они спустились на первый этаж. Правда, не по парадной мраморной лестнице, а по чугунной, но тоже очень красивой, с причудливыми завитушками и коваными виноградными листьями и гроздьями.
– Выйдем в парк через заднее крыльцо, – пояснила Беларетта. – Вдруг графиня сейчас тоже отправилась на прогулку. Если она вас увидит, ничего страшного, но все-таки…
– Как думаешь, она уже знает обо мне?
– Само собой. И о Зэлле тоже, прислуги ведь полно. Чем еще заниматься, как не обсуждать интересные события в замке. Но графине, по сути дела, все равно.
– Да, ты уже говорила.
Яркий солнечный свет, замощенный двор… Перед ними расстилался огромный парк, с пестрыми цветниками, фонтанами и гравийными дорожками. Тамара наклонилась над пышным кустом и с удовольствием вдохнула запах роскошной розы. Вот только цветом эта роза снова как назло напомнила о расположившейся на третьем этаже сопернице.
Беларетта прикрыла глаза ладонью от солнца.
– Хотите пройтись по этой тенистой аллее? Графиня туда никогда не заглядывает, кстати.
Они свернули в коридор из густо посаженных деревьев, ветви которых закрывали ясное небо. Гравий хрустел под подошвами туфель, где-то вдалеке беззаботно щебетали птицы. Аллея привела к невысокому сооружению, напоминавшему что-то вроде шатра, только сложенного из камня.
– В этом гроте – статуя феи-покровительницы рода Кьянофорров, – тоном опытного гида произнесла Беларетта.
Внутри оказалось прохладно, из облицованной зелеными камешками стены вытекала водяная струя, с журчанием падала вниз и змейкой скрывалась между камней. Мраморная красавица с легкой усмешкой смотрела на вошедших посетительниц…
***
Между тем граф уединился в своем кабинете. Сидел в большом мягком кресле, рассеянно читал письмо барона Тормаля, своего давнего приятеля и ближайшего соседа. Письмо принесли еще позавчера, но у графа до сих пор руки не доходили вскрыть конверт. Рядом на столе стояла инкрустированная шкатулка, к которой, собственно, и прилагалось письмо. Приводить это игривое послание целиком здесь, пожалуй, не стоит, ведь барон совсем уж не стеснялся в выражениях. Если кратко, то содержание сводилось к следующему: