Потерянный муж
Шрифт:
Итан вспомнил, как она выглядела в день их свадьбы — изящная, миниатюрная, с темными волосами, искусно уложенными на затылке. Ее карие, с золотистым отливом глаза излучали сияние.
На ней не было традиционного подвенечного платья, лишь простой строгий костюм. Вечером, оставшись одни, они неустанно повторяли данную друг другу клятву любви и верности. За такое короткое время Итан стал самым счастливым человеком на свете; он строил радужные планы на совместное будущее.
..До тех пор, пока смерть не разлучит нас.
Эти
Итан попал в плен ее медленной улыбки и широко распахнутых глаз. Но Клер не любила его. И не собиралась оставаться его женой. Он был только средством достижения цели, как замыслил ее отец, который на следующий день приехал в гостиницу, где они остановились.
Самнер Мейфилд явился для того, чтобы забрать дочь домой. Итан не слышал их разговора, но уловил имя ее матери. Затем Клер повернулась, печально улыбнувшись:
— Мне надо уехать.
— Нет, Клер. — Что-то говорило Итану, что если она сейчас уйдет, то никогда больше не вернется.
— Подумай о своей матери, — сказал ее отец.
Клер всхлипнула, подавив рыдание. Затем пошла в спальню, где простыни еще хранили тепло их тел.
В гостиной Самнер Мейфилд принялся объяснять Итану причину опрометчивого поступка своей дочери.
— Боюсь, она просто поссорилась со своим женихом.
— Женихом? — Итан с трудом выговорил это слово. — О ком вы говорите?
— Прости, сынок, — сказал Самнер. — Его зовут Эштон Бьюмон. Они знают друг друга очень давно. Наши семьи всегда были близки.
— Эштон Бьюмон, — пробормотал Итан.
— Да. Его отец, Холланд Бьюмон, владеет дюжиной теле- и радиостанций но всей стране. Через несколько лет Эштон унаследует дело своего отца.
— Я слышал о Бьюмонах. — И хотя Итан привык считать себя сильным человеком, ему пришлось испытать шок от потери уверенности в себе. Позже он винил за это Клер. — И когда же они собираются пожениться?
— Видишь ли, это проблема. Эштон хочет подождать, пока она окончит колледж. Разумный человек. — Самнер задумчиво покачал головой. — Я полагаю, ей стоит немного подрасти и насладиться независимостью до того, как связать себя узами брака. Думаю, она созреет к июню.
— Но ведь она моя жена. — Итан уронил руки вдоль туловища. Поза осужденного человека.
— Я знаю. — Самнер кивнул. — Но надолго ли, сынок? Неужели ты надеешься, что она собирается оставаться твоей женой? Твой уровень образования, твой образ жизни совсем не подходят ей.
Кулаки Итана сжались.
— Клер — импульсивная девушка, — продолжал Самнер. — Она уже жалеет о своем поспешном замужестве, поверь мне. Она намеревалась проучить Эштона, но не хотела, чтобы дело зашло так далеко.
Итан ничего не сказал. Его пальцы инстинктивно погладили золотое
— Я знаю свою дочь. — Тон Самнера был сочувствующим, когда он шагнул к Итану и положил ладонь ему на плечо. — Поэтому я здесь. — И пока Итан стоял столбом — ошеломленный и онемевший, — Самнер выписал чек. — За беспокойство, — сказал он и сунул чек в руку Итана.
Повернувшись, Итан заметил Клер, замершую в дверях спальни. Волосы ее были распущены и почти скрывали лицо, и все же он ясно увидел, как пылают ее щеки.
Итан не помнил, что они сказали друг другу на прощание. И только когда она вышла вслед за отцом, он почувствовал невыносимую боль.
Больше они не виделись. Когда Итан вернулся в Чикаго, его посетил семейный адвокат. Из компании Мейфилда его уволили — из-за халатного отношения к работе. Он мог бы опротестовать это решение, но зачем? Итан не возражал и тогда, когда ему принесли на подпись бумагу о разводе. В коротком постановлении значилось, что Клер Сивер снова становится Клер Мейфилд. Итан переехал в Детройт, где с жаром принялся за работу — и вскоре открыл свой бизнес.
Он изо всех сил старался забыть эту женщину — и значительно в этом преуспел… до сегодняшнего дня.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Для Клер ее отец всегда был человеком, которого она боялась и перед которым благоговела. Сегодня, сидя напротив него в главном офисе компании отца, она заметила глубокие морщины вокруг его глаз и поредевшие волосы. Он постарел, мелькнула мысль. А она наконец стала взрослой.
— Мать спрашивает, придешь ли ты сегодня вечером на ужин, — произнес Самнер.
— У меня есть кое-какие планы, — соврала она, поскольку вечером хотела остаться одна, чтобы извести себя упреками. — Извини.
— Ты разочаровываешь меня, Клер. Даже не спрашиваешь, как она себя чувствует.
— Прошла ли у нее мигрень?
— Слава богу, да. Она не вставала с кровати несколько дней, ты знаешь. — Тон его был обвиняющим.
Ее родители всегда так делали — старалась заставить ее почувствовать себя виноватой и ответственной, словно само существование матери зависело от послушания Клер.
— Разве я виновата в этом, отец?
— Ну, твое поведение определенно не улучшило ее состояния. Тебе хорошо известно, какое хрупкое у нее здоровье.
Судорожно вздохнув, Клер вымолвила сквозь зубы:
— Я пришла сюда не для того, чтобы говорить о матери. Меня привело к тебе важное дело. Я хочу, чтобы ты еще раз рассмотрел мое заявление о назначении меня вице-президентом североамериканского отдела компании.
— Мы уже с этим решили, — сказал он снисходительным тоном. — Еще до твоего отъезда в Гималаи я объяснил тебе, почему отклонил твою кандидатуру. Ты еще к этому не готова.