Последний из рода Демидовых
Шрифт:
— Если бы вы сказали раньше… это не так просто… — затараторила девушка.
— Ты постарайся! Всё, идёт администратор или кто она здесь. — прекратил я разговор.
По лестнице вместе с секьюрити спускалась женщина лет пятидесяти. На плечах у неё красовался белоснежный песцовый полушубок. В руке мадам держала мундштук с сигаретой. Волосы собраны на затылке в какую-то причудливую конструкцию и закреплены золотой брошкой-гребнем. Мадам вышла первой и натянуто нам улыбнулась, отчего на её лице показались глубокие морщины, тщательно скрываемые
— Я очень рада таким замечательным гостям! — начала она, — Граф, извольте проследовать за мной наверх, чтобы всё обсудить в спокойной и уютной обстановке, без лишних ушей.
Она вновь искусственно улыбнулась и протянула руку к двери, как бы приглашая нас с Гердой.
Поднявшись на второй этаж, мы оказались в уютной комнате для персонала. Впрочем, здесь вальяжно развалился на кожаном диване кто-то важный. Мужчина был одет в изящную и явно выполненную на заказ тройку. Лакированые ботинки только прибавляли лоска, а усы с бакенбардами завершали образ прожженного дельца. Но внешность часто бывает обманчивой, посмотрим, что нам предложат? Мужчина выдохнул в потолок дым от сигары.
— Нам очень рекомендовали ваше заведение! — отвесил я лестный комплимент, — Надеюсь, оно нас не разочарует.
Мужчина проигнорировал мои слова и без тени интереса спросил:
— Значит, это вы граф Демидов?! Я младший партнёр развлекательного комплекса Молли Блум — Сильвестр Евгеньевич Чехов.
Проскочила забавная мысль: не потомок ли он того самого Чехова, но спрашивать я об этом не стал.
— Очень приятно, — я постарался улыбнуться искренне, хотя персонаж мне откровенно не нравился. Подойдя ближе к дивану, протянул руку.
— Взаимно, — неохотно поднимаясь с дивана, Сильвестр протянул мне руку. Такие рукопожатия я про себя называл — «поцелуй дохлой рыбы». Ненавижу, когда так здоровуются!
Да и в целом было понятно, что этот хмырь не очень-то и хочет иметь дело с пацаном. Но ничего, мы это поправим!
— Мне сказали, — с ленцой протянул младший партнёр, — Что у вас есть жемчужина, это правда?
— Это правда. — ответил я, — Но мы торопимся и хотели бы попасть на сегодняшний турнир по покеру. Другой причины расставаться с жемчужиной у меня нет!
— Даже так?! — в глазах Сильвестра мелькнул огонёк интереса, но лишь на миг, — Боюсь, это невозможно. Экспертиза и оценка жемчужины займёт не меньше двух недель. Только потом мы сможем выдать вам денежные средства…
Я достал жемчужину из внутреннего кармана и раскрыл чёрный футлярчик, наподобие тех, в которые упаковывают драгоценные кольца. Раскрыл перед носом младшего партнёра:
— Вы много видели жемчужин? Они все были такими крупными?
Жемчужина могла поспорить с вишней в размерах. Она сильно уступала той, которую употребил я. Но даже так казалась огромной в сравнении с теми жемчужинами, которые очень редко попадали на рынок. У Сильвестра полезли глаза на лоб. И его маска безразличия дала трещину:
— Неужели вы думаете, что она настоящая?! — он попытался состроить усмешку, но сам не мог оторвать взгляда от сокровища.
— Вы слышали о Васюганских болотах? Она оттуда. Но если у вас есть сомнения, то мы отправимся в другое заведение. А ваших старших партнёров мы известим, что вы отказали нам из-за бюрократических проволочек!
— Но, господин… граф… — кажется, младший партнёр запутался, — Граф Клемент Аристархович, правильно?
Я кивнул.
— Вам же явно нет двадцати одного года! Вы поймите, нас лишат лицензии, если мы вас пустим… А утрясти этот скандал, обойдётся нам в очень приличные деньги! Войдите в наше положение! У нас бывают неофициальные турниры, где все свои, и никто вам, а главное, нам ничего не скажет!
— Интересно, сколько будет стоит купить всё ваше учреждение вместе с младшим партнёром?! — я деланно задрал голову вверх, — Да и что с вами сделают ваши старшие партнёры, если узнают, что вы профукали такую жемчужину?
Я демонстративно хлопнул крышкой футляра и убрал его обратно во внутренний карман, а затем встал со стула, будто бы намереваясь уйти.
Кажется, последние слова возымели действие, и Сильвестр пришёл в чувства. Он сразу же приободрился и живенько предложил нам своё гостеприимство:
— Простите великодушно, граф! Я немедленно займусь вопросом экспертизы. Думаю, это займёт не больше тридцати… нет, двадцати минут! Вы позволите? — прохвост протянул мне руку.
— Не позволю! — отрезал я, — Проводите экспертизу здесь, при мне!
— Как скажете… — залебезил младший партнёр «Молли и Блум». — Анастасия, распорядись насчёт коктейлей гостям и закуски, чтобы скрасить им время ожидания!
Сильвестр расплылся в слащавой улыбке и мигом исчез. Я переглянулся с Гердой, у девушки глаза горели от азарта и возбуждения.
Перед нами, как по волшебству сразу же образовались два бокала на тонких, высоких ножках. Но я пить не стал. Вечер предстоял напряжённый, и больше всего сегодня нам обоим был нужен чистый, ничем не замутнённый разум. А Герда уговорила оба бокала. Кажется, кто-то сильно нервничал.
Сильвестр вернулся в сопровождении двух клерков в одеждах игорного дома «Молли и Блум», которые несли какое-то устройство.
Прибор поставили на центр деревянного стола и разошлись в стороны.
— Граф, нужна лишь ваша жемчужина! — младший партнёр буквально светился от счастья.
Я подошёл к устройству и положил на него жемчужину. Загорелись какие-то огни, что-то задвигалось внутри чёрной коробки размером с торговые весы. А затем на циферблате загорелись пять красных звёзд. Что это значило, я не знал. А вот по тому, что Сильвестр впал в прострацию секунд на десять, можно было сделать предположение, что жемчужина превзошла все его ожидания.
— Клемент Аристархович, — не знаю, специально он пропустил «граф» или нет, но вышло забавно, — мы готовы купить у вас жемчужину за два миллиона рублей золотом.