Последний пророк
Шрифт:
Фарадей, под сердцем я ношу твоего ребенка. Я не жду от тебя денежной поддержки или какой-то иной помощи. Я уезжаю. Если ты захочешь увидеть меня, то не найдешь. Я сообщила декану своего факультета, в каком я состоянии, и он тут же уволил меня. Итак, я с позором оставляю стены университета. Я не могу вернуться домой к своей семье, потому что мой отец вряд ли примет меня. Теперь я сама по себе. Прощай, Фарадей. Я не жалею о том времени, что мы провели вместе. Я буду всегда с любовью думать о тебе, надеюсь, ты найдешь своих шаманов».
Фарадей посмотрел на безжалостную свояченицу.
— Как
— Я не хотела, чтобы она вмешивалась в мои планы относительно тебя, — ответила Беттина и встала. — Мне нужно возвращаться. Моя дочь скоро захочет ужинать.
Ошеломленный, он посмотрел на нее:
— Ты же не собираешься оставлять меня здесь?!
— Но ты принадлежишь этому месту, этому индейскому миру.
— Ты лишишь Морганы ее отца?! — заревел он.
— Со временем она забудет о тебе.
— Но это жестоко по отношению к ребенку! А я думал, ты любишь ее.
— Люблю ее? Да Моргана была для меня лишь неудобством. Я терпела ее, Фарадей, вот и все.
— Но когда у нее было заражение крови, когда мы все думали, что она умирает, ты с ума сходила от горя.
— Только девочка связывала тебя и меня. Без нее у меня не было бы больше причин оставаться рядом с тобой. Моргана была моей страховкой. А теперь она даст мне уважение и почет. Она подарит мне статус матери. Теперь никто не станет жалеть меня, как бездетную старую деву. Старая дева, которую забыли на полке, — так они говорят. Но не беспокойся, Фарадей, пока Моргана будет служить моим целям, она будет сыта, одета и обучена всему, как настоящая леди. А когда придет время, я прослежу за тем, чтобы она удачно вышла замуж, чтобы остаток своей жизни я провела в сытости и довольстве.
В холодном и бесчувственном голосе, которым говорила Беттина, Фарадей уловил, какая холодная и бесчувственная жизнь ждет его дочь.
— Дай мне еще шанс! Я изменился.
Уже поставив ногу на первую перекладину лестницы, Беттина повернулась к нему лицом и сказала:
— И я тоже изменилась. Я больше не люблю тебя, Фарадей. — Она порыскала в своей большой холщовой сумке и достала оттуда какой-то предмет, который потом она бросила на пол. — Я хотела выбросить эту отвратительную вещь, но потом решила отдать ее тебе в качестве сувенира. Кое-что, что будет напоминать тебе о твоей белокурой потаскушке.
Она начала подниматься по лестнице, а он судорожно пытался найти слова, которые могли бы заставить ее передумать.
— Это убийство, Беттина. Разве тебя не беспокоит твоя бессмертная душа?
Она остановилась и посмотрела на него сверху вниз, а ее глаза как-то странно засверкали.
— Моя бессмертная душа давным-давно умерла.
От ее тона у него мороз побежал по коже.
— Что ты имеешь в виду?
— В ту ночь на корабле, когда родилась Моргана. Как только ты покинул каюту, чтобы записать рождение дочери в бортовом журнале, Абигейл сказала мне, что с ней что-то не так. Она велела мне привести тебя немедленно. Но
— Ты… позволила Абигейл умереть? — Фарадей едва мог выговорить эти слова.
— Я хотела, чтобы ты стал моим, Фарадей. Я была старшей сестрой и должна была выйти замуж первой. Но я ведь была всего лишь незаконнорожденной от конюха, не так ли? Абигейл была любимицей, и она могла поступать по-своему. Я решила отобрать тебя у нее. Я оставила тебе немного воды, Фарадей, чтобы у тебя было время подумать обо всем, что я тебе сказала. А теперь мне на самом деле нужно идти. Из Лос-Анджелеса приезжает архитектор, и мне нужно решить с ним миллион вопросов. Я переоборудую наш дом в гостиницу.
В душе Фарадея неожиданно закипел гнев, сменив неверие в происходящее. Эта ярость была сильнее, чем любое тонизирующее средство или наркотик. Не ощущая больше ни слабости, ни жажды, ни боли, Фарадей почувствовал в себе силы не повиноваться своему телу. Пока Беттина поднималась по лестнице, он резко вытянул руку и схватил ее за лодыжку.
— Отпусти меня! — крикнула она. Потрясла ногой, чтобы освободить ногу. Фарадей резко дернул, и она, ослабив руки, с грохотом упала на земляной пол, упала на спину, и теперь лежала рядом с Фарадеем. Он схватил ее за волосы. Беттина вырвалась и, истошно заорав, стала бить его по голове и плечам.
Оттолкнув ее от себя, он пошарил по земле, надеясь найти, чем можно было бы ее ударить. Его пальцы нащупали его ручку. Он поднял ее вверх, а потом резко опустил тонким кончиком вниз.
— Я убью тебя! — закричал он.
Уклоняясь от удара, она отползла от него.
Шатаясь, Беттина встала, качнулась над ним, ударила его своим сапогом и снова направилась к лестнице.
Он опять протянул руку и схватил ее за лодыжку. Она потеряла равновесие и ударилась о стенку кивы. Пыль и мусор посыпались с потолка.
Фарадей с трудом встал на одно колено. Боль оказалась такой сильной, что он закричал и даже подумал, что сейчас отключится. Его рука зацепилась за нижнюю перекладину лестницы. Он потянулся вперед.
Беттина схватила его за воротник и двумя руками оттолкнула назад. Он ухватился за нее, разрывая на ней блузку. Она ногтями оцарапала ему лицо. Они кубарем покатились по полу.
Ударив его кулаком в челюсть, отчего он ударился головой об пол, Беттина смогла встать на ноги и поковыляла к лестнице.
Застонав, Фарадей затряс головой, а потом приподнялся на локте. Беттина была уже на лестнице. Он снова нащупал ее лодыжку. Она ногой отпихнула его руку и продолжила подъем, оказавшись уже вне его досягаемости.
Фарадей кричал, выл, клялся, просил и рыдал. Но она, добравшись до поверхности, вынула лестницу и закричала ему напоследок:
— Чтоб ты сгнил в аду!
Затем Беттина накрыла дымовую яму деревянной крышкой, и Фарадей погрузился в темноту.
— Во имя Господа Бога! — закричал он в темноте. — Беттина, не поступай так со мной!