Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последняя сволочь
Шрифт:

– Между прочим, Кэмден, кто приказал отправить его в тюрьму?

– Капитан Мелфорд.

– Ну, это уж слишком!

– Он поступил так с моего ведома и одобрения.

– Ну, знаете! Всем известно, Теренс, во что превратился Тед Мелфорд, и вы помогаете избавиться от единственного человека, который мешал капитану с дружками обирать город? Вы с ума сошли или что?

– О'Мэхори, конечно, сцепился с бандитом, тут никто не спорит, но действовал он как частное лицо и при этом совершил убийство.

– Мы знаем, чем

вызван поступок лейтенанта, и каждый порядочный человек его оправдывает! Ни один судья не вынесет обвинительного приговора.

– А кто говорит, что я этого добиваюсь, Билл?

– Так выпустите парня и велите Мелфорду сегодня же убираться из полиции! Чем скорее этот тип покинет пределы Стоктона, тем быстрее мы покончим с гангстерами.

– Ладно. Я подпишу необходимые распоряжения.

– Мы на это очень рассчитываем, Теренс, иначе нам придется публично заявить о несогласии с вашей политикой.

Не успели муниципальные советники покинуть кабинет, как туда с шумом ворвался судебно-медицинский эксперт Эл Шерри.

– Теренс! Как давно мы знакомы?

– Да, пожалуй, лет сорок.

– А сколько лет дружим?

– Почитай что с первой встречи.

– Превосходно! Так вот, во имя этой дружбы я прошу четко и ясно сказать, что я тебе сделал!

– Не понимаю.

– Ну, признайся, за что ты меня преследуешь?

– Я - тебя?

– Да! А как еще это можно назвать? Ты отлично знаешь, что у меня слабое здоровье, что мой возраст требует хоть мало-мальски щадящего режима (уж это-то ты должен признать, поскольку мы ровесники!), и тем не менее вот уже несколько дней так и заваливаешь меня работой! Если это не преследование, не изощренный садизм, то что?

– И ты туда же!

– Куда именно?

– Послушай, Эл, во-первых, твое здоровье не оставляет желать лучшего, а если ты перестанешь пьянствовать, будешь чувствовать себя совсем замечательно. Во-вторых, ты всегда был занудой и надоедой, так что у меня нет никаких надежд, будто на старости лет твой характер стал хоть капельку лучше. И, наконец, признай, чертов ты упрямец, что это все же не я прикончил твоих клиентов! Так или нет?

– Если оставить в стороне клеветнические измышления насчет моего характера и мнимой невоздержанности, я все же готов выписать свидетельство, что убийцей ты пока еще не стал.

– Но это сейчас же случится, Эл Шерри, если ты не перестанешь меня изводить! Ты уже достаточно навскрывался несчастных за свою извращенную жизнь, чтобы заслуженно попасть под скальпель!

– В этом лучезарном будущем меня удручает только одно: если ты отправишь меня на тот свет, я уже не увижу, как ты поджариваешься на электрическом стуле, убийца!

– Оставь меня в покое, Эл! У меня сейчас и так забот через край, не хватало только тебя...

– Ну, раз так, я ухожу... И ты даже не предложишь мне стаканчик?

– Нет.

– Здорово ты изменился, Теренс, - вздохнул

врач.

– Все из-за таких, как ты!

– Я вынужден с грустью констатировать, что у тебя отвратное настроение. Надеюсь, это не печень?

– Нет.

– Хочешь, я тебя обследую?

– Я не хочу, чтобы меня убили даже на законных основаниях.

– Воля твоя.

Наступило недолгое молчание.

– Теренс... А почему ты наперекор всем и всему защищаешь Теда Мелфорда? - вдруг вкрадчиво осведомился Эл Шерри.

– Сегодня он уйдет из полиции.

– Но ты ведь давным-давно должен был выгнать его, разве не так?

– А тебе какое дело?

– Представь себе, я тоже житель Стоктона!

– Жители Стоктона действуют мне на нервы, Эл. И, можешь поверить, на будущий год я расстанусь с ними без всяких сожалений.

– Вот лгун... Теренс, ты всегда был прямым, честным, порядочным...

– Ладно, заткни фонтан!

– ...так почему же, вопреки закону и здравому смыслу, ты так долго покрывал Теда Мелфорда? Ты ведь не можешь не знать, что он последняя сволочь?

– Причины касаются меня одного.

– Боюсь, как бы в один прекрасный день ими не заинтересовались другие...

– Что ж, тогда я во всем дам отчет. А теперь не мешай мне работать.

Как только Эл Шерри ушел, мэр вызвал первого помощника.

– Оправляйтесь в тюрьму, Билли, и скажите директору, чтобы он немедленно освободил капитана О'Мэхори.

– Капитана?..

Теренс вытащил из папки листок бумаги.

– Вот назначение... Передайте приказ О'Мэхори. Это его немного успокоит...

– Хорошо, Теренс... По-моему, это очень мудрое решение. О'Мэхори не больно умен, но, я думаю, он сумеет внушить всем уважение к закону.

– Не сомневаюсь.

– К тому же он по крайней мере честный человек.

А вы уже забыли, что Мелфорд был таким же, Билл?

– Во всяком случае, он заставил меня забыть об этом.

– Я намного старше вас, Билл, и, может, поэтому ничего не забываю... Жить без памяти - слишком легко.

– Просто вы сентиментальны, Теренс.

– Надо, чтоб и таких осталось несколько экземпляров, хотя бы в виде образчика... а то в нынешнее время люди совсем разучились смотреть чуть дальше своего носа. До свидания, Билл... И поздравьте от меня капитана О'Мэхори.

На пороге помощник обернулся:

– Забыл вас предупредить, Теренс, - отставной капитан Мелфорд ждет в приемной.

– Осторожнее, Билл! Пока Мелфорд не вышел из этого кабинета, он все еще капитан. Прошу вас, передайте, что я его жду.

Не прошло и минуты, как к мэру вошел Мелфорд.

– Вы меня вызывали, Теренс?

– Да... садись, Тед. Положение изменилось несколько быстрее, чем я тебе обещал...

– То есть?

– Я только что отправил назначение Пату и просил заменить тебя уже с сегодняшнего дня.

Поделиться:
Популярные книги

Набирая силу

Каменистый Артем
2. Альфа-ноль
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.29
рейтинг книги
Набирая силу

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена