Последние дни царской семьи
Шрифт:
Колебания же принятия такой меры нашего правительства, равным образом как и отсрочка принятия этой меры, порождают убеждение, что именно в момент мирных переговоров правительство не желает быть связанным с народным представительством. Это, конечно, вселяет ещё большую тревогу, ибо страна окончательно потеряла веру в нынешнее правительство. При всех этих условиях никакие героические усилия, о которых говорил Председатель Совета Министров, предпринимаемые Председателем Государственной Думы, не могут заставить Государственную Думу идти по указке правительства, и едва ли Председатель, принимая с своей стороны для этого какие-либо меры, был бы прав и перед народным представительством, и перед страной. Государственная Дума потеряла бы доверие к себе страны, и тогда, по всему вероятию, страна, изнемогая
Председатель Государственной Думы
Михаил Родзянко.
10 февраля 1917 г.
Р. Вильтон
ПОСЛЕДНИЕ ДНИ РОМАНОВЫХ [6]
Посвящается 80-летию зверского ритуального убийства Государя Императора и Его Семьи
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
Убийство Царской Семьи – одно из самых отвратительных деяний мировой истории. Лица, его совершившие, приняли небывалые меры, чтобы замести следы своего преступления и сложить всю ответственность на русский народ. Правда всё же вышла наружу: имена убийц, время, место избиения, все его подробности установлены теперь с полной точностью. Но мало установить правду, надо ещё, чтобы ей поверили. Нам, русским, когда мы говорим о большевиках, иноземцы не верят, и судьба послала нам иностранца, чтобы он мог засвидетельствовать и о мучителях, и о мучениках.
6
Перевод с английского князя А. М. Волконского
Он исполнил это с полной любовью к правде, с примерным беспристрастием и мужеством, ибо требуется мужество, чтобы говорить ныне известную правду.
Р. А. Вильтон – англичанин, давнишний корреспондент «Таймс» в Петрограде. Он добровольно принял участие в войне против германцев на нашем фронте и в одном жарком деле под Барановичами выказал такое хладнокровие, что, будучи штатским, был, наперекор орденскому статусу, награждён Георгиевским крестом. Оказавшись после революции в Сибири, он в течение многих месяцев находился в ближайшем соприкосновении с судебным следователем по делу об убийстве Государя, вникал во все подробности следствия и принимал участие в таких действиях, к которым следователь допускал только особо доверенных лиц; он осматривал комнату, где произошло убийство, присутствовал при осмотре и исследовании места в лесу, где были уничтожены тела Государя и Его Семьи; его подпись стоит на акте этого осмотра; он лично проследил путь грузовика, отвозившего эти тела; им сделаны снимки многих мест и вещей, касающихся преступления, он сберёг с опасностью для жизни один из экземпляров следственного дела.
Вскоре после появления его книги в первом её английском издании автор был удалён из «Таймс»: г. Вильтон вынес убеждение, что издатель последнего, лорд Нортклиф, пожелал этим угодить евреям, мстившим автору за его смелые разоблачения.
Книга Вильтона печатью замалчивается, в магазинах найти её трудно, но она всё же расходится. Замалчивать будут, конечно, и это издание, но и оно тоже разойдётся, ибо труд этот будут приветствовать независимо от политических убеждений все, кто способен любить правду и искать её.
К английскому [7] и французскому [8] изданиям приложен перевод ряда свидетельских показаний [9] . Чтобы удешевить книгу, мы этих показаний не прилагаем: русский читатель найдёт их в других, более обширных изданиях, подготовляемых к печати по этому же вопросу.
Переводчик.
P.S. При переводе мы старались быть точными и писать русским, а не современным газетным языком, ибо заполнить речь ненужными иностранными словами – значит прилагать руку к убийству родного языка – этого последнего нашего богатства.
7
Robert Wilton, «The Last Days of the Romanows», London, 1920 by Thornton Butterwith, и New York by Doran.
8
Robert Wilton, «Les dernlers Jours des Romanof», Paris, 1921 chez O. Cres & Cie., rue Hautefcuflle, 21; frs. 6.50. В 1923 г. вышла 5 изданием.
9
А именно: полковника Кобылинского, г. Жильяра, г. Гиббса о пребывании в Царском Селе и Тобольске, цареубийц Якимова, Медведева и Проскурякова о событиях в Екатеринбурге.
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
В этой монографии автор старался выполнить задачу историка – осветить страшное, невероятно запутанное дело жестокого убийства Императора Николая II и Его Семьи.
Сложность задачи является не в установлении факта убийства – с этой задачей блестяще справился следователь по особо важным делам Н. А. Соколов, несмотря на все хитрости и уловки убийц, – а в строгом определении степени виновности в этом убийстве двух элементов: еврейского и немецкого, взаимно переплетающихся и являющихся столь роковыми не только в деле гибели Романовых, но и в разорении самой России.
Убийство Царя и Его Семьи, организованное среди главарей ЦИК, выполнялось их ставленниками в Екатеринбурге. Не доверяя русской страже, местные комиссары, среди которых преобладали евреи, воспользовались для самого убийства услугами военнопленных, служивших палачами при Чрезвычайке.
С точки зрения уголовного судопроизводства, юридическими виновниками этого кошмарного злодеяния являются зачинщики-евреи и их подчинённые исполнители: немецко-мадьярские пленные и некоторые русские красногвардейцы.
Но с другой, чисто нравственной точки зрения, едва ли не более важной в человеческой жизни вообще, а для несчастной России в особенности, за мученичество Царя и Его ни в чём не повинных детей, за издевательство над Их душой и телом, за Их столь трагичную кончину ответственны немцы, пославшие Ленина и его товарищей революционеров, в большинстве евреев, разваливать Россию.
Убедившись в невыгодности и, может быть, опасности такой задачи для самих себя, немцы вздумали, было, избавиться от большевиков и предлагали русскому обществу в начале 1918 года заменить «совдепы» монархией.
Для выявления этого плана им нужно было согласие Николая II дать на царство своего сына и согласие самого русского общества.
Но их план был не русский, а немецкий. Они стремились не к восстановлению Великой России, а к превращению некогда великого государства в их вассальную колонию.
Понял их планы Русский Император и мужественно, «у преддверия могилы» предпочёл честь бесчестью.
Поняла это и душа народа, его интеллигенция, большая часть которой на Московских совещаниях с графом Мирбахом [10] не приняла немецких планов.
10
Мирбах Вильгельм – немецкий посол в Москве с апреля 1918 г.
Этим еврейские элементы в самой Германии воспользовались как удобным предлогом отказаться от всяких попыток идти против большевиков и сумели дать восторжествовать этой точке зрения в германских правительственных кругах.
Последовал красный террор, унёсший десятки тысяч лучших российских людей, и в особенности несчастных мучеников: русских офицеров.
Впрочем, пусть русский читатель, прочитав рассказ автора, сам решит, кто прав, кто виноват. Объективное изложение дела даст полную возможность сделать надлежащие заключения.