Потерянный муж
Шрифт:
— Клайв считает, что я смогу, — возразила она.
Клайв был начальником отдела, и в конце года, после его ухода на пенсию, освободившееся место должен был занять нынешний вице-президент. Клайв находил, что Клер во многом похожа на своего отца. «У тебя прекрасное чутье», — говорил он ей несколько месяцев назад.
Клер полагала, что у компании имеются большие перспективы в производстве так называемой «зеленой», экологически чистой продукции. Она была убеждена, что надо идти впереди конкурентов, а не двигаться за ними. Самнер
— Сожалею, Клер, но мое решение остается прежним. Может быть, через пару лет ты займешь эту должность. А сейчас тебе надо немного… созреть.
— Еще пару лет? — Она вспомнила свою поездку на велосипеде — то расстояние, которое измерялось для нее не только километрами. — Прости, отец, но у меня не остается другого выбора: я вынуждена искать работу где-нибудь в другом месте.
Самнер удивленно взглянул на нее:
— Куда же ты пойдешь, котенок?
Она заскрежетала зубами, услышав свое детское прозвище. Даже сейчас отец считал ее ребенком.
— Точно не знаю, но думаю, что мне будет нетрудно найти работу.
— О, неужели?
— Ты всегда говорил мне, что для фамилии Мейфилд открыты все двери.
— Не угрожай мне, юная леди, — предупредил ее Самнер, медленно поднявшись и упершись руками в стол.
Эту тактику он часто использовал в зале заседаний, и почти всегда успешно. Но на Клер она не подействовала — на этот раз. Она тоже встала.
— Я не угрожаю тебе, а констатирую факт. Мне бы хотелось остаться в твоей компании, но только тогда, когда ты начнешь воспринимать меня серьезно и признаешь, что я могу принести реальную пользу.
— Возможно, я принимал бы тебя более серьезно, если бы ты не вела себя так возмутительно. Переехала в город, разбив сердце матери.
— Что возмутительного в том, что я хочу жить своей жизнью? Я бы уже давно внесла весомый вклад в работу компании, если бы вы оба перестали обращаться со мной как с двенадцатилетней девочкой и вспомнили о том, что у меня степень магистра по бизнесу. Мне нужна должность, на которой я смогла бы реализовать свои возможности. И если я не получу ее здесь, то пойду работать в другое место, где смогу удовлетворить свои потребности.
— Потребности? — Самнер оттолкнулся от стола и прошел к окну. — Что тебе надо, Клер? — бросил он через плечо. — Я и твоя мать даем тебе все.
— Кроме свободы, — тихо сказала она. — Вот что больше всего я ценила в Гималаях. Первый раз в моей жизни фамилии Мейфилд было недостаточно. Рядом не было ни единого человека, на кого бы я могла опереться. — Она вспомнила об Итане и добавила: — И кого бы я могла использовать. Все зависело от меня самой — от моей выносливости, моего мастерства и моей воли.
— Это был просто велосипедный поход.
Она покачала головой. Он все еще не понял.
— Ты знаешь, отец, все всегда говорили мне, что я — копия матери, нежного и хрупкого создания. И на какое-то время я поверила в то, что
Он издал изумленный возглас:
— Не понимаю, что с тобой происходит!
Ее улыбка была печальной:
— Конечно, не понимаешь, зато понимаю я.
На следующий день, рано утром, Клер сидела одна в кафе недалеко от своего дома. Ее жизнь определенно превратилась в хаос, но она посчитала, что это необходимый шаг к истинным переменам. Признать это было нелегко. Клер провела бессонную ночь, стараясь понять, как привести свои мысли в порядок, чтобы двигаться дальше.
Она сделала глоток кофе и вспомнила вчерашнюю фразу, которую напоследок сказала своему отцу: «Я не желаю услышать "нет"». Возможно, то же самое ей следовало сказать Итану — вместо того, чтобы просить прощения. Ведь ничего между ними не было решено. Даже совсем наоборот.
Ей требовался дружеский совет. Она достала свой ноутбук, вошла в Интернет и написала письмо Симоне и Белле:
«За прошедшую неделю многое произошло… Мы говорили по телефону, и, прежде чем ты скажешь что-нибудь, Белла, я сообщаю тебе, что Итан отказался встречаться со мной, поэтому мне ничего не оставалось делать, как унижаться перед ним по телефону. Я сказала, что сожалею о произошедшем между нами, но его, похоже, не тронули мои извинения. Разговор наш был коротким. Мне не стало лучше — я не решила проблемы. Когда я говорила с Итаном, то почувствовала еще большую горечь оттого, что он взял тот проклятый чеку моего отца».
Клер вспомнила, как он держал в руке маленький бледно-зеленый кусочек бумаги — кусочек, который решил их судьбу. Итан не отказался от чека, не разорвал на мелкие кусочки, как она ожидала. Сумма была видна, она была очень значительная, но в голове у Клер возникла единственная мысль: и это все, чего я стою?
— В том мире, где ты живешь, все происходит так просто? — Итан еле сдерживал свой гнев.
Она покачала головой.
— Нет.
— И ты собираешься уверять меня, что будешь оставаться моей женой?
На самом деле она не была уверена в этом… хотя вчерашней ночью все было совсем по-другому. Итан любил ее так нежно и так страстно… Лицо ее вспыхнуло — еще не хватало, чтобы он прочитал ее мысли. Но Итан, очевидно, принял ее пылающие щеки за признак чего-то другого.
— Клер. — Ее отец уже стоял в дверях, горя от нетерпения. — Нам надо ехать. Мать ждет.
— Иди, котенок. — Губы Итана скривились, когда он назвал ее так же, как отец. Естественно, он знал, как ненавидит она это прозвище. — И не надо пытаться изображать, что ты сама приняла это решение.