Попаданка в царство фейри
Шрифт:
Я подошла ближе, чтобы рассмотреть скульптуру, выглядящую так, будто она сейчас оживёт и сделает вдох. Дотронувшись до щеки, и испытала острое чувство стыда, будто подкрадываюсь к спящей. Преодолев смущение, я отдёрнула руку и оглянулась, будто проверяла, не смотрел ли кто. Что за мнительность?! В конце концов, пусть на некоторое время, но это и мой дом тоже.
И всё-таки такая красивая скульптура должна стоять на самом видном месте. Обрадовавшись поводу поговорить с Кайденом, я отправилась на поиски кого-нибудь, кто смог бы сказать, где искать хозяина. Заодно и помирюсь,
— Арт Кайден, должно быть, в тренировочном зале, — произнёс встреченный по пути молодой фейри с пустыми глазами, в которых отражалось лишь вежливое безразличие, да и то, если поискать. — Но там сейчас арта Леприка. Она помогает в тренировке.
И снова то ли секретарь, то ли ученик Кайдена поклонился и поспешил исчезнуть, свернув в боковой пролёт под лестницей.
И это в тот самый момент, когда я уже открыла рот, чтобы спросить, где именно соизволит тренироваться мой муж! Ладно, разберусь сама!
***
И всё же удача снова мне улыбнулась! Асцеллина, вернувшаяся с самыми подробными сведениями обо всех человеческих слугах, населяющих дом, помогла отыскать тот самый тренировочный зал. Им оказалась небольшая комната, совершенно пустая, если не считать небольшого столика, светлого ковра с длинным ворсом и низкой скамейки у дальней стены.
— Извините, если помешала, — произнесла я громко, увидев, что Кайден и его верная подруга склонились нал тем, что лежало на столике, и вполголоса переговаривались, как два заговорщика. — Я хотела спросить, но если я не вовремя, то могу подождать.
И постаралась мило улыбнуться, давая всем видом понять, что тороплюсь, и Кайдену придётся обратить на меня внимание. Леприка заметно скисла, но неожиданно меня поддержала.
— Думаю, Дивоне будет полезно немного познакомится с нашими Умениями, а то мы об её способностях наслышаны, а она о наших нет. Это несправедливо.
И наставница, обогнув стол, встала рядом с моим мужем и улыбнулась.
— Хорошо, пусть так, возможно, Дивоне будет полезно узнать, что я могу, — кивнул муж и пригласил меня подойти ближе. На нём и Леприке надеты тонкие тканевые перчатки.
Я с опаской приблизилась к столу и лежащей на его поверхности маленькой коробочке, напоминающей блок со спичками. Сняв крышку, Кайден достал отрезанный кусок плащёвки, из которой шьют куртки там, откуда я родом. Видимо, раньше это составляло часть манжеты, ещё были заметны неровно прошитые строчки. Однако я не могла понять, что этот след из моего прошлого мира делает здесь.
— Аккуратно! — муж одёрнул Леприку, собиравшуюся прикоснуться к ткани, и та поспешно спрятала руку за спину.
— Узнаешь эту вещь? — спросил меня Кайден и пытливо посмотрел в лицо, будто ожидал, что я совру.
— Какая же это вещь! — усмехнулась я. — Можно взглянуть?
Ожидая отказа, я вскинула на фейри насмешливый взгляд и удивлённо подняла брови, не забывая улыбаться. Интересно, что он придумал на этот раз, и почему с никуда не годным куском китайского
— Держи! Для тебя это безопасно. Что скажешь? Только не торопись.
Мужчина аккуратно передал мне кусок плащёвки. Повертев его в руках и убедившись, что не ошиблась, я пожала плечами и бегло ответила:
— Это отрезано от куртки. Такие часто носят в моём мире, когда не хватает денег на что-то более приличное. Или человек отправляется на грязную работу, чтобы запачканное землёй или чем-то ещё, было не жалко выкинуть.
Фейри переглянулись, и Леприка вкрадчиво, будто уточняя, спросила:
— Вы делите работу на грязную и чистую?
Я хотела было резко ей ответить, но прикусила язык. Она права в своих завуалированных обвинениях. Так и есть.
— Некоторые, — уклончиво ответила я, не глядя на провокаторшу, и передала кусок ткани Кайдену, ожидая, что тот спрячет его обратно, но муж лишь осуждающе взглянул на подругу, и та стушевалась. Хотя я видела, насколько ей досадно, что наставница не может поставить на место дерзкую ученицу.
— Смотри, — коротко выкрикнул муж и, сдёрнув перчатки, схватил одной рукой кусок плащёвки, а другой — моё запястье.
Ощущение было таким, будто меня бросили в ледяную воду, предварительно ударив в живот. По тренировочному залу прошла еле заметная ударная волна, и стены исчезли. Я снова стояла в том самом лесу, откуда меня забрали похитители. Даже воздух был знаком. Самый обычный лес, в котором можно идти, пока не сотрёшь ноги в кровь, но так и не встретишь живой души, способной разговаривать.
Однако на этот раз неподалёку слышался разговор. Двое мужчин о чём-то ожесточённо спорили. Один голос был низкий, сиплый, другой — тонкий, будто его хозяину прищемили что-то очень важное.
Я оглянулась в поисках места, куда бы спрятаться, но треск веток под ногами путников выдал их близость.
— Точно запомнил? — спросил первый, вывалившийся из валежника на поляну, где я стояла. Мужчина был невысоким, тучным, одетым в робу, какую носят военные, когда участвуют в вылазках.
— Верховный сказал, что это здесь, — пропищал его спутник и закашлялся. Второй был высоким и атлетически сложенным, хотя не сказать, что особенно привлекательным. Всё портили бегающие маленькие глазки и приплюснутый нос. — За теми кустами и устроимся. Ждать-то долго, что его!
И сплюнул на землю с выражением полного презрения то ли к себе, то ли к зря потраченным часам. Именно он и носил плащёвку, ещё целую, но сомнений быть не могло. Тёмно-синяя с чёрными разводами.
И самое главное, эти двое, похоже, совсем меня не замечали!
Стремительно стемнело, лес начал исчезать, я снова оказалась в тренировочном зале, узкая ладонь Кайдена держала моё запястье так нежно, будто он боялся причинить боль. И от этого прикосновения становилось так спокойно, что оставалось только молча стоять и улыбаться приятным фантазиям. Я бы хотела прогуляться вместе с ним по моему лесу и рассказать, что наш мир, конечно, суровее и жёстче, но не менее красив, чем Фейвильд. Царство волшебного народа.