Порожденная иллюзией
Шрифт:
Я вновь нерешительно поднимаю руку, и доктор кивает.
– Вы упомянули ясновидение. Вы знакомы с теми, кто предсказывает будущее? И если да, то являются ли видения незыблемыми, или у кого-то получалось изменить предсказанное? – Задавая вопрос, я словно ступаю на тонкий лед, но другого способа получить ответы просто нет.
Беннет приподнимает бровь:
– Насколько мне известно, ясновидец видит то, что произойдет, а не то, что только может случиться. Мне говорили, что видеть будущее, это как видеть прошлое. И то, и другое неизменно. – Он улыбается
Сердце колотится как сумасшедшее, и я стискиваю руки на коленях. Неизменно. Я судорожно вдыхаю, стараясь не привлекать к себе внимания. «Сосредоточься».
Мистер Хубер поднимает руку:
– Значит, вы пытаетесь открыть североамериканское отделение Общества психических исследований?
Доктор Беннет хмурится:
– Такой была моя цель, когда я только приехал в Штаты. Но должен быть с вами откровенен: мы с Обществом, как бы так выразиться… распрощались? Да, думаю, это подходящее слово.
Он замолкает, и пожилая дама в боа из перьев задает следующий вопрос:
– Можно поинтересоваться, что произошло?
Беннет вздыхает:
– Я не хочу порочить организацию, которую прежде так уважал. У меня возникли претензии к их методам. Я считаю, что всех людей нужно расценивать как равных, а ученые в Обществе, по-моему, упустили это из виду и стали относиться к субъектам своих исследований не лучше, чем к лабораторным мышам. Но хватит об этом. Достаточно сказать, что я планирую создать собственную организацию, которая, конечно, будет ценить науку, но не ставить ее выше людей, коим она служит.
С последними слова он встает, и одна милая леди начинает хлопать. О, да доктор настоящий артист.
– А теперь не пора ли нам перейти к тестам? И хотя некоторые из них могут показаться вам необычными, уверяю, все они вполне научные. Только представьте! У кое-кого из вас могут обнаружиться настоящие сверхъестественные способности!
Я нервно вытираю руки о платье. Он действительно в состоянии это определить? Внезапно я понимаю: не хочу, чтобы он знал. Пока что. До сих пор Беннет не дал ни одного повода ему доверять.
Он проводит с нами серию опросов и тестов, вроде «угадайте картинку на предложенной карте». И хотя ответы всплывают в моей голове, каждый раз я выдаю неверный. Никогда прежде мне не удавалось прочитать чьи-то мысли. Интересно, это влияние Коула, или я всегда была на это способна, просто никогда не пробовала?
Когда все заканчивается, Беннет сообщает, что теперь желает поговорить лично с каждым.
– У меня есть опросный лист, и я хотел бы, чтобы вы все его заполнили. Пожалуйста, укажите свои имя и адрес, и я смогу отправлять вам более подробную информацию о встречах и тому подобное. Еще у нас есть печенье и кофе. Общайтесь, пока я провожу беседы. Мисс Ван Хаусен? – Он кивает на стулья, стоящие в углу комнаты.
Мы усаживаемся, но прежде, чем успеваем начать, подходит мистер Хубер:
– Прошу прощения, что прерываю, но мне, кажется, нечем писать.
– О, простите. – Доктор Беннет вынимает из кармана ручку и протягивает Хуберу.
У ручки серебряное основание с причудливой гравировкой и угольно черный колпачок.
Мистер Хубер смотрит на нее и хмурится:
– Где вы ее нашли? Мистер Паркер на днях потерял точно такую же.
Доктор непринужденно улыбается:
– На самом деле я купил ее в «Хэрродсе» [14] перед тем, как покинул Лондон. Прелестная вещица, не правда ли?
14
Harrods («Хэрродс») – самый известный универмаг Лондона. Он считается одним из самых больших и фешенебельных универмагов мира. Здание находится на Бромптон-Роуд в королевском боро Кенсингтон и Челси на западе Лондона.
Мистер Хубер согласно кивает и отходит к столу, где остальные едят печенье и беседуют.
Ложь Беннета словно кирпичом бьет меня в грудь.
– Вы врете, – выпаливаю я и тут же прикрываю рот рукой.
Доктор прищуривается и откидывается на спинку стула:
– И как же вы это определили?
Я сглатываю, в голове царит полный кавардак.
– Прошу прощения. Конечно, я не могу этого знать.
– О, думаю, можете, мисс Ван Хаусен. Не пытайтесь меня обмануть. Вы очень талантливая юная леди.
Я застываю, внутренне содрогаясь.
Он знает.
Я ни капли ему не доверяю, но в то же время отчаянно хочу… Хочу иметь возможность просто вывалить все на кого-то, кто, очевидно, знает об экстрасенсорных способностях больше, чем я. Но в отличие от мамы я предпочитаю не рисковать. Еще слишком рано откровенничать с человеком, который совершенно точно является мошенником от науки.
Он ждет моего ответа. Его лицо буквально дрожит от сдерживаемого волнения.
Нет. Я ему не доверяю.
– Не понимаю, о чем вы, – говорю, пытаясь изобразить смущение. – Имеете в виду мое магическое шоу?
Доктор Беннет смеется:
– Вообще-то, нет. Я говорю о ваших психических способностях. Вы единственная из всех, кого я когда-либо тестировал, кто на все вопросы ответил неверно. По теории вероятности такого быть не может. Итак, как видите, вас выдало не опрометчивое замечание о ручке, моя дорогая. Я уже знал. Загадка в том, почему вы это скрываете?
Я проклинаю собственную глупость, совершенно не представляя, что теперь сказать или сделать, чтобы не выдать себя еще больше. Наконец качаю головой:
– Думаю, разговор окончен, доктор Беннет. Но меня очень заинтересовали ваши исследования и организация.
Беннет тоже встает:
– Что ж, мисс Ван Хаусен, я понимаю вашу позицию. Вы не первая, кто желает сохранить свои способности в тайне. Буду держать вас в курсе событий. Надеюсь, однажды вы сможете мне довериться. Есть другие тесты, которые я хотел бы провести. И полагаю, что могу оказаться вам полезен.
Его серые глаза ясны и абсолютно искренни, но они не совпадают с теми волнами, что от него исходят.