Посланники тьмы
Шрифт:
– Что это? – спросила Диона.
– Вещь, из-за которой погибли Дивлян и Бава Прибыток. Бава сказал, что эта штуковина может стать всем, чем угодно. Не знаю, как это работает, но хочу попробовать.
Глеб пристально уставился на брусок и наморщил лоб. Странный брусок дрогнул. Мгновение – и вот уже на ладони у Глеба лежал не кусок дерева, а большой ярко-алый цветок.
Диона смотрела на него округлившимися глазами.
– Что это? – удивленно пробормотала она.
– Роза, – ответил Глеб сухим, ничего не выражающим голосом, за которым скрывалось
Глеб снова пристально уставился на розу. Та дрогнула и вновь изменила форму.
– А это что? – все так же недоумевая, спросила Диона.
– «Глок», – ответил Глеб с напряженной усмешкой. – Корпус из композитных материалов, семнадцать патронов в магазине. На черном рынке стоит полтысячи баксов. Я видел такой у одного дельца.
Глеб выщелкнул обойму, глянул на нее и удовлетворенно констатировал:
– Полная. Все семнадцать патронов.
– Что это, Глеб? – снова спросила Диона. – Я не понимаю.
«Глок» снова превратился в кусок дерева, и Глеб спрятал его в карман куртки.
– Бава не обманул, – сказал Глеб. – Этот странный перевертень может превращаться во что угодно. Стоит только пожелать.
Глеб повернул голову и вгляделся в даль.
– Гиблое место не перестает меня удивлять, – задумчиво проронил он. – Интересно, сколько еще фокусов оно для нас приготовило?
Диона молчала, ожидая объяснений, и Глеб медленно проговорил:
– Дивлян притащил эту вещь из Гиблого места и продал Баве Прибытку. Тот спрятал ее в тайную комнату и скрепил замки заклинаниями и заговорами. Но Дивлян... вернее, его двойник... вернулся и похитил ее у Бавы.
Диона протянула руку.
– Позволь мне посмотреть.
Глеб покачал головой:
– Прости, но нет.
– Ты мне не доверяешь?
– Сейчас я не доверяю даже себе.
Несколько секунд Диона стояла неподвижно, затем опустила руку и сказала:
– Ты прав. Держи эту вещь при себе. Сердце подсказывает мне, что в ней таится большая опасность.
Она повернулась и обронила через плечо:
– Дождись меня. Я скоро вернусь.
– Куда ты?
– После объясню. Пожалуйста, дождись! Мы покончим с этим сегодня же!
– Но...
Диона развернулась и быстро зашагала по дороге. Вскоре она скрылась из вида.
Немного постояв, Глеб огляделся, увидел неподалеку поваленное бревно и побрел к нему.
Ночь была ясная и морозная, но Глеб не замечал холода. Чувствовал он себя превосходно. Ни боли, ни ярости. Вероятно, бурая пыль все еще действовала.
Усевшись на бревно, Глеб достал из кармана брусок, положил его на ладонь и, прищурившись, пристально на него посмотрел. Брусок превратился в книжицу небольшого формата в красном переплете. Золоченое тиснение на красной обложке сообщало: «Приключения янки при дворе короля Артура».
Глеб улыбнулся своей выходке. Он прекрасно помнил сюжет этой повести. Молодой инженер из Коннектикута перенесся в прошлое и волей случая попал в свиту короля бриттов Артура. Ох, и понаделал же он там делов!
Глеб засмеялся и снова напряг воображение. Книга превратилась в пачку сигарет «Кэмел».
«Интересно, их можно курить?» – подумал Глеб.
Он вскрыл полиэтиленовую обертку и сунул ее в карман, затем вынул из пачки одну сигарету. Осторожно ее понюхал. Сигарета пахла настоящим табаком. Однако раскурить ее Глеб не решился. С Гиблым местом шутки плохи. Хватит ему и яда лиловой ящерицы, который все еще бродит по его венам и артериям.
Глеб вдруг почувствовал, что за спиной у него кто-то стоит, и резко обернулся.
– Я пришла, Глеб. – Диона медленно опустила на землю глиняный кувшин. Затем выпрямилась и вытерла рукавом потный лоб.
Глеб прищурил темные глаза.
– Я снова не услышал, как ты подошла.
– Ты был слишком увлечен своим перевертнем, – спокойно пояснила Диона.
Глеб кивнул подбородком на кувшин:
– Что там?
– Подарок для Мамелфы.
Он вгляделся в лицо Дионы и сказал:
– Я не понимаю.
– Это жертва, Глеб, – объяснила Диона.
– Жертва?
– Да. Телячья кровь.
– Чертовщина какая-то, – мрачно пробормотал Глеб. – Неужели ты думаешь, что старая ведьма клюнет на эту дрянь?
– Я не думаю. Я знаю. – Диона провела ладонью по глазам. – А теперь замолчи и дай мне сделать мое дело.
Глеб насупился и спрятал брусок в карман. Передохнув, Диона подняла кувшин, вынула затычку и двинулась с ним на освещенную призрачным светом луны полянку. На полянке она прошлась по кругу, поливая траву кровью из кувшина, затем, когда кувшин опустел, отшвырнула его и отошла в сторону.
Медленно подняв руки к луне, она вдруг крикнула:
– Одион! Заклинаю тебя шумом кошачьих шагов, ведьма! Двойчан! Заклинаю тебя жабьими зубами, ведьма! Тройчан! Заклинаю тебя рыбьим голосом и птичьей слюной! Явись к нам, Мамелфа! Явись!
От яростного крика Дионы по спине Глеба пробежал холодок.
Он поднялся с бревна и хотел что-то сказать, но вдруг Диона испуганно крикнула:
– Первоход, отойди!
Глеб поспешно отступил на несколько шагов назад.
Воздух над полянкой стал стремительно сгущаться. Сначала это было просто темное облако, затем оно обрело очертания и превратилось в старенькую избу, сложенную из заплесневелых бревен. Глеб узнал и крутой скат стрехи, и крылечко о двух широких ступенях.
– Получилось! – хрипло и восторженно выдохнула Диона. – Глеб, ты видишь дверь?
Он видел дверь. И видел тусклую полоску света, пробивающуюся из-под этой двери.
– Чертовщина, – угрюмо проговорил Глеб. – Если ты думаешь, что я туда войду, ты сильно ошиб...
– Мы туда войдем, – отчеканила Диона. – Вместе. – Она протянула руку и ободряюще проговорила: – Ну же, Глеб! Неужели ты боишься?
Лицо Глеба потемнело.
– Эта тварь вырезала сердце у моего друга, – глухо пророкотал он. – Я бы с радостью проделал то же самое с ней.