Последний страж Эвернесса
Шрифт:
– Или кто-то, кто выглядел, как он, если я правильно тебя понял?
– Хо-хо! Очень смешно! Уж вы-то всегда были не прочь пошутить, сэр. Я хорошо вас помню.
– Я никогда не шучу.
– Это я тоже помню. Ну, так в чем заключается ваш доклад, мой друг?
– Мне? Докладывать тебе? С каких это пор капитаны отчитываются перед членами экипажа?
– Никогда, ха! Ха! Вот почему я жду вашего доклада, приятель.
– Э, нет. Я знаю из надежного источника (надежного, слышишь!), что капитаном здесь назначен я.
– О.
– У вас подавленный
– Я сам был назначен – Мананнаном, между прочим, – прежде чем мы подняли паруса.
– Вы имеете в виду, назначен в присутствии свидетелей? Независимых свидетелей?
– Трудно сказать, трудно сказать. Один изо всех сил старался выглядеть соответственно, так что, возможно, он не из Мананнановых жуликов, готовых притвориться кем угодно, а настоящий честный свидетель. То ли по ошибке, то ли он только делал вид… Если вы понимаете, к чему я веду.
– И меня назначил капитаном лично Мананнан.
– Сам Мананнан? Или кто-то на него похожий?
– Ар! Арргх! Ох уж этот Мананнан с его фокусами! Он сполна поплатится, когда мы выясним, кто настоящий тюлений царь! Он не может прятаться вечно! Лично я убежден, что это казначей. У казначея был такой хитрый вид, когда я последний раз заплывал в Хизер-Блезер.
– Хранитель тайной мошны. Как еще он может обеспечить повиновение своим приказам?
– Нар! Гар! Если он настоящий тюлений царь, мы его никогда не найдем. Все настоящие тюленьи цари, которых мы находили раньше, совсем не похожи на него.
– Лично я думаю, что это мог быть Мананнан.
– Выглядящий как тюлений царь: с золотой короной на голове, с усами, с окровавленными зубами и все такое? Слишком хитроумно. Чересчур.
– Ладно. Пока тюлений царь не найдется, один из нас капитан и должен выслушать рапорт и передать великому маршалу.
– Хм-ф. Ха! Аха-ха! Здесь никого нет. Если спросят меня, я скажу, что доложил тебе; если спросят тебя, ты скажешь, что доложил мне. Если никто не знает, кто на самом деле капитан, то никто не виноват и никакой ответственности!
– Охо! Охо! Говорить такое явно противозаконно. Ты, верно, просто пытаешься подставить меня, беднягу. Я за это на тебя тайную полицию спущу.
– Я лейтенант тайной полиции! Не пытайся меня сдать!
– Да, капитан! Это приказ, сэр? Ха!
– Охо! Аха! Ха-ха! Не пытайся спихнуть вину на меня! Ты бы не толкал меня в капитаны, если бы сам не запутался! Каковы новости с фронта?
– Ты собирался мне рассказать!
– Не собирался.
– Ты сам сказал!
– Не говорил.
– Сказал! Ха!
– Я только спрашивал. Есть новости с фронта? Так я сказал. Вроде того. Это был вопрос.
– Стало быть, новости плохие.
– Что-то жуткое. Э… Или так я слышал.
– Арггх! Ха-ха! Знаешь, наш народ мог бы захватить Ахерон и править ими всеми – всей тамошней шантрапой, сумей мы когда-нибудь разобраться между собой, организовать все четко и ясно, как следует.
– Ага. А если бы луна была сыром, мы могли бы съесть ее на обед.
Они
– Ар! Люблю море.
– Ага. Если вошло в кровь, уже не отпустит. Вдалеке над волнами они услышали звук, напоминающий гром и лязг оружия и вопли боли.
– А. Вот я что подумал, приятель! Там, за холмом, ребята из кэлпи, должно быть, тоже получают рапорт. Давай-ка подползем на брюхе и навострим уши. Услышим, что они говорят. Это и будет доклад. Кто ни спросит, я скажу, что получил его от тебя.
– Я закусаю тебя до крови, если ты так сделаешь!
– Хо-хо-ха. И как ты меня завтра узнаешь? Я только притворяюсь, что это я. Когда настоящий я обнаружит, что у него в гардеробе не хватает этой шкурки, он будет уверен, что ее взял ты!
– Он даже не знает, кто я.
– Вы же лучшие друзья! Сам сказал!
– Не говорил! Я только спрашивал. Это был как бы вопрос.
– Ладно, я ползу наверх. Оставайся здесь. Я тебе расскажу, что они говорили, когда вернусь.
– И я должен буду поверить лживому подонку вроде тебя, приятель? Дай дорогу! Лежать! Тихо! Я тоже иду!
– Пест!
– Чего?
– Правда ли, что похититель ключа и убийца Белого Оленя Азраил де Грэй – правда ли, что теперь он один из нас? Я слышал, он убил и сожрал Ньёрда из Скуле Скерри. Потом чародей взял его шкуру и стал одним из нас!
– А! Не следует верить всему, что слышишь.
– Значит, это неправда?
– Нет, это правда, наверняка. Но не следует верить всему, что слышишь. Чародей сейчас в доме, или ему это снится, и он может заполучить внутрь одного из наших людей. Я видел, как он махал из окна и сигналил капитану Эгею из Атлантиды.
– Эгей мертв. Это тритон из Кантрифф Гвилодд, но в его шкуре.
– Нет-нет, коллега. Я из надежного источника знаю, что Эгей стянул костюм из гардероба у Мананнана и теперь служит на корабле переодетый. Ха! Из очень надежного источника. Теперь тихо! Давай послушаем, что там говорят ребята-кэлпи внизу.
Из моря появился высокий, прямой и красивый рыцарь в серебряных латах верхом на еле живом скакуне. Коня рвало, он был изранен, изъязвлен и ковылял вперед на подгибающихся ногах. На сюркоте [2] у рыцаря красовалось геральдическое изображение покрытого нарывами и язвами лица.
2
Сюркот – тканевое покрытие доспеха для защиты его от дождя и снега.