Последний пророк
Шрифт:
Моргана хотела узнать правду и ради Элизабет тоже, потому что Фарадей был единственной любовью ее жизни. И Гидеон должен был знать, что его отец никогда не бросал своих детей.
Моргана на седьмой день после похорон Беттины Лидделл дала себе торжественную клятву. Она боялась иметь детей из-за вероятности передать по наследству семейный недуг и решила, что будет зорко охранять свое сердце и больше никогда никого не полюбит.
Кива
Декабрь, 1943 год
78
К
Она припарковала грузовик возле знакомой груды валунов, выключила двигатель и огляделась по сторонам, чтобы решить, с чего ей начать свой план. В дорогу она взяла с собой еду и воду, палатку и спальный мешок, фонари и походную печку. Все это она решила пока оставить в машине. Прежде необходимо обследовать местность, а потом уже разбивать лагерь. Где-то посреди скалистой, негостеприимной долины лежали ответы, которые она искала.
Надев на плечи рюкзак, Моргана направилась к скалам. Она карабкалась по камням, пробиралась сквозь узкие расщелины и, наконец, вышла на расчищенное пространство рядом со Скалой-Черепом. Там же стояла Ла-Виеха — место рождения ее сына. Моргана медленно осмотрела участок. В лучах бледного зимнего солнца снег и иней растаяли, образовав проталины. Но квадрата с зигзагообразной линией нигде не было.
Заметив едва видимый след от ботинок охотников, оставленный много лет назад, она направила свой путь через скалу и песчаный холм, через заросли полыни, мимо кактусов и, наконец, вышла к громадному камню в форме почти идеального квадрата, примерно двадцати футов в ширину и двадцати футов в высоту, с бледной зигзагообразной линией на его поверхности, напоминающей хребет динозавра.
Ну точно как на рисунке цыганки.
Сняв рюкзак и бросив его на землю, она подумала: а не нашел ли ее отец это место? И если нашел, то куда отправился после?
Когда она обследовала этот небольшой, в виде коробки, каньон, пытаясь отыскать яму, она заметила остатки поломанной лестницы, разбросанные по земле. От времени древесина на солнце выгорела добела. С ужасом Моргана подумала, что это та самая лестница, о которой упоминали путешественники, и та самая перекладина, которая пронзила грудь Беттины. Что же она здесь делала с лестницей?
Она хотела спуститься в яму.
Моргана внимательно обследовала песчаное дно маленького каньона, расхаживая взад и вперед, прислушиваясь к хрусту под ногами, наступая то тут, то там, пытаясь различить пустотный звук. Как можно спрятать яму? Чем можно ее замаскировать?
Она сделала еще один шаг, и вдруг песок прогнулся и обвалился, и она стремительно, в дожде из песка, гальки и кактусовых игл, полетела вниз, больно приземлившись на дно.
Когда пыль осела, Моргана увидела, что находится в подземной пещере. Сквозь образовавшуюся щель наверху проникало достаточно света, чтобы разглядеть черную яму для огня и каменную скамью вдоль округлой стены. В яме пахло пылью и тленом.
Моргана поняла, что эта яма — не природное образование, а искусственное строение, сделанное рукой человека. Кива! Моргана никогда не слышала, чтобы кивы строились на далеком Западе. Сняв с пояса фонарик, она включила
Когда фонарик осветил длинную деревянную лестницу, что лежала рядом, Моргана с облегчением вздохнула — она могла выбраться наружу.
Моргана снова осмотрела киву, надеясь найти хоть какие-нибудь надписи или знаки, свидетельствующие о том, что за люди, из Какого племени создали это жилище, может, какие-нибудь доказательства того, что ее отец был здесь. Вдруг луч света упал на предмет, который ее потряс. Похоже на книгу.
Подойдя поближе, она увидела, что это действительно книга. Она лежала открытой, обнажив пыльные страницы. Нежно смахнув со страниц пыль, она увидела, что желтая бумага испещрена потускневшим чернильным шрифтом, который все же можно было прочитать.
Она бегло прочитала несколько строк:
«Тому, кто найдет эту книгу. Пожалуйста, передайте ее Моргане Хайтауэр, проживающей в Твентинайн-Палмс, Калифорния. Она моя дочь, и эта книга принадлежит ей».
В изумлении она посмотрела на книгу. Свет от фонарика задрожал. Ее отец был здесь! И здесь он писал этот дневник. Но почему он взял его с собой?
А затем, направив луч света чуть в сторону, она увидела то, чего не заметила сразу: рядом с книгой, сжав костлявыми пальцами авторучку, покоилась человеческая рука. Не скелет руки, хотя и плоти на ней уже не было. Рука была мумифицированной.
Моргана медленно направила дрожащий светящийся круг вверх — от кисти до костлявого плеча, — и вдруг фонарик выпал из ее рук…
— О боже! — прошептала она.
Моргана онемела от ужаса, увидев страшное лицо с обнаженными зубами, впавшими глазницами, распавшийся нос и клочки черных волос на голом черепе. Это был и не труп, и не скелет, нечто среднее. Засушливый климат пустыни так обезводил плоть, что человек стал похож на египетскую мумию. Моргана поняла — это ее отец.
Она заплакала.
— Папочка…
Упав на песчаный пол кивы, она смотрела заплаканными глазами на труп своего отца и вспоминала. Воспоминания, как фейерверки в честь Дня независимости Соединенных Штатов, взрывались в ее голове: руины в каньоне Чако, день рождения в поместье «Каса-Эсмеральда», плюшевый мишка, почти с нее ростом, залитое солнцем патио и голос ее отца. Она протянула к нему руку и прикоснулась к сгнившей ткани его рубашки. Он умер прямо здесь…
— Все это время, — с трудом пробормотала она, а слезы все струились по ее щекам, — ты был возле нас. Твой внук родился рядом с этим местом. Тетя Беттина была смертельно ранена тоже здесь. Сколько раз я проходила рядом с этим местом, не зная, что ты лежишь буквально под моими ногами.