Последний дракон и другие истории
Шрифт:
Как только Джейн начала плакать, коричневые существа в изумлении отступили. Они еще никогда не видели никого плачущего, ведь никто не плачет в Арктике из страха обморозиться.
— Ты плачь понарошку! — прошептал Джордж. — А то у тебя сосульки на глазах вырастут. Просто ори погромче, может, они отстанут.
Джейн притворилась, будто плачет, и сейчас же настоящие слезы перестали течь — это всегда бывает, когда притворяешься, что плачешь. Попробуйте — сами убедитесь.
Тогда Джордж очень громко (чтобы перекричать вопли Джейн) обратился к жирным существам:
— Никто вас
— Мы — котиковые карлики! — ответили существа, вертясь, изгибаясь, перебегая с места на место, прыгая как стеклышки в калейдоскопе. — Мы очень редкостные и драгоценные, потому что сделаны сплошь из самого лучшего котикового меха.
— А для чего горят эти костры? — прокричал Джордж (потому что Джейн вопила очень громко).
— Чтобы разморозить дракона! — загорланили карлики.
— Сейчас он заморожен и спит!
— Но мы разморозим его, и он проснется!
— И съест всех-всех на земле, кроме нас.
И карлики приблизились на шаг к детям.
— Что-что-что? — закричал Джордж. — Не понимаю, зачем вы хотите, чтобы он всех съел?
— Да просто от злости, — ответили карлики беззаботно, как если бы они сказали: «просто для смеха».
Тут Джейн прекратила свои вопли, чтобы сказать:
— Какие же вы бессердечные!
— Ничего подобного! — возразили они. — У нас есть сердца!
— Они сделаны из самого доброкачественного котикового меха!
— Они похожи на маленькие, набитые салом меховые кошельки!
И карлики подошли к детям еще на шаг. Фигурами они напоминали крепких коренастых человечков в котиковых куртках, головы у них были похожи на котиковые муфты, ступни и ладони — на котиковые варежки, а лица были как у тюленей, потому что котики принадлежат к семейству ушастых тюленей.
— Спасибо за информацию, — сказал Джордж. — А теперь — до свидания, мы домой пойдем (а ты продолжай орать, Джейн).
Но карлики подошли еще на шаг, что-то бормоча и перешептываясь. Затем бормотание и перешептывание прекратились и наступило молчание, такое глубокое, что Джейн побоялась нарушить его своими воплями. Это было коричневое безмолвие, и она подумала, что белое безмолвие куда приятнее.
Затем главный карлик подошел к ним вплотную и спросил:
— А что это у тебя на голове?
И тут Джордж понял, что всё кончено, потому что на голове у него была папина котиковая ушанка.
Карлик не стал дожидаться ответа.
— Эта шапка сделана из одного из нас! — взвизгнул он. — Или из какого-нибудь нашего несчастного родственника! Ну, мальчишка, теперь ты разделишь его судьбу!
И, глядя на окружившие их злые тюленьи мордочки, Джордж и Джейн подумали, не ожидает ли их и вправду судьба того, кто стал котиковой шапкой.
Карлики стиснули детей своими меховыми лапами. Джордж упирался, лягался, Джейн орала во все горло, но сопротивление было бесполезно. Карлики втащили детей по драконову боку наверх, усадили их между выступами ледяного позвоночника и прижали спинами к Северному Полюсу. Вы даже не представляете,
Карлики привязали Джорджа и Джейн к Северному Полюсу снежными цепями, которые бывают очень крепкими, если сделать их умеючи, а затем пододвинули костры поближе к дракону и сказали:
— Вот теперь дракон оттает, а когда оттает, то проснется, а когда проснется, то будет страшно голодный и начнет пожирать все, что увидит, а первое, что он увидит, будете вы!
Огоньки тянулись вверх, но от них не веяло теплом, и детям становилось все холоднее и холоднее.
— Меня только то утешает, — сказал Джордж, — что мы вряд ли почувствуем, как дракон будет нас есть. Потому что мы еще до этого умрем от холода.
Вдруг раздалось хлопанье крыльев, и на голову дракона опустилась белая куропатка.
— Кажется, вам нужна помощь? — спросила она у детей.
К этому моменту дети так замерзли, что не могли ни думать, ни говорить.
— Секундочку! — сказала куропатка. — Я хочу воспользоваться представившимся мне случаем и еще раз горячо поблагодарить за ваш мужественный поступок в момент грозившей мне смертельной опасности.
Она обладала поистине изысканными манерами.
А еще через секунду послышался мягкий, словно шепот, шелест крыльев у них над головами и, медленно планируя, начали тихо опускаться сотни и тысячи маленьких белых пушинок и перьев. Они опускались на Джорджа и Джейн как хлопья теплого, пушистого снега, ложились одно на другое, вырастали в толстую, мягкую, легкую перину, и вскоре дети исчезли под кучей белых перьев, и только их лица выглядывали наружу.
— Какая ты добрая и отзывчивая, белая куропатка! — сказала Джейн. — Но теперь ты сама замерзнешь, ведь ты отдала нам свои теплые перья.
Куропатка засмеялась, и ее смех был подхвачен, словно эхом, тысячами добрых, нежных птичьих голосов.
— Ты что же думаешь, — произнесла куропатка, — все эти перья вырваны из одной груди? Нас тут сотни и сотни, и каждая из нас рада уделить немного пуха и перьев, чтобы согреть двух маленьких великодушных детей.
Дети уютно свернулись под пухом и перьями и начали отогреваться. А когда карлики попытались стряхнуть с них перья, куропатка и все ее друзья принялись летать перед их мордочками, хлопать крыльями, пронзительно щебетать — и отогнали их: эти карлики были довольно трусливыми.
Дракон все еще не двигался, но в любой момент мог оттаять и ожить, да и карлики уже готовились к новому нападению. Так что Джордж и Джейн, хоть и согрелись, но душевного покоя не испытывали. Они попытались объяснить свое положение куропатке, но та, несмотря на свою вежливость и обходительность, особым умом не отличалась. Она лишь заметила:
— У вас теперь есть теплое гнездышко, и никому вас с него не согнать. Вот и грейтесь.
И она улетела, а вслед за ней — вся стая.
Вдруг снова послышалось трепетание крыльев, только гораздо более мягкое и легкое, чем у куропаток. Джордж и Джейн воскликнули в один голос: