Порочные узы
Шрифт:
— Да.
Она покраснела.
— До меня дошло, что дело в тебе. Потому что даже то, что ты находишься рядом, уже заводит меня. Кроме того, меня также возбуждает то, как ты ведешь себя со мной: такой требовательный, знающий мое тело и разум. Ты оживил миллион моих горячих фантазий…
Джек с трудом сдерживал я-же-говорил-тебе победную улыбку. Потому как улыбаться, было еще слишком рано. Ему нужно было убедиться, что он действительно понял ее.
— Во время занятия сексом, ты должна включать свой самый главный половой орган — это свой мозг. То, чего ты никогда не делаешь, занимаясь ванилью. Господство
Она колебалась, надув полные губки. Как правило, этот жест всегда привлекал мужское внимание. Знойный взгляд ее голубых глаз светился пониманием.
— Ага. Мне как раз не хватало ментальной сосредоточенности. Я не знала, о чем ты думаешь, и не слышала твоего командующего голоса, воспламеняющего мою жажду.
Вот теперь, Морган принадлежит ему. Джек улыбнулся.
— Чем занимается твой жених?
Морган нахмурилась от заданного откуда-ни-возьмись вопроса. Замешкалась.
— Он аналитик в какой-то организации при правительстве. Не могу сказать точно, кого или что он изучает.
Любопытно, Джек запомнит это, на будущее.
— А секс с ним…?
Он стиснул зубы, чтобы не зарычать. Представив, как Брендон прикасается к Морган …
Брендон может и был выше него по росту, но когда они служили в армии, Джек никогда не упускал возможности надрать этому ублюдку задницу. И сейчас, он умирал от желания, напомнить своему бывшему приятелю об этом.
Moрган покачала головой, и рыжие локоны рассыпались по ее бледным плечам. А ее темно-рыжие ресницы дрожали от волнения, скрывая выражение лица.
— Мы никогда…
— Никогда? — Джек потрясенно вздохнул.
Он оттрахал Морган раньше ее жениха? Да! От этого месть стала еще слаще. Но кайф, испытываемый Джеком сейчас, не был связан с местью, его накрыло именно от того, что Брендон никогда не касался женщины, которая принадлежала ему и только ему. Так и будет — в будущем, но сначала, им придется закончить этот сложный разговор.
— Не думаю, что ты действительно веришь в то, что ванильный секс со мной, был бы лучше. По всей видимости, ты надеялась на это. И возникает вопрос, почему? Я ничего не знаю о твоем парне из колледжа, но твой выбор профессионального футболиста и телевизионного продюсера говорит мне о том, что ты, пусть и бессознательно, но ищешь властного и хладнокровного мужчину. Ведь так?
Ее тихий вздох подсказал Джеку, что он одновременно и оказался прав, и застал ее врасплох.
— Да.
— Итак, ты разорвала помолвку с продюсером… когда?
— Эндрю и я разошлись, потому что…
Ее голос дрожал. Скривившись, она отвела взгляд.
Здесь определенно было что-то не так. Потому что, после того, как он привез сюда Морган и расспросил ее о сексуальном прошлом, она отказалась отвечать на вопросы об Эндрю и о причине их расставания.
— Потому…?
Она посмотрела на него своими измученными голубыми глазами, и Джек ощутил себя так, словно его, со всей силы,
— Много причин. Но секс… Между нами, он был не так хорош. С ним, я не испытывала оргазма.
Запнувшись, она покачала головой.
— Я еще помню то время, когда мне казалось, что мне нравится его чувство юмора и интеллигентность… и, он так нежно притрагивался ко мне, словно думал, что я могу сломаться. Между нами всегда было все сладко и мягко. В полной тишине. Мы… не были связаны друг с другом. Я почти ничего не чувствовала.
Джек положил ей руку на затылок, лаская шелк ее спутанных рыжих волос. Сейчас, ему хотелось успокоить её, дать понять, что если ей не нравится нежный, милый, тихий секс, то это не делает её порочной или развратной женщиной. Но он не хотел прерывать ее. Ей необходимо выговориться.
— Продолжай.
Морган вздохнула
— Как то он поинтересовался у меня о причинах моей неудовлетворенности, и что ему нужно сделать, чтобы секс между нами стал лучше. Он казался мне опытным мужчиной с разносторонними взглядами. Поэтому, я доверилась ему. Я рассказала о нескольких своих фантазиях, о которых никогда и никому не рассказывала, о фантазиях… ну знаешь, о порке и доминировании. Я сказала ему, что хочу быть….
— Быть связанной, оттраханной и в чьей-то власти, — закончил за нее Джек, сжимая кулаки.
Он был полностью уверен в том, что знал, о чем дальше расскажет Морган.
— Как он отреагировал?
Она тяжело сглотнула. И зажмурилась. По ее щеке скатилась одинокая слеза. И Джеку тут же захотелось кого-нибудь ударить. Нет, ни кого-нибудь, а именно Эндрю.
— Он сказал мне, что я развратная. Что только грязным шлюхам нравятся такие вещи. И что разорвет наши отношения, если я не обращусь за профессиональной помощью и не выброшу эти мысли из своей головы.
Профессиональная помощь? И где, интересно, был сейчас, этот мудак Эндрю? Он не просто мечтал врезать этому придурку, ему хотелось придушить его. Эта сволочь не заслуживала жизни после того, как заставила Морган сомневаться в себе и плакать.
— Надеюсь, ты назвала его мудаком и послала к черту, — прорычал он.
— Не такими конечно словами. Я бросила в него обручальное кольцо и сказала ему, чтобы он оставил его себе.
Она прикусила губу, и в ее голубых глазах заплясали озорные искорки.
— И еще, я сказала, что ему не помешало, бы, отрастить настоящий член.
В смехе Джека послышалось облегчение. Он придвинул ее ближе и усадил себе на колени.
— Хорошая девочка. Не нужно думать, что с тобой что-то не так, cher.
Он пристально посмотрел в ее глаза, надеясь, что она, черт возьми, поверит ему.
— Этот тупой придурок Эндрю — сам, одна большая ходячая проблема. Он повел себя так лишь потому, что ему не понравилось то, как ты бросила вызов его мужественности, показала, что ты сильнее, желая того, что он не мог тебе дать. Ты не развратная. Просто тебе нужен мужчина, которому ты сможешь доверить свою безопасность, свои желания, а также ум, тело и душу. Я думаю, что после этого ты восстановишь гармонию с собой.