Последняя принцесса Белых Песков. Замок на третьей горе. Книга 3
Шрифт:
Вишня в этом году расцвела рано, уже в середине апреля, и как-то особенно буйно. Белоснежные лепестки, подражая недавно растаявшему снегу, осыпали и устилали всё вокруг: широкую аллею, лавочки и четырёхскатную крышу беседки. Грэйс смахнула со столешницы несколько лепестков, занесённых сюда ветром, и посмотрела на схему из чисел и чёрточек. Быстро произведя в уме вычисления, она нашла крайний символ и восковым карандашом дополнила рисунок.
Карандаш лёг на стол, шевельнулся и покатился в её открытую ладонь.
–
На плечи легла тяжёлая накидка. Как раз вовремя – воздух ещё не успел прогреться, и рассветная морось пробирала Грэйс сквозь ткань тонкого платья.
– Я уже давно считаю месяцы, – ответила она.
Саймак обошёл круглый стол и сел напротив. Изучить сложную схему, на которой цифры выстраивались в ряды и колонки, он успел, стоя за спиной Грэйс, поэтому теперь мог смотреть прямо на неё. Только Саймак умел смотреть так, будто пытался просверлить в черепе собеседника сквозное отверстие и заглянуть в его мысли.
– Я думала, ты уже уехал, – сказала Грэйс.
Старый замок на окраине Элмура давно отстроили и навели в нём уют: мост через ров отремонтировали, территорию вокруг облагородили, а дороги расчистили. Однако гости и сами хозяева продолжали звать его «старым». Может быть, поэтому Саймак не жаловал своего брата долгими визитами – после каждой поездки он спешил вернуться в замок на горе.
– Пожалуй, я задержусь немного.
Грэйс сжала карандаш замёрзшими пальцами и тоже внимательно посмотрела на него.
– От Тарквина не было вестей?
– Он ведь только вчера уехал. – Губы Саймака дёрнулись в непроизвольной усмешке. Он плотнее закутался в собственный плащ и принял непринуждённую позу, но продолжал буравить взглядом её переносицу.
– Я помню, – ответила Грэйс, – просто спросила. Как думаешь, он сильно обиделся?
Теперь Саймак уже не мог скрыть улыбку.
– Если уж он простил меня за попытку убийства, то тебе не о чем волноваться. Ты всего лишь отказалась плыть с ним в Цер.
– Отказалась.
– Объяснила это тем, – продолжал Саймак, развлекаясь, – что не сдались тебе эти государственные дела. Что… погоди, сейчас точно воспроизведу твои слова: «Я тебя ненавижу, из-за тебя я осталась здесь совсем одна и вынуждена была разлучиться с людьми, которых на самом деле люблю». Я правильно запомнил?
– Правильно, – буркнула Грэйс. – Как славно, что ты сумел подслушать нашу ссору.
– Ну не слушать же мне, как вы миритесь, – оправдался Саймак. – Хотя это у вас тоже довольно громко получается.
– Мы подыщем тебе спальню на другом этаже.
Наступил подходящий момент посмеяться, но Грэйс не могла. Ей бы догнать, поговорить, поцеловать… но уже вечером Квин сядет на корабль, и ей понадобится новый календарь, чтобы считать месяцы.
Саймак тоже посерьёзнел – роскошь, которую
– Хочешь пожить пока в замке на горе? – спросил Саймак участливо. – Королева тебе привет передаёт, говорит, что скучает по вашему совместному вечернему чаепитию.
Грэйс покачала головой.
– Хочешь, я останусь пока здесь?
Грэйс кивнула.
– Тогда решено, – преувеличенно воодушевлённо сказал Саймак, – составлю тебе компанию в подсчёте дней.
– Месяцев, – мягко поправила Грэйс.
Она вздохнула. Рядом с Саймаком было приятно. Привыкнув к его ироничной манере и выпячиванию собственного превосходства, можно было легко и весело проводить вместе время. Но был у Саймака один существенный недостаток: он никогда даже пальцем не прикасался к жене своего брата. А Грэйс сейчас остро нуждалась в чьих-то крепких объятиях.
– Как тебе кажется, этот стол ровный? – спросила она.
Саймак наклонился и под углом посмотрел на столешницу.
– Ровный, – ответил он уверенно.
Вытянув руку, Грэйс положила карандаш с противоположной стороны. Потом прижала локоть к телу и растопырила пальцы – карандаш подпрыгнул, покатился и врезался в её ладонь.
Джек ходил из стороны в сторону, проваливаясь в песок. Когда это особенно бесило, наклонялся, зачерпывал горсть и отбрасывал прочь.
– Разве я плохой человек? – вопрошал он, обращаясь к звёздному небу, сияющему диску луны и чуть-чуть к своим неожиданным спутникам. – Я не нарушаю законы. Во всяком случае те, которые считаю разумными. Плачу налоги. В обоих мирах, где побывал, я оставил после себя вполне приятное впечатление. Так почему же, почему?
Джек сердито зыркнул на парочку сообщников и продолжил монолог.
– Я всего лишь хотел увидеть друзей и убедиться, что у них всё хорошо. Я ждал этого долгие месяцы! – Ещё один обиженный взгляд, но уже на стеклянный шар в руке. – Почему здесь песок? Гриана обещала, что в нужное время я окажусь там, где… Всё было прекрасно, пока кое-кто не решил использовать волшебный предмет в качестве орудия для похищения.
Гриана обещала… Джек второй раз побывал в Арадоне больше трёх лет назад – как раз перед тем, как исчезнуть из этого мира. Чувства смущали, мысли были заняты предстоящей разлукой с Грэйс, новыми друзьями и жизнью, к которой он, в общем-то, привык. Тогда Гриана опять много говорила: о переплетении судеб и предназначении, о правильных поступках и трагических ошибках. Она придумывала всё новые шахматные метафоры и не уставала напоминать, что партия продолжается даже после того, как был поставлен «шах». Джек не слишком старался всё понять и запомнить. Главное, Гриана тогда поколдовала с его стеклянным шаром и пообещала, что Джек сможет правильно вернуться – «туда, где ты будешь нужен». Потом в шаре появились очертания замка на третьей горе, и Джек ни разу не усомнился, что он нужен именно там.