Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь
Шрифт:
– Значит так, уроды. Есть два варианта развития событий. Первый. Вы рассказываете мне все, что я должен знать, и умираете быстро, без боли. И второй. Вы начинаете упрямиться, и тогда я буду рвать вас на части. По очереди. Рано или поздно один из вас заговорит. Но умирать вы будете очень долго. Так долго, что сами начнете просить меня о смерти. Я бывший косморейнджер. Надеюсь, никому не надо объяснять, что это такое? Эти парни служили в моей команде, – кивнул он на стоящих рядом Алекса и Эндрю.
– Ты обязан передать
– Я ничего и никому не обязан. Это моя планета. И я буду делать то, что сам решу, – презрительно усмехнулся в ответ Генри.
– Чтобы вы не питали глупых иллюзий, парни, скажу так, – неожиданно вступил в разговор Эндрю, – два часа назад вы убили первого владельца планеты. Теперь планета перешла во владение его внучки, а это ее муж. Выводы делайте сами.
– Ты не станешь нас пытать, – неуверенно ответил самый говорливый из бандитов, – мы же орать будем. Громко. А у тебя здесь дети.
– До чего же вы все примитивные, – усмехнулся в ответ Генри. – Детей увели спать. Далеко. Так что можешь орать сколько влезет. Ну, а ты чего молчишь, гнида? – неожиданно повернулся он ко второму бандиту.
– Сэр, кажется, вы ему челюсть сломали, – осторожно пояснил один из охранников.
– Ну, вот с него и начнем, – усмехнулся в ответ Генри, и от этой усмешки поежились даже охранники. – Вы, парни, можете возвращаться на свои места. Вам это все видеть ни к чему. Плохо спать будете.
Неуверенно переглянувшись, охранники медленно потянулись к выходу из рощи. Навстречу им, с пляжа, вошли Дик и Зак. Узнав, что Генри приказал им вернуться на места, Дик молча кивнул и посторонился, пропуская своих парней. Подойдя к молча стоящим десантникам, Дик со злостью посмотрел на бандитов и, ни слова не говоря, пнул ближайшего в колено.
Послышался тихий хруст, и пленник вскрикнул от резкой боли, заваливаясь на напарника. Шагнувший следом из темноты Зак, недолго думая, нагнулся и, подняв упавшего, просто шваркнул его животом о ближайшую пальму. Упав на песок, бандит хрипло закашлялся, пытаясь восстановить дыхание и расслабить сведенные судорогой мышцы.
– Похоже, так мы до утра возиться будем, – мрачно проворчал Генри, внимательно следя за реакцией второго бандита. – Брат, у тебя в хозяйстве не найдется случайно пары метров трубы, диаметром миллиметров сто – сто двадцать?
– Есть. А зачем тебе? – удивленно пробасил Зак.
– Сделай, пожалуйста, для меня одну вещь. Возьми трубу и один конец свари так, чтобы получился круглый конус. Ниже острия, сантиметров на тридцать, просверли пару отверстий, чтобы можно было вставить кусок арматуры, как ограничитель. Сможешь?
– Не проблема, – пожал плечами Зак, – дай мне полчаса, и все будет.
Удивленно почесывая в затылке, гигант быстрым шагом направился в свою пещеру. Растерянно посмотрев на Генри, Дик спросил:
– Что это за конструкцию
– Древнейшее орудие казни, – равнодушно ответил Генри, – кол. Малыш воткнет его в песок, а мы посадим одного из этих деятелей задницей на острие. Насаживаться на него он будет под собственным весом. Медленно. А когда доберется до ограничителя, остановится. Думаю, он нам все расскажет, только чтобы я не выдергивал поперечину. Долгая смерть. И далеко не самая приятная. Чувствовать, как стальная труба медленно пробивает все твои внутренности.
– Ты не посмеешь, – испуганно отозвался лежащий на песке бандит.
Медленно подойдя к нему вплотную, Генри резко ударил его по второму колену. Раздался очередной хруст, и бандит снова взвыл от боли.
– Командир, а можно я разомнусь? – неожиданно спросил Алекс, подходя ко второму бандиту.
– Действуй, приятель, только учти, он должен быть в сознании, – ответил Генри, делая приглашающий жест.
– Будет, – усмехнулся в ответ десантник, нанося бандиту удар в нижний свод ребер слева.
Тихий хруст и хриплое оханье сразу сказало Генри, что его подчиненные еще не утратили былых навыков. Рассвирепевший Алекс обрабатывал хрипевшего от боли бандита, как манекен. Через пять минут боец сделал короткий перерыв и, повернувшись к Эндрю, попросил:
– Подержи этого.
– Лучше подержи его сам. Я тоже разомнусь, – усмехнулся в ответ Эндрю, с хрустом сжимая пудовые кулаки.
– Как скажешь, старина, – усмехнулся в ответ Алекс, поднимая пленника.
Второй боец ни в чем не уступал своему старому другу. Спустя пять минут такой обработки оба бандита, плюясь кровью, извивались от боли на песке. Генри, замерший как изваяние, мрачно взирал на эту картину. Бандиты продолжали молчать.
– Ну. Теперь моя очередь веселиться, – тихо сказал Генри, делая парням знак поднять бандитов.
На это зрелище стоило посмотреть. Медленно, с расстановкой, Генри выдал полный набор классических, боевых ударов, каждый из которых ломал очередную кость. Он действовал так, словно проводил занятие по рукопашному бою среди своих бойцов на базе.
Их развлечения прервал Зак. Выйдя на уже забрызганную кровью площадку, он с удивленным видом протянул Генри заказанную им конструкцию. Одобрительно кивнув головой, тот попросил Зака воткнуть ее в песок.
Растерянно пожав плечами, тот легко загнал ее в землю, почти до половины. Вставив в трубу ограничитель, Генри повернулся к друзьям и, ткнув пальцем в бандита со сломанной челюстью, сказал:
– Тащите сюда молчуна. Второго посадите так, чтобы все видел.
Десантники подтащили извивающегося от страха бандита к Генри, и они втроем ловко водрузили его на кол. Истошный вопль разорвал тишину, повисшую над лагуной. Увидев, что сделали десантники, Зак с усмешкой пожал плечами и, повернувшись к Генри, пробасил: