Попаданка под соусом
Шрифт:
Наконец мы остановились напротив длинного забора. На нем было даже что-то написано, причем от руки, вот что у нас на заборах писали, я знала, а здесь — а, может, даже и то же самое? Спросить у парня или ну его в пень?
Парень оглянулся, ухмыльнулся, протянул руку. Ах да, денег ему давай.
— Ты сначала приведи меня, — заартачилась я.
— Так мы пришли.
— Нет, я хочу прямо туда, где переводчики продаются, — упрямилась я. Ну не отдавать же ему полгелда ни за что, правда?
— Там тебе любой покажет. Это
— Да на, — в сердцах сказала я, и парень выстучал замысловатую мелодию по забору.
Я не успела рот раскрыть и на него наорать, и отобрать полгелда обратно, как невидимая дверь в заборе открылась и меня втянуло туда.
— Что ищет благочестивая бонна? — зашипели у меня над ухом.
— Переводчик, — буркнула я. — Восстановленный. На замену.
Вот врать у меня в таких вещах отлично получалось. Брала я как-то себе телефон с рук — столько форумов пришлось перелопатить, чтобы точно понимать, и что смотреть, и о чем спрашивать, но я прикинулась, и довольно удачно, что, мол, пока соседка на курорте, я ее дорогущий телефон разбила, и вот ищу теперь на замену, чтобы быстренько все сделать, как будто я ничего не трогала. Телефон я в итоге купила и даже записала номер спеца, который мог выкачать информацию и закачать на другой смартфон так, чтобы хозяйка ничего не заметила — ну, слетит что-то вроде распознавания лица или пальца, так бывает, ну и логиниться везде руками придется, и обновлять все… Спец мне, конечно, не понадобился. А здесь?
— Вы мне совсем говно не суйте, — вздернула я подбородок. — Мне нужен хороший, такой в точности, как у меня был. Чтобы хозяева на догадались.
Ну переводчик, наверное, все-таки проще, чем смартфон?
— Пойдем, благочестивая бонна, провожу, — предложил парень. Просто как однояйцевый близнец того, который меня сюда привел.
Я вспомнила про полгелда и замотала головой.
— Да ты мне покажи, я сама найду. Денег не дам.
— Ну что вы, бонна, какие деньги! — возмутился парень. На вид он был как тот, с которым я сюда пришла, зато манеры просто восхитительные. — Страховку не желаете?
— Какую страховку?
Рынок был… ну, рынок. Суета, выкрики, кого-то бьют, торговцы машут всем, чем можно махать, а если махать нечем, то таинственно улыбаются. Я натянула на лицо выражение «отвалите».
— От дракона, бонна. Если вы совершаете правонарушение или преступление, за которое следует церемония поглощения, страховая компания оплатит сумму залога.
Дама, одна шляпка на которой явно стоила больше, чем все заведение Федро, шла нам навстречу, сжимая в руках какой-то сверточек. Мы с парнем посторонились, он поклонился, мне было плевать.
— То есть, — уточнила я, провожая даму взглядом исподлобья, — если меня захотят сожрать, то не сожрут? Так, выходит?
Парень на секунду остановился и посмотрел на меня даже с какой-то жалостью, что ли.
— Залог предоставит отсрочку, чтобы вы могли уладить все дела, благочестивая бонна. Все знатные и богатые люди приобретают такую страховку. А вы к тому же еще и дама, это значит, что если вы забеременеете, то вам дадут отсрочку, а потом забеременеете вторым, а если третьим, то вообще будет амнистия…
Теперь уже я остановилась.
— Так, ладно, сколько стоит, в чем подвох?
— Ну, благочестивая бонна, вы никогда не купите министерскую страховку, их количество ограничено, приобрести их может только тот, в ком заинтересована Ерония. Министры, чиновники…
Мы свернули в ряд, где продавалась еда. Ого! Это что, черная икра? Ну на вид она зеленая какая-то и пахнет так, что проще сдохнуть с голоду, чем пытаться ее съесть, но они тут тараканов лопают как великий деликатес!
— Тогда зачем вы мне эту страховку предлагаете?
— Потому что у нас есть специальное предложение! — засиял парень. — Всего за сто гелдов вы можете купить доступную вам страховку от поглощения!
Ага, ты, милый, не на ту напал. Думал, я никогда кредит не оформляла? Вот уж одного раза мне хватило подписать договор не читая, ага, это я кредитный имею в виду… теперь, конечно, и трудовой читать буду с лупой.
— И какие условия?
— Льготный период две недели.
— И что это значит?
Прямо передо мной шлепнулось чье-то яйцо. Желток был белым, белок — желтым. А может, просто яйцо наизнанку было.
— Жулик! — донесся женский визг. — Засунь себе свои яйца знаешь куда? — Я успела отпрыгнуть, плюхнулось второе яйцо. — И если не вернешь деньги сейчас же, сам по частям полетишь следом за своими яйцами!
Да, подумала я, здесь шутить не будут.
Парень обошел яичные лужи и ответил:
— В течение двух недель вы можете совершить любое правонарушение или преступление, и вас не съедят. Даже если вас поймают позже, главное, чтобы само преступление было совершено в эти две недели. Четырнадцать дней.
Я как-то не планировала на ближайшие две недели никаких противоправных действий. Вроде как.
— А если я совершу что-то на пятнадцатый день?
— Тогда действие страховки закончится.
— То есть меня съедят? — возмутилась я. — Ну и на кой она мне тогда? Каждые две недели бегать покупать ее за сто гелдов? Да это мне банки надо грабить или прохожих, чтобы ее отбить. Не надо, спасибо.
— Ну, тогда вам сюда, — и парень, подмигнув продавцу, испарился.
Я быстро, не тратя времени — мне же еще в пансион идти — объяснила, что мне надо. Переводчик восстановленный. В рабочем состоянии. Продавец был, наверное, глуховат, потому что вытягивал шею, поворачивался ко мне то одним, то другим ухом, морщился, и в конце я уже чуть ли не орала.