Чтение онлайн

на главную

Жанры

Порочный сексуальный святой
Шрифт:

— Итак, чем могу быть полезен, мистер… — Клэй намеренно замолчал, что побудило того представиться.

— Блэкуэлл, — сказал парень, хотя и не протянул руку для рукопожатия. — Харрисон Блэкуэлл.

Потрясение лишило Клэя дара речи, он уставился на мужчину — идеального, богатого, хорошо воспитанного мужчину, который, скорее всего, женится на женщине, которую любит Клэй. Он почувствовал себя так, словно его ударили в живот, и проглотил мучительный стон.

Кривая улыбка тронула уголок губ Харрисона.

— Итак, Саманта рассказала вам

обо мне, — сказал он, хотя в тоне собеседника не было ни враждебности, ни злобы, только странное согласие, которое Клэй не совсем понимал.

— Да. — И если Харрисон сейчас здесь, значит, Саманта рассказала о нем, а Клэй не знал, что и думать. — Чем могу помочь?

— Я здесь, чтобы доставить посылку. — Харрисон поднял толстый конверт, который держал в руке, но не отдал его. — И я хотел встретиться с человеком, ради которого Саманта отказалась от своей новой, независимой жизни.

Клэй смущенно нахмурился.

— Прошу прощения?

О чем, черт возьми, говорит этот парень?

Харрисон рассмеялся и покачал головой.

— Она вам не сказала?

— Не сказала что? — раздраженно спросил он, уже намереваясь вытряхнуть слова из собеседника.

— Она вернулась домой в обмен на пятьдесят тысяч долларов, доставленных вам наличными. А Конрад Джеймисон, как вы уже догадались, заключил сделку со своей дочерью. Ее возвращение домой и согласие выйти за меня замуж в обмен на пятьдесят тысяч.

Какого? Черта? Отец подкупал и шантажировал ее.

Клэй почувствовал такое головокружение, что чуть не упал на колени, когда его осенило. Саманта не вернулась домой, потому что боялась и больше не хотела быть с ним. Нет, она продала свою душу отцу, чтобы убедиться, что у Клэя есть деньги, чтобы заплатить Уайатту.

Как он мог быть настолько слеп, чтобы не увидеть этого?

— Дело в том, что мы с самого начала знали, где была Саманта. В ночь, когда она ушла, Конрад позвонил в охранную фирму. Они снабжали его ежедневными отчетами, и когда она осталась здесь с вами, ему также предоставили полный отчет и о вас.

— Если Конрад знал, где Саманта, почему просто не пришел и не забрал ее?

— В вашем отчете было что-то, что убедило его, что вам можно доверять, поэтому он решил, что Саманте просто нужно выпустить пар, прежде чем она остепенится и выйдет за меня замуж. Я знаю, что Саманта не любит меня, и, честно говоря, я тоже не люблю ее. Она слишком энергична, слишком независима, и я знаю, что она будет несчастна в таком структурированном браке, как наш. Она хочет иметь свою собственную жизнь, свою карьеру, и тот факт, что она отказалась от всего этого и согласилась на условия своего отца в обмен на эти деньги, говорит мне, насколько вы важны для нее.

— Почему вы мне всё это говорите? — спросил Клэй.

— Потому что, несмотря ни на что, я предпочел бы видеть Саманту живущей так, как хочется ей, с тем мужчиной, который поддержит ее и сделает счастливой, — сказал Харрисон, его голос звенел от искренности. — И я знаю, что этот

мужчина — не я.

Черт возьми, да, потому что тем мужчиной был Клэй. И он сделает все возможное, чтобы бороться за Саманту, чтобы убедиться, что она знает, что она принадлежит ему во всех отношениях.

— Доброго дня, мистер Кинкейд, — сказал Харрисон, повернулся и пошел к выходу.

Как только Клэй услышал, что дверь закрылась, он сел в ближайшее кресло, его сердце колотилось в груди так сильно, что казалось, будто оно грохочет в ушах. Он бросил взгляд на конверт с деньгами, оставленный Харрисоном, в очередной раз испытывая благоговейный трепет перед тем, чем Саманта была готова пожертвовать ради него.

Ирония заключалась в том, что он не нуждался в деньгах. Черт возьми, у него было более чем достаточно денег в банке, чтобы расплатиться с Уайаттом и чтобы купить для них настоящий дом и обставить его так, как хотелось бы ей. Да, он забегал вперед, но ничего не мог с собой поделать. С Самантой он хотел всего, и хотел этого прямо сейчас.

Первым побуждением Клэя было отвезти деньги Конраду Джеймисону и вернуть Саманту туда, где ей и место. Но он не мог, пока не мог. До тех пор, пока не будет знать наверняка, что Уайатта нет на улице и нет никакой угрозы безопасности Саманты.

Но как только это случится, он получит свою девушку назад.

Клэй провел следующий день, расхаживая по квартире, как зверь в клетке, взволнованный и раздраженный, нетерпеливо ожидая звонка Леви о том, что Уайатт арестован. Шли часы, и как раз в тот момент, когда Клэй подумал, что он начнет лезть на стену, его брат наконец связался с ним. Задержание прошло без сучка и задоринки.

Как только Клэй отключил связь с Леви, он взял со стола конверт с деньгами и ключи от машины и направился к своему пикапу. Леви, его потрясающий брат, дал ему адрес поместья Джеймисонов в Ривер-Форест, и Клэй направился туда, не заботясь о том, что превышает скорость. Он рискнет ради Саманты. Черт, он бы рискнул чем угодно, чтобы быть с ней.

Черт возьми, дом Джеймисонов был дворцом по сравнению с любым местом, где он когда-либо жил — потрясающе вычурный и очевидным показным богатством, накопленным Конрадом. И это так не отражало женщину, которую он узнал за последние три недели. Нет, Саманта была милой и неприхотливой, и совершенно непринужденной без всего этого богатства и великолепия.

Казалось, они прошли целую милю, прежде чем горничная остановилась перед закрытыми двойными дверями и с улыбкой повернулась к нему.

— Мистер Джеймисон ждет вас в кабинете, — сказала она и оставила его одного.

Расправив плечи и высоко подняв голову, он открыл дверь и вошел в еще одну богато украшенную комнату, пахнущую кожей и какими-то экзотическими специями. Отец Саманты сидел за огромным столом в столь же внушительном кресле, которое — без сомнения, намеренно — делало его похожим на короля, восседающего на троне.

Поделиться:
Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение