Потерянные души
Шрифт:
В другой раз шаткие ступени могли бы нервировать Калли, но не сейчас. Сожаление впивалось пальцами в её живот, и с каждым нетвёрдым шагом в подвал оно лишь скручивалось и сжималось. Её пальцы чесались от воспоминаний о пламени и горящей плоти. Раскаяние сотрясало её внутренности. Калли подавила стон.
Очередной звонкий удар и стук пролетел по короткому коридору. В прошлый раз Бек провёл её по этому коридору. До одинокой комнаты в самом конце. Она нашла там Тесс (которая крала души Заклинателя и высасывала кусочки душ у ничего не подозревающих клиентов по массажу чакр), привязанную к металлическому
— Хотя бы здесь нет крови, — голос Дерека звучал низко, но не слишком тихо. Его не беспокоило то, что Заклинатель делал в комнате для допросов.
Жёлтый свет лился из открытой двери.
— Чушь собачья, — произнёс мужской голос. За его словами последовал оглушительный грохот. Широкий обломок дерева перелетел через порог и врезался в стену позади них.
Калли остановилась и просто посмотрела на Дерека. «Во что, бл*дь, мы ввязываемся?» Его едва заметный кивок говорил, что он её прикроет.
Дерек первым заглянул за угол и помедлил на пороге. Он заслонял свет, отчего коридор погрузился в тень. Калли помедлила на мгновение, чтобы набраться смелости. Она подтолкнула свои ощущения и простёрла магию вперёд, в комнату. Дерек выпрямил спину, и его волосы почти задевали притолоку. Калли не была уверена, что магия обходила его или то, что лежало дальше, но она убрала магию обратно. Из той комнаты не исходила рябь силы.
Что-то не так. Заклинатель никогда не опускал свои защитные чары.
— Дерек, — Калли произнесла его имя тихо, но слоги так и дребезжали от насторожённости. Он никак не отреагировал. Она положила ладонь на его спину. Кожа куртки между ними была прохладной. Калли снова позвала его по имени. Он сделал большой вдох, и мышцы под её ладонью пошевелились и напряглись. Что-то не так. Дерек слушал, но не сдвигался с места. В подвале не было силы, пульсировавшей там раньше. Дерек нарочно заслонял ей обзор. Он защищал её, как всегда. Сожаление в её животе отпрянуло назад и ударило в позвоночник. Калли согнула колени и понадеялась, что сможет держать себя в руках ещё некоторое время.
Едва слышно, чтобы это уловили только уши Дерека, она задала самый главный вопрос:
— Заклинателя там нет, ведь так?
Глава 16
Бек поднял обломок дерева, который когда-то был ножкой стула, и шарахнул им о стену. Крошащаяся древесина, которая и без того была потрескавшейся, раскололась на щепки. Белые пятнышки усеяли его покрасневшее лицо, когда щепки посыпались на пол вспышкой яростного снега.
— Откуда, бл*дь, она знает, что Заклинателя здесь нет?
Хороший вопрос. Калли протолкнулась вперёд мимо Дерека. Он её не остановил, но и не упростил ей эту задачу. Комната девять на девять была
Бек гневно посмотрел на неё. Его раздражение не адресовалось кому-либо. Его ноздри раздувались, готовые уловить запах войны. Калли не собиралась ступать на этот путь. Дерек держался прямо за ней. Учитывая разгромленную комнату и присутствовавших в ней лиц, она не собиралась жаловаться. Но другой мужчина, находившийся в комнате, остановил суровый взгляд на Калли. Он медленно открыл рот, пока не прозвучал громкий щелчок. Это был способ размять челюсти, и Калли уже подмечала такое движение за другими. Но здесь? Сейчас? Это показалось зловещим. Это был треск поломанных вещей, угроза разлуки и предостережение в одном тревожном действии.
— Куда более важный вопрос — где, бл*дь, Заклинатель, — голос Дерека звучал как шлепок дешёвого виски по больному горлу.
Бек угрожающе двинулся в сторону Калли. Дерек подался вперёд, пока его нос не очутился на одном уровне с глазами другого мужчина.
— Нет. Я понимаю, что теперь она твоя девчонка, но мы не станем закрывать глаза на то, откуда, бл*дь, ей это известно.
— Комната пустует, мать твою. Она не тупая, — сжатый кулак Дерека метнулся от его бока к гипсовой стене. Стена кашлянула пылью.
Желание приосаниться было незнакомым и неловким в этом помещении, но деликатное трепетание в груди Калли вовсе не было неприятным. Она подавила этот порыв.
— Стены, которые он воздвигает вокруг этого места, исчезли. Всё ощущается не так.
Она не обладала умением объяснить, как стены должны были её обворовывать, иссушать её энергию и требовать от неё сосредоточенности. Калли никогда не интересовалась эзотерическим дерьмом, и потому ей чертовски сложно было говорить другим, что это реально. Словарный запас для описания эмоций и то был достаточно сложным, но описывать тягу, пытливые тычки, сосредоточенность и страх — нет, за это она не возьмётся.
К сожалению, Мигелю хотелось именно этого. Он был среднестатистическим парнем; не слишком высоким, не слишком худым. Простая стрижка. Простая чёрная одежда. Он культивировал внешность, которая сливалась с толпой, но когда он заговорил, подошвы кедов Калли как будто заскользили на чем-то.
— Объясни. Как это ощущается?
Калли попыталась подобрать правильные слова. Она постаралась прочувствовать комнату, прочёсывая её в поисках энергии, но ничто не будоражило её нервы. Ни одна стена не препятствовала её поискам.
— Подавляющим и в то же время ничем не примечательным, — это лучшее, что она смогла придумать.
Каблуки ботинок Мигеля топнули по бетонному полу. Пыль взметнулась в воздух, а когда она осела, он оказался на полшага ближе к Калли. Морозные завитки, исходившие от Мигеля, вызвали металлический привкус во рту Калли. Горькое ощущение лишь слегка отодвинулось, когда она вытолкнула магию вперёд, к нему. Её кожа не покрылась льдом, но его душе недоставало стольких кусочков, что эта горечь жгла её. Его душа не взывала, и Калли не пыталась призвать её вперёд, но её магия всё равно взбунтовалась.