Последнее пророчество
Шрифт:
Между тем санитары и бригады следователей делали свое дело. Мертвых накрывали простынями, потом запихивали в мешки и уносили. Раненым оказывали первую помощь и развозили по больницам. Одна за другой машины с включенными сиренами уносились прочь, другие, прибывая, занимали их место.
Бен наблюдал за происходящим с другой стороны улицы. Сидевший рядом с ним мальчик молча смотрел перед собой, прижимая к груди мяч. Потом он поднял голову и вопросительно посмотрел на Бена. Из пореза над левой бровью сочилась кровь. Бен потрепал его по плечу. Внезапно мальчик
Еще через минуту кто-то из санитаров обратил внимание на Бена и указал на него своему товарищу. Они подбежали к нему, и он лишь тогда вспомнил про свою разорванную и намокшую от крови рубашку. Боли почти не чувствовалось. Тело как будто онемело, в ушах стоял звон. Санитары накинули на него одеяло и взялись обрабатывать раны. Он не понимал, что ему говорят, но они, похоже, считали, что раны серьезные. Сил сопротивляться не было, и Бен покорно сел в машину «скорой помощи».
Он еще раз посмотрел в сторону террасы. Останки Чарли накрыли простыней. Кисть убрали со спинки стула. Куда они дели руку? — подумал он. И собрали ли Чарли целиком. Кто-то из санитаров заставил его лечь. Дверцы захлопнулись, мотор взревел, завыла сирена.
Машина, набирая скорость, помчалась по улице. Бен огляделся. Какие-то приборы, трубки… Над ним, покачиваясь, нависала капельница. Он был не один. Чьи-то руки ощупывали его, лица смотрели на него сверху, сквозь звон в ушах пробивались голоса. Впечатавшиеся в мозг образы стали меркнуть, расплываться. Мир завертелся, и его понесло в черное безмолвие. Перед глазами промелькнула вспышка взрыва… потом проплыло улыбающееся лицо Чарли, сменившееся лицом мальчика, бросившего на него последний взгляд, прежде чем раствориться в хаосе. А потом ничего не стало.
17
Бен очнулся, словно вырвался из небытия, и сел. Моргнул, огляделся и не сразу понял, где находится. В комнате он был один. Все вокруг белое, как в больнице. В нос ударил запах — тошнотворная смесь дезинфектантов и больничной еды. За открытой дверью протарахтела тележка, ее толкал санитар в синем халате.
Он попытался сесть поудобнее на жестком матрасе и сморщился от боли в шее и плече. Поднял руку, нащупал повязку. И вспомнил. Взрыв. Впивающиеся в шею осколки стекла. Санитары с носилками.
А потом кое-что еще.
Чарли… Чарли больше нет.
Часы и обручальное кольцо на кожаном шнурке лежали на прикроватной тумбочке. Бен осторожно потянулся за ними, чувствуя натяжение швов. Посмотрел на циферблат. С момента взрыва прошло почти двадцать два часа. Проспал день и всю ночь.
Бен неловко слез с кровати, прошелся по палате, надел часы, повесил на шею шнурок. В крохотном туалете посмотрел на себя в зеркале. Приподнял край повязки и осмотрел рану.
Что ж, бывало и похуже. Пара осколков его не остановят. Он стащил через голову больничный халат, быстро умылся и вернулся в палату. Одежда, если это можно было так назвать, лежала сложенная на стуле у кровати. Рубашки, разорванной и окровавленной, на месте не оказалось. Бен влез в джинсы. Обулся.
Сестра, заглянув в палату, вытаращилась на него изумленно и что-то сказала, быстро, на греческом.
— Извините, не понимаю.
Она жестом указала на кровать, требуя, чтобы он снова лег.
Бен покачал головой.
— Я ухожу. Но мне нужна рубашка.
— Вы не уходить. — Она показала на его шею. — Вы раненый.
— Я в порядке. И хочу уйти. Сейчас.
— Я звать доктора.
Она повернулась и вышла, качая головой и бормоча что-то под нос. Дверь захлопнулась.
Бен опустился на кровать, взъерошил волосы. Придется подождать. Через пару минут в дверь постучали. Он подумал, что пришел доктор, и уже приготовился выслушивать нотации, жалобы и лекции об осложнениях и заражении.
Вместо врача в палату вошел громадный, как медведь, мужчина. Был он на несколько дюймов выше Бена, и в дверях ему пришлось пригнуться. Широко улыбаясь, незнакомец шагнул к нему и, схватив руку, сжал словно тисками. Следовавшая за ним маленькая смуглолицая женщина одарила Бена благодарной улыбкой.
Великан все тряс его руку, как будто и не собирался ее отпускать. В глазах его набухали слезы.
— Вы герой, — торжественно объявил он по-английски.
В первые секунды Бен растерялся, а потом увидел в коридоре мальчика. Порез над левой бровью закрывал пластырь, на щеке краснела пара царапин. Бен сразу его узнал. Мальчик с мячом.
— Вы герой, — повторил мужчина, не отпуская руку. — Вы спасли нашего сына.
— Не стоит благодарностей. Ваш сын ведь тоже меня спас. Если бы он не выбежал на дорогу, меня бы разорвало на кусочки.
— Но если бы не вы, Арис бы погиб. — Слезинка все же сорвалась и поползла по его щеке. Он шмыгнул носом и смахнул ее ладонью. — Я Спиро Танатос. Это моя жена, Кристина. Гостиница, у которой был взрыв, принадлежит нам. — Его взгляд остановился на повязке на шее Бена. — Вы ранены.
— Мелочи. Немного порезало осколками. Просто нечего надеть.
Спиро улыбнулся и начал расстегивать голубую рубашку, под которой обнаружилась футболка с надписью «Отель Танатос».
— Возьмите мою. Пожалуйста. Я настаиваю.
Бен поблагодарил грека и, слегка поморщившись от боли, натянул рубашку. Она оказалась несколько великовата, но в прочих отношениях вполне его устраивала.
Спиро между тем говорил и говорил, не умолкая ни на секунду. Когда прогремел взрыв, они с Кристиной были в кухне и жутко испугались, решив, что уже не увидят сына живым. Такой ужас. Столько убитых, раненых, искалеченных. Разрушены несколько зданий. Несомненно, разборки наркодельцов. И это на их тихом, спокойном острове. Куда только катится мир. Бизнес, конечно, серьезно пострадал, но главное, что Арис остался цел. Они в долгу перед Беном и сделают для него все, абсолютно все. Их семья никогда не забудет…