Попаданка из его снов
Шрифт:
И верно, тот сидел за столом, заваленным книгами, разумеется, в черных обложках. Одну из них изучал пристально, напряженно шевеля губами.
– Клод! – Анчер не ожидал увидеть посетителя, но обрадовался ему. – Быстро ты решил принять мое приглашение! Что, собираешься в Хрепис и пришел меня с собой позвать? Прелестные чаровницы ждут нас.
– Увы, Анч, в ближайшее время мне это не светит. Дэвид поставил передо мной ультиматум.
Клод осторожно, с уважением освободил от книг и свитков ближайшее к себе кресло, сел.
– Рассказывай, –
История получилась короткая, но эмоциональная.
Анчер несколько раз присвистнул, дважды топнул и семь раз выругался. Дважды – очень грязно, и один – совсем недопустимо как в приличном, так и неприличном обществах.
– Как бы ты поступил на моем месте, брат? – спросил Клод, когда рассказ его был закончен. А прислуга внесла легкие закуски и питье, чтобы скоротать вечер и пережить неприятные известия.
– Я? Ты же знаешь. Плюнул на эту скучную возню, угнал лучший корабль в счет жалованья за многолетний труд, и умотал в кругосветку. Но ты так не можешь.
– Не могу, – согласился Клод, пригубив напиток из высокого бокала.
– Значит и впрямь нам надо подобрать фиктивную женушку тебе.
– Нужна надежная девица. А это и за деньги не всегда купишь. Та, что готова торговать своим молчанием, легко перепродаст его и дядюшке в случае чего.
– Неужто нет более-менее давней знакомой?
– О чем ты, Анч? – вздохнул Клод, – единственная дамочка, с которой я регулярно сейчас вижусь – рыжая лилия из моих снов. Которая считает, что это ее законная территория. Прошлой ночью она меня упрекнула в том, что я не вижу разницы между явью и грезами.
Анчер вдруг принял позу гончей, что почуяла запах дичи.
– Как ты сказал? Не видишь разницы между сном и реальностью?
Чернокнижник вскочил. Вид у него был взволнованный.
– Вот оно! – завопил он.
А потом схватил книгу, которую читал перед его приходом. Принялся оживленно листать.
– Это не может быть простым совпадением, Кло!
Он ткнул под нос лорду страничку, на которой черной тушью была выписана иллюстрация. Мужчина лежит на кровати, а из его головы выходит туманное облако, принимающее очертания человека. Кажется, женщины.
– Тебе покажется, что я сошел с ума, – сказал Анчер.
– А это не так?
– Должно быть, именно так. Но сейчас я изучаю миры снов. И вот здесь как раз – старинный чернокнижный обряд, который позволяет совершить материализацию объекта из видения во плоти.
– Что за магия такая? – Клод испугался. – От нечистого?
– Запретная, да, – легко согласился Анчер, – но наши святоши называют “нечистым” все, чего не понимают.
Он сжал плечо Клода.
– Подумай только, как все идеально могло бы быть. Девица, которой не существует на самом деле. Порождение твоей изысканной фантазии, братец. Она точно не может быть плоха. Уж в твоем вкусе на барышень я уверен полностью.
– Ты предлагаешь вытащить из моего сна живую девушку, верно я тебя понял? – осторожно переспросил лорд.
Анчер кивнул, и глаза его горели, как от лихорадки.
– А если она будет как тень бесплотная? Ни живая и не мертвая. Без своей воли?
– И что в этом плохого? Тебе надо, чтобы она тебе не перечила, выглядела приятно и сказала “да” в нужный момент. Какой нафантазируешь, такая и явится!
– А чем это закончится, Анчер? Что будет дальше с этой невестой. Или даже женой. Дяде я обязан предъявить свою супругу.
– Я читал, эти видения потом рассеиваются. А если нет – можно помочь и развеять, как призрака. Тебе ведь не нужна “вечная” жена?
– Нет. Дядя оформит документы и обратно слово свое брать не будет. Я его знаю. Ему главное – получить доказательства моей ему и семье преданности. И готовности следовать нужным идеалам.
– Вот. Поскорбишь после внезапного исчезновения супруги, возьмешь пару лет, чтобы подлатать разбитое сердце… А там, глядишь, либо забудется все, либо и правда встретишь ту, на ком захочешь жениться.
– Не могу себе представить такую женщину.
– Эх. Жаль. А то как раз ее бы тебе и достали. – Анчер рассмеялся. – Ну, что, готов попробовать?
ГЛАВА 9. Сон затянулся?
Я упала в мужские объятия, и неминуемо припала к белой рубашке, скрывавшей приятный на ощупь торс. Теплый и крепкий. И даже запах снова ощутила, тот же, что и в сне о катке.
– Добро пожаловать в реальный мир, рыжая Лилия! – услышала я еще чей-то голос.
Оглянувшись, поняла, что мы с лордом Флечтоном находимся внутри огненного круга. А комната, которая высвечивается всполохами пламени, имеет угрюмый вид. Напротив – стеллаж до потолка, забит книгами, по виду старинными, и на некоторых корешках видны ажурные паутины.
Пол – черного цвета, блестит. В отличие от книг, за ним ухаживают. На стенах развешаны жуткого вида маски.
А к черной статуе, изображающей какое-то мифическое существо, привалился плечом молодой брюнет, неуловимо похожий на Клода, но чуть моложе. Густые волосы небрежно перехвачены лентой, белая рубашка расстегнута на груди, рукава закатаны до локтя. Очень контрастирует с опрятным Клодом, который продолжает держать меня в своих объятиях. То ли как величайшую ценность, то ли как добычу, чтоб не сбежала.
– В реальный мир? Вы издеваетесь?
Эти мужики из снов совсем с ума посходили. Мало того, что их уже двое, так еще и взаимодействовать пытаются.
– Не издеваемся, госпожа Лилия, – сказал Клод, – мой брат произвел удивительный эксперимент, который себя оправдал.
– Правда, нам стоило это нескольких бессонных ночей, – встрял незнакомец, – мы очень рассчитывали на прошлую, но вы не приснились Клоду.
– Погодите, это же вы мне снитесь. Оба! – сообщила я нахалам, пытаясь отлипнуть от мужественного торса прекрасного лорда.