Посланник
Шрифт:
— Не радует нас погода последнее время, — услышал он голос той же дамы с собачкой, — а как она в России?
— То же самое, — у Никиты не было желания говорить и думать сейчас о России, он хотел больше узнать о здешней жизни. — Милая собачка, — сказал он и протянул руку, чтобы ее погладить, но та с диким визгом вырвалась из рук хозяйки и бросилась в густые заросли огромного темного сада.
— Пардон, мадам, я сейчас же ее верну, — сказал Никита и шагнул в эту черную промозглую ночь. Пройтись сейчас не мешало.
Ушел он довольно далеко, но не
— Ее зовут Адель, — вдруг услышал он нежный девичий голос, говоривший по-шведски. Во время Северной войны Никита освоил этот язык. Тут же он увидел и очаровательную обладательницу голоса, и собачку, которая уютно примостилась на ее коленях. Это была именно та девушка, которую он заметил на балу.
— А что ты тут делаешь? — спросил он, смешно коверкая слова. Девушка рассмеялась, выпустила из рук собачку и поправила юбку.
— Жду своего принца.
— Я пришел, — сказал Никита, присаживаясь рядом с ней. Она без всякого стеснения внимательно разглядывала его. Никита растолковал это по-своему.
— Что смотришь? Аль не нравлюсь?
— Нет, нравишься, волосы у тебя красивые, как у моей соломенной куклы, — и она привычным жестом поправила его кудри. Он перехватил ее руку и страстно поцеловал. Хмель разыгрался в его крови, и он уже не мог остановиться. Внезапно яркое сияние луны блеснуло на руке девушки, и он увидел на ней красивое колечко. Сомнений не было — это было то самое колечко, которое ему снилось.
«К чему бы все эти странности?» — спросил сам себя Никита, но тут же забыл обо всем, глядя на восхитительный силуэт девичьего тела, освещаемый лунным сиянием. Она, смеясь, отталкивала его. Он же от долгого воздержания и хмеля воспринимал ее смех, как прелюдию к любовной игре.
— Перестань, мне больно! Принц не делает так, он нежный! — она оттолкнула его и спряталась за стволом дерева.
— Если ты покажешь мне, как он это делает, клянусь, я сделаю так же! — ласково говорил Никита, приближаясь к ней.
Она без страха подошла к нему и положила его руку себе на шею.
— Тебя учить надо! Ты еще несмышленый, но не переживай, я тоже была такой, но принц сделал так, что я стала взрослой и стала женщиной!
Никита от таких слов совсем голову потерял. Он повалил ее на траву и стал срывать с нее одежду. Она закричала. Ее крик разбудил птиц, которые сорвались с соседних веток и улетели прочь.
Из имения герцога слышалась музыка, которая заглушала крик Эвы.
— Простите, простите, пожалуйста, — лепетала Эва испуганным птицам, глядя, как они недовольно покидают свои места. Она лежала на холодной земле, униженная незнакомцем, который так бесцеремонно ворвался в ее жизнь. Ей стало плохо. Она попыталась оттолкнуть Никиту, Но он дал ей крепкую затрещину, сдобренную отборными ругательствами.
Эва, нежнейшее создание, к которой никогда не была применена физическая сила, на миг испугалась, а потом голова ее закружилась, и она начала громко смеяться.
Утолив свою страсть, Никита отряхнулся и, подняв Эву за руку, помог ей привести себя в порядок.
— Дойдешь до той осинки и сворачивай вправо, там задние дворы. Приведи себя в порядок и возвращайся на бал! — сказал он и двинулся в другую сторону, схватив дрожащую собачку, которая все время сидела под огромным дубом и была единственным свидетелем совершенного здесь преступления. Никита, не доходя до замка герцога, встретил хозяйку Адели и торжественно вручил ей собачку. Обрадованная женщина и ее муж решили проводить русского посланника домой. Они мило беседовали, пока Никита шел к своему временному жилищу.
Никита нарочно сказал им, что нашел собачку совсем в другой стороне от того места, где он встретил Эву. У них не было причин не поверить его словам.
Эва не пошла ни домой, ни на бал. Она долго ходила по саду и забрела в лес.
Нашли ее только на второй день, и обнаружил ее Даниель, возвращавшийся из Веннеса. Он вез бумаги, о которых просил герцог, и на обратной дороге на него напали разбойники, которые жестоко избили его и, отобрав все ценности, что были при нем, бросили в лесу.
Когда он появился во дворе герцога, люди уже не надеялись увидеть Эву живой.
— Ты сможешь узнать того, кто сделал тебе больно, принцесса моя? — с отчаянием в голосе спрашивал Даниель Эву, когда они втроем сидели в кабинете герцога. Близким родственникам рассказали, что Эва была вместе с Даниелем, чтобы не подвергать ее семью и саму Эву никаким подозрениям.
Только Даниелю она смогла более или менее связно рассказать, что с ней случилось. Никто и никогда не понял бы из обрывистого лепета Эвы суть произошедшего, кроме Даниеля. После этого случая Эва совсем перестала воспринимать действительность, и даже Даниелю было трудно попасть в мир ее жизни, который закрылся от всех навсегда.
Он, оскорбленный и униженный, не находил себе места от возмущения и злости. Ему навстречу попался Артур — отчим Эвы, который высказал свое мнение о случившемся. Он был в курсе того, что произошло с Эвой.
— Может, кто-то и не сомневается в твоей непричастности к тому, что случилось с моей падчерицей, но только не я!
— Пошел ты к чертям!!!
Позже Даниель отвез Эву к своей бабушке в Эстерсунд, так как Шарлотта, мать Эвы, после этого несчастья с дочкой надолго слегла, изнемогая от мучительных головных болей.
Много дней прошло после того случая, и как-то раз, найдя в старом хламе бабки Даниеля старые игрушки, Эва с необычайной жестокостью стала ломать одну куклу.
Даниель пытался ее успокоить, но совершенно растерялся, так как никогда прежде не замечал в Эве такой ярости.
— Эва, принцесса, успокойся! Это только кукла! Она не сделает тебе ничего плохого, — говорил Даниель, отбирая у Эвы несчастную игрушку.
— Он сделал мне больно, он назвался принцем и… — она стала громко по-детски плакать.