Потерянное
Шрифт:
– Мы подъезжаем!
– снаружи повозки крикнул возничий.
– Замечательно, - шёпотом произнёс Майли, стараясь не напугать спящую девочку, которая тихо сопела у него под боком.
– Ириса, просыпайся! Мы приехали, - он ласково провёл пальцем по её щеке. Она открыла глаза и, потирая их, осмотрелась по сторонам.
– Скоро будем в городе, там мы приведём тебя в порядок и купим тебе одежду, - девочка радостно улыбнулась.
14.
Город, что утопал в лучах солнца, обосновался на одиноком холме. Его окружала равнина, а крыши домов образовали некое подобие лестницы до самой верхушки, где возвышалось высокое строение. Оно напоминало башню, стены которой были белы, а солнце придавало жёлтый оттенок.
Караван, не доезжая до города, остановился перед перекрёстком, юноша с девочкой и карлик покинули повозку:
– Спасибо тебе, Пади!
– Майли любовался представшим перед его взором городом.
– И тебе спасибо, травы действительно помогают, колено теперь не так болит, - Пади сел на место возницы, - Если окажешься в городе Арера, то ищи дом Пади Мишкера. Для тебя там всегда найдётся кровать и еда.
– он дёрнул вожжи и лошади тронулись.
– Прощай, Илайм! Надеюсь когда-нибудь мы ещё встретимся, - караван двинулся в путь на юг.
– Прощай, пусть сияние Отца освещает твой путь!
– произнёс юноша поклонившись.
– Хороший мужик, пускай и работорговец - Экар разминал своё тело.
– Пока мы по эту сторону, - Майли убрал кулон и взял ребёнка за руку: - Ну, Ириса, пойдём в город и найдём лавку!
– для дальнейших путешествий им теперь точно необходима повозка, - Экар, сколько у нас денег? И во сколько нам обойдётся повозка с лошадью?
– Мике со своими друзьями подарили нам семнадцать толстых пластин, самая дешевая телега обойдётся нам в три толстушки. Лошадь стоит на много дороже рабов, если только не дохлая кляча какая-нибудь, - карлик с хрустом в коленках сделал несколько приседаний, - Я всё хотел спросить, да возможности не было. Зачем ты её купил? И что там в действительности произошло?
– Смотри, - юноша снял глазную повязку.
– Ты, она?
– Экар пытался сообразить - Родственники?
– Нет, - Майли покачал головой, - У нас одна болезнь, если так можно это назвать, а может и дар.
– он надел повязку, - Во всяком случае очень редкий случай, доктора бессильны. Я никогда сильно не задумывался об этом, пока не встретил Ирису. Теперь в моей голове куча вопросов, на которые я не знаю даже предположительных ответов.
– Ничего не понятно, но вроде что-то понятно. Ладно, пойдём в город. Хочу уже добраться до мягкой кровати и отдохнуть, - карлик двинулся к городу.
– Согласен. Сначала купим одежду, а завтра на свежую голову займёмся сбором информации, - Майли шёл медленно. Девочка крепенько сжимала его руку и любопытными глазами осматривала местность, для неё всё это было ново, вся её жизнь получила новый старт.
Пройдя через ворота без каких-либо проблем, Экар взял на себя роль гида и повёл их в лавку, где продают недорогую, но хорошую одежду и другие вещички. На улице было многолюдно, горожане, кто как одет, суетились и спешили по своим делам, кто-то иногда недовольно поглядывал на карлика, но никаких провокаций не было.
– Добрый день!
– увидев посетителей, владелец лавки отвлёкся от шитья, - Меня зовут Альзандер. Чем могу помочь?
– Нам нужна одежда и обувь для этой девочки. Мы много путешествуем, потому нужна прочная и комфортная, - Майли прошёл по лавке, изучая выставленную одежду, - Ещё нужны три дорожных плаща.
– Прошу в примерочную, я непременно что-нибудь подберу девочке, - не задавая лишних вопросов и не обращая внимания на внешний вид ребёнка, Альзандер открыл ширму, приглашая их внутрь рукой: - Подождите немного, я сейчас вернусь.
В маленькой комнате всё внимание Ирисы было приковано к зеркалу, она дёрнула Майли за рукав и показала на необычный для неё предмет. Они подошли к зеркалу, её маленький пальчик соприкоснулся с собственным отражением.
– Это зеркало - твердая вода в простонародье, - юноша взял её за плечи и подвинул к центру зеркала. Рука нежно убрала растрёпанные волосы с её лица, - Смотри, какая красавица стоит перед нами. А когда мы её отмоем, она станет ещё красивее, - девочка любовалась своим отражением, веселясь, позировала и корчила рожицы.
– Примерьте!
– в комнатку забежал владелец лавки. У него в руках были несколько нарядов и сандалии, - Это одежда, а это нижнее бельё, - он показал маленькие серые панталончики с рюшечками.
Спустя некоторое Майли и Ириса покинули примерочную. Девочка была одета в чёрные широкие штаны из плотной ткани, зелёную рубашку и коричневую кожаную куртку со шнуровкой по бокам. Топая подошвой ещё не разношенных сандалий, она постоянно то оттягивала куртку, то поправляла штаны. Ей было очень непривычно в этой одежде.
– Просто великолепно!
– лесть посыпалась из уст Альзандра, - Девочке очень идёт. Наряд просто создан для стой юной красавицы, а как он сидит.
– Спасибо, - Майли подошёл к прилавку, - Я возьму эту ленточку, деревянный гребешок, зеркальце и вот эту маленькую бляшку для пояса.
– он осмотрел все полки с содержимым, - А есть какие-нибудь маленькие поясные сумки?
– Конечно есть.
– владелец достал из сундука пару сумок, - Выбирайте.
– Какая тебе нравится?
– девочка брала каждую сумку, осматривала и заглядывала внутрь.
– Эта?
– спросил юноша, когда Ириса остановилась на маленькой черной сумочке. Она кивнула, - Значит берём.
Майли достал из рюкзака небольшой рулон переливающейся чешуйчатой кожи животного и ножом вырезал длинную полоску.
– Что это за кожа?
– Альзандр начал ощупывать удивительно гладкий чешуйчатый материал, - Впервые вижу подобное.
– Кожа очень большой ящерицы "икехора", обитающей глубоко в джунглях - юноша делал пояс, закрепляя бляшку на кожаной полоске.
– Никогда не слышал. Неужели никто не добывает такой замечательный материал?
– Альзандер не мог оторвать свой взгляд от столь чудесного материала. Он уже представлял одежду, сделанную из этой кожи.