Последний город
Шрифт:
Так стоит ли цепляться за этот никчёмный мир? Бетонную клетку, в которой лично мне больше нет места?
Не лучше начать всё сначала, с чистого листа?
Забыть...
Без сожаления забыть и перестать быть самим собой?
Выкинуть всё, что было хорошего? А хорошего было немало, чего уж там...
С другой стороны — я и так обречён всё это позабыть. Сколько мне осталось — час, два? А потом, корчась от боли, сам приставлю дуло пистолета к виску. Вот тогда-то я и забуду...
Забуду — но останусь в памяти других.
Только вспомнит ли кто о Марке Ломе добрым словом? Кто меня ждёт? Кому
Неординар привычно резанул запястье клинком, и на каменный пол брызнули красные капли крови. Выронив нож, он зашагал к колонне солнечного света, а я подумал об Алисе.
А ведь меня ждут. Ждут и будут помнить. А я буду помнить её. Всегда.
И, вскинув руку с вытащенным из кармана пистолетом, я поймал на мушку затылок альбиноса. Задержал дыхание, отбросил пустые сомнения и потянул спусковой крючок. А когда Сергио с простреленной головой повалился с ног, уткнул слегка нагревшийся после выстрела ствол себе в висок. Уткнул, выбрал слабину крючка... и отшвырнул оружие прочь.
Неправильно это, неправильно...
Другой вопрос — получится ли доползти до Печати? Не со столь глобальными замыслами, как у Сергио — нет. Просто не хочу ещё и сдохнуть в этом паскудстве. И так ведь всю жизнь — лишь серость бетона, пыль под ногами, да скрипящий на зубах песок. Не хочу...
А солнечный свет, вот он — всего каких-то двадцать метров по прямой. Всего каких-то двадцать жалких метров до солнца...
Заставив себя позабыть про боль, я завалился на бок и распластался на холодных камнях. Выбросил вперёд правую руку, нашарил пальцами какую-то неровность и через силу, ломая ногти, подтащил непослушное тело. А потом вновь вытянулся в струну...
Сдохнуть здесь? Ну уж нет — меня ждало солнце...
ГЛОССАРИЙ
Администрация города — исполнительный орган городского самоуправления. Возглавляет мэр (выборная должность). В подчинении находятся основные службы жизнеобеспечения, такие как Госпиталь, Пожарная охрана, Энергоконтроль и Жандармерия.
Академия — высшее учебное заведение города.
Алхимики — 1) (жарг.) прошедшие полный курс обучения в Академии колдуны; 2) специалисты-техномаги.
Ассоциация метаморфов — объединение неординаров с подвижными биопараметрами, полностью контролирующих своё перевоплощение. Практикуют приём подавляющих способности алхимических препаратов, в связи с чем менее уязвимы для боевых серебросодержащих веществ.
Арсенал — научно-производственное объединение алхимиков, осуществляющее разработку новых и модернизацию действующих образцов вооружения и техники.
Башни — высотные сооружения, на верхних этажах которых размещаются генераторы закрывающего город защитного поля — Пелены. Всего построено семь башен: «Сундук», «Руна», «Стрела», «Маяк», «Ограда», «Мельница» и «Кузница».
Болид — летательное
Браконьеры — нелегалы, осуществляющие добычу обитающих за Оградой животных с целью дальнейшей перепродажи шкур и мяса.
«Братья по крови» — объединение неординаров с исключительно латентной способностью к изменению биопараметров.
«Валиорол» — алхимический медицинский препарат, обладающий обезболивающим и успокоительным эффектом.
Вампиры — неординары, постоянно работающие с мощными чарами, энергоёмкость которых значительно превышает возможности организма к самовосстановлению. Нуждаются в переливании донорской крови.
«Волна» — проявление Хаоса, представляющее собой широкий фронт накатывающей на город энергии.
«Вуаль» — создаваемая резонаторами энергетическая завеса, служащая для разрушения и погашения «волн».
Гвардия — военизированная организация, в ведении которой находится поддержание в рабочем состоянии защитных сооружений Ограды, а также предотвращение проникновения в город принявших материальный облик созданий Хаоса.
Госпиталь — медицинское учреждение, имеющее широкую филиальную сеть, сотрудники которого осуществляют профилактику и лечение заболеваний жителей города.
Горькая — крепкая алкогольная настойка. При производстве используется искусственный заменитель дубовой коры.
Девятый департамент — служба собственной безопасности администрации города.
Демоны — принявшие материальный облик создания Хаоса.
Дом провидцев — объединение ясновидящих, а также других обладающих телепатическими способностями неординаров.
Жандармерия — служба охраны общественного порядка. В компетенции Жандармерии находится расследование уголовных и административных правонарушений ординаров.
Заклинания стабилизированные — заклинания, которым с помощью специальных генераторов придаётся постоянная физическая форма. Например — гвардейские мечи.
Зеркала — 1) защищённое от перехвата переговоров средство связи; 2) одноразовая зеркальная плёнка, используемая при бритье и для иных хозяйственных нужд; 3) инструмент чернокнижников для прокола Пелены (неэкранированное зеркало).
Излучатель — личное или станковое оружие, поражающее цель переработанной в боевое заклинание энергией. Состоят на вооружении исключительно Гвардии и штурмовых подразделений Комитета Стабильности.