Последняя жена Синей Бороды
Шрифт:
Недоброжелатель.
Который явно задался целью оставить герцога Гильермо неженатым и бездетным.
И где его искать, если все ближние и дальние родичи не раз проверены и перепроверены? Чужаку от бездетности Джонатана нет никакой корысти – его титул и земли перейдут по наследству только ближайшему родственнику мужского пола. Или будут отчуждены короне, а там уже его величество лично назначит нового герцога Гильермо…
Надо искать, пока не стало слишком поздно… Искать, кому выгодно!
«Кот, ты же защитишь мою девочку? – пробормотал
Столица встретила герцога не особенно приветливо. Скорее – насторожённо.
Нет, в лицо Джонатану никто не кривился и никто от него демонстративно не отворачивался. Наоборот, мамаши многочисленных девиц на выданье больше не опасались, что его светлость обратит внимание на их кровиночку, и не пытались дочерей спешно выпроваживать или закрывать собой.
Ему учтиво кланялись, сдержанно поздравляли с бракосочетанием – а в глазах визави читалось: «Надолго ли?» и «Как скоро его светлость снова овдовеет?»
Лорд Ностер, как и положено хозяину, гостеприимно встретил герцога Гильермо и глазом не моргнул, увидев, что тот вместо молодой жены явился с посторонней женщиной.
– Гильермо, я рад видеть вас на нашем празднике! – просиял граф и учтиво поклонился Кларисс. – Леди!
– Взаимно, лорд, – кивнул ему Джонатан. – Поздравляю ваше семейство с таким важным событием!
– Ох, милорд, вы даже не представляете, как я счастлив! – всплеснул руками хозяин, – Моя Атенаис и её Глостер…
И следующие полчаса Джонатан стоически выслушивал дифирамбы дочери и будущему зятю графа Ностера. Краем глаза отметив, что присутствующие старательно обходят милейшего хозяина бала по широкой дуге, Гильермо догадался, что новоиспечённый отец невесты успел достать большинство присутствующих. Но делать нечего, пока лорд не отстанет сам, приходилось стоять и внимать, время от времени издавая одобрительные возгласы.
С трудом дождавшись первой паузы в словоизлияниях, герцог под предлогом необходимости срочно найти свою спутницу, поспешил отойти от чересчур разговорчивого хозяина на безопасное расстояние. И постарался скрыться среди других гостей – ещё одного монолога о необыкновенном уме и красоте невесты он просто не выдержал бы.
Но герцог не сделал и десятка шагов, как почувствовал прикосновение к руке.
– Милорд! Какая встреча!
Мысленно скрипнув зубами, он нацепил на лицо приветливую улыбку, очень надеясь, что та не слишком напоминает оскал. И повернулся на голос.
– Маркиза де Зокро! Вы ослепительны! Впрочем, как всегда. Рад встрече!- Ах, милорд, вы льстец! – женщина оббежала фигуру Джонатана цепким взглядом. – Но мне приятно!
– А где ваш…
– Мой муж?- скривилась женщина. – Он остался дома. Возраст, подагра, милый Нико уже полтора года никуда не выезжает, неужели вы об этом забыли?
– Полагаю, вы заехали только поздравить невесту и тут же домой? Правильно, добрая жена
– Я слышала, вы прибыли без жены, но со спутницей? – маркиза одарила Джонатана злым взглядом и поспешно сменила тему. – Отчего? Или юная герцогиня уже успела вам наскучить?
– Отнюдь. Просто её светлость увлеклась ролью хозяйки. Я не смог её уговорить отложить хлопоты и отправиться со мной в столицу, – уклончиво ответил герцог.
– Да? Странно – юная девушка и предпочитает балу домашнюю работу? Молодая жена – и отпускает супруга одного? Герцог, вы что-то от меня скрываете?
– Миледи, не ищите подтекст там, где его нет! Приглашение пришло поздно, моя жена успела погрузиться в ревизию замка, и не захотела прерывать процесс. Балы бывают не реже одного-двух раз в месяц, она ещё успеет ими насладиться, – сердито парировал герцог. – С вашего позволения…
– Постойте, милорд, не убегайте! Мы так давно не виделись, а ведь нам есть что вспомнить! Значит, вы оставили герцогиню дома, а сами разъезжаете по балам с… С кем, милорд – с графиней Лори?! Серьёзно?! Аха-ха!
– Миледи, вы забываетесь! – скрипнул он зубами, с трудом удерживаясь от желания свернуть бывшей любовнице шею.
– Я просто удивлена вашим выбором! Неужели у леди Кларисс больше достоинств, чем у меня?!
– Графиня вдова и знает своё место.
– А, так вон в чём дело! А я-то думала, в чём причина вашей холодности! Ну да, я ещё не вдова. Пока. Но ведь это только дело времени! А вы не пожелали ждать и променяли меня на… вот это?! Фи. Милорд, ваш вкус претерпел изменения не в лучшую сторону!
– Думайте, как хотите. Я не терплю лгунов и лгуний, и вы об этом были предупреждены, – ответил Джонатан и отступил на шаг, собираясь откланяться.
– Постойте! Ещё один вопрос, – женщина даже вперёд подалась, пожирая Джонатана глазами. – Ни одна жена, тем более, только недавно вышедшая замуж, не отпустила бы супруга одного на бал. Ревизия, говорите?! Не убедительно, милорд! Мне кажется, что причина другая, но вы почему-то не хотите её озвучивать… Миледи в тягости, да?
– Леди де Зокро!
– Всё-всё-всё! Я поняла – молчу! – бывшая любовница так энергично кивнула, что он всерьёз испугался за её голову – а ну как отвалится?
– Вы всё не так поняли. Моя жена не…
Вот только слухов о беременности Есении ему и не хватало! И как женщины умудряются из ничего делать далекоидущие выводы?! Сама придумала, сама поверила…
– Ах, Джонатан, ты прав, – собеседница заговорила тише, – счастье любит тишину! Наследник – это единственное, ради чего ты женился. Все это понимают, поэтому не особенно удивились, узнав, что герцог Гильермо решился на мезальянс. Надеюсь, хотя бы эта герцогиня сначала подарит тебе наследника, а уж потом отправится к предкам…