Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде
Шрифт:
Тут впереди и довольно близко завыла сирена.
— Пошли! — Заорал лейтенант.
Отряд выскочил из-за укрытий.
«И чего это так вскобенился лейтенант, — Пашка, вздёрнувшись со всеми, сразу успокоился, — это же всего лишь рыдван на стоянке сигнализацией заверещал».
Однако всё вокруг вмиг пришло в движение — солдаты вскочили и ринулись в сторону КПП. Пашка запоздало с ленцой последовал за ними, забухав ботинками по асфальту. И тут в небе затарахтело движком, словно «кукурузник» проплыл над колхозным полем. Затем резко умножилось и, набирая фоновым рокотом, уже ревело наверняка целой армадой.
«Ого,
Впереди застрочила пальба, долее взбухнули разрывы, и бегущие в атаку японцы заорали что-то нестройное, но до странности пробирающее до костей своим боевым кличем, невольно заставляя его ускориться.
На территории военного объекта была заметна беготня, американцы у ворот и японцы одновременно открыли огонь. Автоматические винтовки у солдат на КПП были поставлены на стрельбу по три выстрела (S-1-3), о чём они и не успели пожалеть, сваленные десятками пуль. Просто когда на тебя бежит стреляющая толпа, впору высадить весь магазин. Передовой мобильный отряд японцев был вооружён пистолет-пулемётами «Бергманн» швейцарской оружейной фирмы SIG, следующий за ним основной морской десант в большинстве 8-мм ручными пулемётами, у некоторых были противотанковые ружья, а так же винтовки «Арисака» с оптикой и без.
Смяв караульный заслон, японцы ворвались на территорию объекта, стегая из пулемётов по забегавшим в панике американцам, забрасывая в окна и двери гранаты, врываясь в помещения, продолжая пальбу, даже орудуя короткими мечами.
Честно говоря, Пашка уже не знал чему верить и какие строить гипотезы. Точнее он продолжал ещё тешить себя надеждой, что всё вокруг навеяно его фантазией и является последствием анестезии. Но всё было настолько реально, что его (стоило ему перестать об этом думать) затягивало, заставляя воспринимать всерьёз, и соответственно себя вести. Несмотря, на то что он довольно быстро насобачился переводить японскую речь (точнее улавливать общий смысл, что в принципе закономерно при живом общении с носителями иностранного языка), Пашка едва успевал осмысливать приказы, отдаваемые подозрительным унтером и довольно грамотным лейтенантом.
Он сам и не заметил, как уже оказался на территории базы, на автомате фиксируя для себя, что тут у него есть имя (или фамилия) — Мацуда, и что лейтенант, раздавая наставления, шпарил как по писаному, напомнив ему пыльный Афганистан и рейды в составе штурмовой роты.
В трескотню автоматического оружия противно вплетались повизгивания ответных пуль заставляя инстинктивно вжимать голову в плечи. Действовал Пашка на редкость бестолково. Попытка сдуру пальнуть навскидку отозвалась лишь болью в плече от отдачи. Да и не попал видимо. Приостановившись, широко расставив ноги для точного прицеливания, поводив стволом, так же отставил эту затею — сектор обстрела был перекрыт своими бойцами.
Прихватив «Бергманн» убитого японского солдата, вскользь отметив «двухсотый!», побежал вслед за атакующей группой.
Пустив пару коротких неприцельных очередей, он забрался по боковой железной лестнице на трёхэтажное здание внутри периметра припортовой территории.
Быстро сняв с поясного ремня мешающий противогаз и большой подсумок для патронов, удобно расположившись, поставил винтовку на сошки.
Аккуратно
Сделав пять выстрелов, и ни разу не промахнувшись, Пашка решил менять позицию — отряд быстро продвигался вперёд.
Провернув и примкнув приклад к цевью, убрал винтовку за спину. Подхватив подсумок, с автоматом в руках побежал догонять своих. Спустившись вниз, вдруг столкнулся со здоровенным, выше его на голову рыжим детиной, судя по форме — флотским офицером.
«Ах ты, чёрт! Где мои „метр девяносто“»!
Янкес как раз поднимал штурмовую винтовку, валявшуюся на песке газона, рядом с убитым американским солдатом. Выстрелили одновременно, но от неожиданности оба мимо. У обоих автоматическое оружие как сговорившись заткнулось, и если американец лихорадочно передёргивал затвор, заевшего механизма, то Пашка понял — у его автомата просто закончились патроны.
В голове у него за мгновенье промелькнули мысли: «это конец» и «ну почему эта швейцарская тарахтелка не оборудована штыком, как у модернизированного японского аналога». Спасая свою жизнь, он в отчаянии схватив за ствол, ставшее бесполезным оружие и метнул его в офицера, который уже изготовился к стрельбе.
Железяка угодила американцу точнёхонько в лоб, опрокидывая, сбивая его с ног. Продолжая стрелять, офицер вскинул автомат и пули ушли в небо. Пашка, выхватив кинжал, о котором поначалу и забыл в горячке боя, с криком кинулся на врага кромсая краснеющий мундир.
В небе, почти наседая сверху, громко по воздуху лопастями бил вертолёт. Недалеко взорвалась автоцистерна с топливом, и взрывной волной геликоптер резко увело в сторону. Сила воздушного удара докатилась и до невысокой фигурки стоящей над поверженным врагом. Пашка, тяжело дыша, даже не замечал, ни вертолёта, ни грохота, ни колыхнувшего его взрыва — лишь кровь мерно пульсировала в висках, да в голове стоял звенящих гул.
В нос медленно заполз запах мочи, и он непроизвольно дёрнулся, недоверчиво проверяя свою опрятность:
«Не — е — е»!
Покривился на уже начинающий смердеть «по-большому» труп врага.
«Вот гадость-то! Ни хрена себе драйв! Отвык курилка»!
Вспомнилось навязчивое внимание военкоматских психологов после демобилизации, с их «адаптивными свойствами психики».
«Прям как про меня тот дохтур говаривал: человек сначала не верит во всяку мерзость, а потом старается быстрее забыть. Ничего, сейчас мы и поверим, и вспомним»!
А в голове забилось уже каким-то не удивлением, а боевым азартом.
«Я вам устрою „афганский синдром“!
Продолжая тяжело дышать, чувствуя, как на ладонях начинает подлипать высыхающая кровь, накручивая себя, он даже пнул труп:
— Перед боем надлежит оправиться, боец. Извини, что не предупредили перед атакой.
Настырная винтокрылая машина вернулась на позицию и сверху к свисту турбин, добавился рёв шестиствольного пулемёта. Отшатнувшись от посыпавшихся с неба гильз, придерживая съехавшую на затылок каску, Павел поднял голову — над ним, метрах в восьми, долбил лопастями по барабанным перепонкам геликоптер, из пулемёта поливая залёгший, редеющий отряд японцев.