Последняя субтеррина
Шрифт:
Толпа заметно поредела, и наемники получили возможность подойти ближе к платформе. Справа от нее, возле огромного дерева с окрашенным белым стволом стоял небольшой красный котел. Недалеко от него полукругом лежали маленькие высушенные тыквы со странной резьбой на боках. На одних можно было увидеть круги, на других треугольники, на третьих квадраты и даже пятиконечную звезду. Мао насчитал шестнадцать таких тыкв, а позднее он узнал, что то были шестнадцать знаков Яо, божества здоровья.
Прямо над этой овощной композицией висела пеньковая веревка
Пока наемники, рассматривали все эти штуковины, на платформу перед входом в церковь вывели под руки человека. Он был явно в невменяемом состоянии. На поднятом к небу лице застыло выражение экстаза. Толстые губы были сложены в блаженную улыбку, и, хотя глаза его были открыты, он явно не воспринимал окружающего. Пока он стоял перед церковью, его поддерживали за руки.
Вскоре из дверного проема в торце бывшего трейлера показался жрец. На этот раз это был не Додо. С бритой головы служителя культа свисал пучок волос с воткнутыми в него перьями. Жрец склонился над котлом и бросил в него какой-то порошок. Затем туда же последовало и несколько листьев из висевшего на его поясе мешка.
Ни этот порошок, ни листья не коснулись даже губ человека, поддерживаемого двумя ассистентами, но было видно, как тело его на глазах крепнет. Жрец еще стоял перед ним, когда из-за кустов на поляну потянулась цепочка местных жителей, разукрашенных во все цвета радуги, и под грохот все тех же барабанов, они начали в медленном ритме танцевать вокруг них, то сужая, то расширяя круг.
Так продолжалось несколько минут. Затем человек зашатался, и его под руки увели обратно в церковь. Жрец и два его помощника скрылись, а за ними последовали танцоры. Церемония была короткой, а Мбеке объяснил наемникам, что тот человек уже «готов». Носорог понял его слова так, что он уже подготовлен для последующего обряда. Скорее всего он находился под воздействием наркоты и был не в состоянии воспринимать окружающее.
Хотя и нельзя утверждать, было ли его состояние результатом действия наркотика или гипноза.
— Это обряд очищения больного провели для того чтобы в него не мог вселиться злой дух. Дальше все будет хорошо. Он выздоровеет.
— Сомневаюсь, — Ард Овергоор перекрестился.
— А-а-а! Старый знакомый! — из-за угла в сопровождении нескольких охранников появился Обамамеянг Додо, несколько минут тому назад вроде бы скрывшийся в утробе церкви. — Каким ветром занесло.
— Попутным, — Ворон пожал протянутую Додо руку.
— Ну, тогда прошу ко мне, пока тебя не сдуло дальше.
Вся процессия, состоящая из четырех наемников, Обамамеянга и его свиты, Айю Мбеке и еще нескольких жрецов, по одной из тесных улочек направилась к центральному склону «Кото Ндеога».
Проходя мимо хижин, Носорог обратил внимание на то, что над входом каждой из них была прибита та или иная часть какого-либо животного. В основном это были куриные лапки.
Все это мясное изобилие, естественно, было не первой свежести и над деревенькой висел устойчивый запах разлагающейся плоти.
Протиснувшись в узкие двери в боковой части склона, каждый из процессии тут же оказывался в просторном, но темном коридоре. Двое из охраны Обамамеянга зажгли небольшие факелы.
По мере того, как наемники продвигались в глубь склона, сопровождающая их толпа увеличивалась в размерах. Из всех дверей по обе стороны коридора высовывались любопытствующие и тут же вливались в и без того внушительный поток. Но вот у дверей на лестницу, ведущую на верх, весь этот сброд как отрезало. Исчезли и жрецы. В аппартаменты Додо вместе сним вошли лишь наемники и два охранника.
— Располагайтесь, — Обамамеянг плюхнулся в кресло, покрытое пятнистой шкурой.
Похоже он и взаправду укокошил здорового Леопарда, завладев его душой.
— Ладно, смех смехом, но говори, Ворон, зачем пришел? Я-то прекрасно знаю, что просто так ты бы здесь не объявился. Хотя можешь и не говорить, и так все ясно. Тебе нужны лошади и ты решил принять мое прошлогоднее предложение.
— Божества Вуду тебе это сказали, — Ворон устроился на кожанном диване, а Ард, выступающий на этот раз в роли переводчика передал Верховному жрецу слова наемника.
— Божества всемогущи. Они еще и не то могут.
— А они могут сказать где сейчас находится один наш товарищ? — Ворон закинул ногу на ногу.
— Бруно?
— Вот именно! — матерый наемник удивленно посмотрел на Додо.
— С этим вопросом тебе лучше обратиться к одному из Носителей. Здесь неподалеку в Хоолдаме как раз живет один из них — Марио Бортолацци. А божества, вернее бог знаний Кхоло говорит мне, что ваш Бруно нехило прокинул вас.
— Тогда пусть этот твой Кхоло скажет, почему Бруно с дружками не перерезали нам всем горло во сне?
— Они и перерезали бы, но вон его, — Додо кивнул в сторону Мао, — испугались. Он спал чутко и мог разбудить своим криком и тебя, Носорога и Арда. Они поступили проще: зажгли со всех сторон лес и увели лошадей. А потом ваш спутник рассказал бы в Городе глухих сказку о том, что злобные монахи из церкви «Святого Кларенса Дрентского» отправили вас в рай через всеочищающий огонь.
— Сволочь! — Носорог аж подпрыгнул на табурете.
— Но-но! Попридержи свой поганый язык, — Обамамеянг, похоже, воспринял реплику Носорога на свой счет. Совсем у него мозги ссохлись!
Ворон решил действовать. Необходимо было как-то разрядить обстановку и умаслить хозяина этого притона. А лучше лести человечество для этих целей еще ничего не придумало.
— Как тебе, Обама, удается содержать твои великолепные косички в таком хорошем состоянии?
— Дрэды, — голос Додо сразу смягчился. Верховному жрецу нравилось, когда его называли Обамой, а комплимент по поводу его внешности просто не мог не сработать. — Это все благодаря моим Посвященным, — Додо обнял за талию смазливую девицу, так кстати появившуюся откуда-то из-за многочисленных кисейных занавесок и юркнувшей на колени хозяина.