Потерянное
Шрифт:
– Нас внизу ожидает новый компаньон. Скажем так, кто-то из моей семьи занимает высокое положение, и теперь нам беспрепятственно открыт путь в империю, - юноша заглянул под кровать, но ничего там не обнаружил.
– Вроде всё собрал.
– Значит проблем с вице-управляющим у нас не будет?
– карлик ускорил поедание пищи, - Караван нам всё равно ждать придётся.
– Проблем быть не должно.
***
Полтора десятка всадников, преодолевая песчаный бархан за барханом, устремились к источнику жизни в этой мёртвой земле. Разбойники пустыни - изгои, кого гнали отовсюду, жестокие
– Овисил! Мне кажется, или у воды сидит человек?
– лидер группы, закутанный с ног до головы в серые одеяния, вглядывался вдаль, но потоки горячего воздуха размывали его взор.
– Ихари, скорее всего потерявшийся, - подчинённый щурил взгляд, - Я не вижу других людей, лошадей тоже нет.
– Избавим беднягу от мучений!
– вожак поднял руку и дал знак другим. Вся группа двинулась вперёд. Этой ночью они отдохнут у оазиса, а с наступлением нового дня выдвинутся к другому источнику.
Всадники остановились у неподвижно сидящего человека, одетого в дранный черный плащ, с виду пережившего долгие годы. Тень капюшона скрывала лицо. Овисил слез с лошади и, вытащив из ножен меч, приблизился к странной особе. Кончик меча стянул с головы капюшон, под которым скрывалось бледное лицо с усохшей кожей и пустыми глазницами:
– Мёртв!
– Унесите его отсюда! Мертвым не место у источника жизни, - несколько человек по приказу лидера взяли тело и потащили его как можно дальше, - Овис, что с тобой?
– Историю вспомнил, - подчиненный, погладив лошадь, подвёл её к воде, - О призраке в пустыне.
– Всем отдыхать! Позаботьтесь о лошадях, - отдав приказ, главарь занялся седлом своего скакуна.
– Призрак - очень старая сказка. Раньше кочевники нападали на торговцев и прикрывались историями о призраке пустыни. Сейчас времена другие, люди умнее стали. Да и миф теперь не нужен, все нападения на нас списывают.
– Твоя правда!
– Овисил рассмеялся.
Ночь в пустыне была очень холодной, люди спали под одеялами, прижимаясь к друг другу. Одинокий часовой кружил вокруг лагеря, потирая руки в попытке их согреть. Он мечтал о костре, но в этой мёртвой местности древесина была роскошью.
Скрываясь в ночи, тёмный силуэт, чуть освещённый светом луны, очень быстро приближался к лагерю.
– Кто здесь?
– последние слова покинули уста часового.
Сильная рука схватила его за лицо, и острые пальцы вонзились в голову, с легкостью преодолевая сопротивление черепа. Несколько минут кто-то или что-то неподвижно держал судорожное тело, что очень быстро усыхало. Отбросив в сторону высушенные останки, тень двинулась к спящим, не нарушая безмолвную тишину ночи.
– На нас напали!
– закричал проснувшийся от мерзких звуков головорез. Над телом спящего товарища склонился какой-то человек, рука которого проникла в его грудную клетку.
Все люди вскочили на ноги с оружием в руках. Их взоры выискивали врага повсюду, они ожидали увидеть, как минимум, отряд. Очень быстро взгляд всех людей был прикован к одному человеку, кто, не обращая никакого внимания на тревогу, продолжал неподвижно стоять над своей жертвой. Окружив единственного врага со всех сторон, чуть вперёд вышел лидер:
– Ты, или безумец, или тупой, раз напал на моих людей!
– противник не шелохнулся и не издал никакого звука, - Ублюдок! Накормите его болтами!
Раздалось несколько щелчков арбалетов, восемь снарядов с большой скоростью и силой настигли свою цель. Но враг не пал замертво, он отвлёкся от жертвы и начал извлекать болты из своего тела.
– Что за дерьмовщина?
– Ихари, как и остальные, не мог понять происходящего.
Последний болт упал на землю. Жуткий враг, сорвавшись с места, очень быстро оказался рядом с главарём и атаковал его. Люди были шокированы скоростью передвижения недруга. Ихари, уворачиваясь от быстрой руки противника, контратаковал и мечом нанёс рубящий удар по шее, но лезвие только слегка смогло проникнуть в плоть.
– Какого?
– сильный удар пришёлся в бок. С хрустом рёбер главарь повалился на землю. От последующего удара его спас Овисил, пробив зубастым мечом грудь врага.
Несколько человек одновременно напали на соперника, позволяя Овису и другим оттащить лидера в сторону.
– Осторожнее!
– Ихари с тяжёлой одышкой, кашляя кровью, пытался предупредить своих людей.
– Аааа!
– громкий крик разнёсся по местности.
Один из людей упал на землю, держась за плечо. Рядом стоял настоящий монстр в человеческом обличье: с торчащим из груди мечом, в руках он держал оторванную конечность. Выкинув руку в сторону, он попытался вытащить меч из своего тела, но тот крепко держался зубчиками внутри его тела.
С этого момента жуткий кошмар только начинался. Один за другим, люди падали на землю с ужасными переломами ног. Враг не добивал их, он сразу нападал на других.
– Отступаем!
– Овисил с помощниками потащили главаря к лошадям - Помогите раненым! Избегайте ближнего боя. Стреляйте из арбалетов!
Враг, не обращая внимания на арбалетчиков, наблюдал за отступающими. Его внимание привлекли животные. Он, опережая людей, быстро добрался до привязанных лошадей. С громким ржанием и стонами скакуны валились на землю поочерёдно. Все не могли поверить своим глазам, что за жестокого и беспощадного монстра они встретили. От беспомощности в данной ситуации уцелевшие, плюнув на всё, побежали в пустыню, спасая свои жизни. Но враг, закончив с лошадьми, принялся за них, он быстро нагонял их и ломал им ноги.
– Что этот ублюдок делает?
– Ихари, чуть придя в себя, пытался понять ситуацию. Отовсюду доносились стоны его людей.
– Он ловит нас!
– Овисил, придерживая лидера, искал возможные пути отступления, - Обездвиживает, не даёт нам убежать!
– Брось меня Овис, - Ихари упал на землю, - Со мной тебе точно не уйти.
– Ты сам видел скорость этой твари, - Овисил поднял валяющийся в песке меч, - Бежать бесполезно.
– Шанс есть.
– Ихари достал нож - А вот биться бесполезно, это точно не человек!
– крепкая ладонь лидера сжала руку подчинённого, - Мой последний приказ, Овис! Беги и постарайся выжить!
– он вонзил нож себе в грудь, - Я боюсь представить, что он сделает с нами после. Прощай мой друг!
– бездыханное тело повалилось на бок.