Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последний потомок богов. Том 2
Шрифт:
* * *

Вообще, мне было интересно наблюдать за жизнью в разных герцогствах. Даргенвальд был не очень богатым, и находился на равнине. В Гэллоу же даже самые захудалые лесные деревни выглядели так, будто тут куры денег не клюют. Жители ходили в хорошей одежде, выглядели счастливыми. Дома в поселениях стояли мощные, скот рос хороший, торговля с соседями шла бойко — пушнина и золото ценились во всех герцогствах.

Всюду были проложены отличные дороги — несмотря на то, что кругом были не ровные

поля, а холмистые леса. Вдобавок к этому — хорошо развитое речное судоходство.

Уже темнело, когда в начале второго осеннего месяца мы с Адой въезжали в городок под названием Кантоу.

Он раскинулся в месте, где две небольшие реки сливались в одну. Этот город не имел крепостных стен — да и замка, как такового, лишь небольшой форт на берегу одной из рек. Вокруг расстилался густой лес, занимавший большую часть герцогства Гэллоу.

Отсюда мы собирались спуститься по реке на ладье — до самой столицы. Этот путь должен был занять всего три недели, так что к концу второго осеннего месяца, если всё сложится удачно, я собирался оказаться в столице.

Въезжая в город, я обратил внимание, что все вокруг будто навеселе.

— Кажется, какой-то праздник намечается? — спросил я у Ады, с которой в последнее время мы общались не очень много.

— Возможно, — безразлично пожала плечами воровка, — Надеюсь, ты не собрался тут задерживаться, чтобы это выяснить?

— Надеюсь, ты не будешь дёргаться всё время и рвать лошади узду? — ответил я вопросом на вопрос.

Ада фыркнула и промолчала.

Мы проехались по широким улицам, застроенным, в основном, двух и трёхэтажными домами. Всюду висели фонари, которые уже начали зажигать, двери домов были украшены букетами сухостоя, на каждом углу висели флаги и тряпки в цветах герцогства — бело-зелёных. Народ на улицах гулял разодетый в лучшие одежды, в воздухе висел запах свежей выпечки и чего-то ароматно-алкогольного.

Несмотря на резкий ветер и похолодание, народу на улицах Кантоу было много. Люди веселились, танцевали, пели, а чуть ниже по улице группа артистов устраивала какое-то представление.

Мы спросили у встреченного стражника о ближайшей таверне и направились прямиком к ней. Ничего особенного — за время путешествия я повидал много постоялых дворов, и этот ничем среди них не выделялся — тот же пузатый трактирщик в засаленном фартуке, те же подозрительные бутылки за его спиной, тот же общий зал, пропахший пивом, потом и дымом, те же аккуратные комнаты по завышенным ценам.

Кинув вещи в комнату на втором этаже, мы спустились поужинать.

— Ну так что? — спросила Ада после долгого молчания, — Ты намереваешься здесь задержаться?

С одной стороны я был рад, что она завела этот разговор — так как действительно хотел потратить день-другой на изучение ближайшей метки с карты Великих.

С другой… Снова ссориться с воровкой совсем не хотелось.

— Подумываю над этим. Одна из меток очень близко,

километрах в двадцати от города, если по прямой. Я подумал, что глупо упускать такую возможность.

— Я так и думала.

— Я не зову тебя с собой. Сегодня расспрошу народ, о том, что там находится, а утром съезжу на разведку. Через сутки вернусь, а ты как раз подыщешь нам какой-нибудь речной корабль. И время не потеряем, и…

— Знаешь, Вик, — Ада пристально посмотрела на меня, — После Даргенвальда ты стал будто… Одержим этими кладами!

— Кто бы говорил! Не ты ли летишь в столицу, загоняя лошадей, забывая есть, спать, смотреть по сторонам? Это ли не одержимость?

— У меня есть веская причина!

— У меня тоже!

— Ну да, ну да… Стать самым сильным Носителем современности?

— Ты прекрасно знаешь, ради чего я всё это делаю! Ада, я совсем не хочу ругаться. Я понимаю твои чувства.

Воровка недовольно засопела, но почти сразу вздохнула и опустила взгляд.

— Знаю, Вик… Прости, я просто…

— Ты переживаешь. Ты устала. Ты получила ниточку, ведущую к сестре — я всё понимаю, — я взял девушку за руку, — И я помогу тебе её найти. Прошу лишь… Понять меня, Ада. Ты же знаешь, зачем мне всё это…

— Да, знаю… И не должна так беситься каждый раз, когда ты лезешь в очередную пасть демона.

— Она там есть не каждый раз, — отшутился я, убедившись, что подруга немного пришла в себя, — Так что всё нормально.

— Уж надеюсь…

На какое-то время мы сосредоточились на еде.

— Эй, уважаемый! — я приметил проталкивающегося через зал трактирщика и подозвал его к нам, — Можно вас на пару слов?

— Отчего же нет? Только э-э-э-э-э, сударь, я сейчас занят…

— Несколько минут погоды не сделают, а напитки и твои служанки разносить умеют, — я протянул ему мелкую серебрушку, — Есть пара вопросов.

Так спрашивайте! — щербато улыбнулся пузан, проворно спрятав монетку в своих одеждах, — Чего желаете узнать? Ищете развлечений? Хотите уточнить программу праздника? Или…

— А что за праздник-то?

— Так свадьба дочери его сиятельства! — улыбнулся трактирщик, — Священный брак между Гэллоу и Алидирном! Лет десять, почитай, все этого ждали! Теперь уж наши герцоги разберутся и с лесными разбойниками, и новые пашни на спорных территориях организуют! Торговля, опять же, в части пошлин свободнее станет…

— Ладно, это понятно, — кивнул я, — Но меня другое интересует. Смотри, уважаемый.

Я достал из поясной сумки купленную в Даргенвальде карту (не особо точную, если честно), и указал на место, которое вычислил с помощью артефакта Великих, — Меня интересует, что находится здесь. Это же неподалёку от вашего города?

Увидев, как вытянулось лицо трактирщика, я сразу насторожился.

— Что?

— Э-э-э-э, сударь… Что ж вашего брата туда в последнее время так тянет-то?

— Не понял?

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3