Поточи свой клинок. Том 1
Шрифт:
5 Глава — Цап-царап
На фоне затухающего неба высились, будто лес, силуэты корабельных мачт. Из вечерней темноты доносились всплески воды и скрип досок, а ветер нёс запахи мокрой древесины и рыбы. С противоположной от моря стороны горели огни уличных светильников, распространялся гомон, состоящий из пьяного смеха и брани.
В какофонию порта вслушивался одинокий старик.
— Портовый город Бабель, — произнёс Дед-Хмель. — Какими только неприглядными словами его ни называют из-за дурной славы: столица
— Эй, дедок! — окликнул кто-то низким хрипловатым голосом.
Позади паломника у стены дома дежурило несколько портовых шлюх. Словно кошки, ожидающие около рыбаков, пока выпадет что-нибудь съестное, они глазели на каждого прохожего. Только вместо заискивающего мяуканья хлопали покрашенными ресницами, вставали в соблазнительные позы, насмешливо и знойно зазывали к себе, позвякивая дешёвыми украшениями.
— Дедок, ты заблудился? — обращалась к паломнику потаскуха в красном платье и с такими тонкими лямками, что из-за них выглядывали красные ареолы сосков. — Али за годы стало невмоготу бабку свою терпеть, и хочется стариной тряхнуть? Ну так давай ко мне, у меня на любой возраст подход найдётся!
— Ох-хо-хо! — Дед-Хмель прошествовал мимо жриц любви. — Девоньки, вам бы лучше без промедления отправиться к родственникам за город, если таковые имеются. А то в Бабеле скоро тако-ое начнётся! Ох-хо-хо…
Захотев смутить странного деда, самые бесстыдные блудницы задрали юбки и вывалили наружу груди, да потрясли ими. Но старый паломник уже не смотрел на них, а потопал по улице, продолжая разговаривать будто бы с самим собой…
В тот час в этом же городе, но вдали от порта, шестёрка недавно прибывших путников спорила в комнате гостиницы.
— Традиционной разведки недостаточно, чтобы выйти на культ, — утверждала волшебница Лабдорис.
— Так что ещё ты предлагаешь? — спросила Хильда.
Рядом с ней на полу развалился гостиничный кот, и сейчас он с ленцой тянул лапы к слегка извивающемуся хвосту жрицы.
— Раз культ похоти, то и новых сторонников он должен вербовать там, где сильнее всего проявляются развратные черты, — отвечала Лабдорис. — А именно — в борделях!
— Эм-м… что из этого следует? — смутился друид Ансгар, с болью припомнив, как пара соратников просадила деньги в публичном доме.
— А то, что кто-то из нас должен пройтись по борделям, и привлечь внимание демонопоклонников как возможный кандидат для вступления в культ…
— Звучит дорогостояще, — сказал Ансгар после кратковременной паузы. — И кто же этим займётся?
— Ну, мне нужно творить заклятья поиска, так что меня сразу исключаем, — решила Лабдорис.
— Я бы мог, — поднял руку варвар Брук.
—
— М-может я-я, — подала голос Хильда. — Ну, я могла бы прийти туда с проповедью, чтобы вразумить заблудших грешников… Что вы так смотрите? Вдруг это подтолкнёт культистов к действию?
— Нет, — дружно ответили почти все.
— Я в таком точно не участник, — друид Ансгар поднял урчащего кота, и усадил к себе на колени. — У меня, как и у Лабдорис, свои методы поиска. Я буду обращаться к городским животным, дабы вызнать секреты Бабеля. Безмолвных зверей не воспринимают как свидетелей, но они многое зрят. Соприкоснувшись с их разумом, я увижу истину. Делается это так…
Ансгар положил ладонь на голову кота. Глаза эльфа заволокла белая пелена, он погрузился в память животного. А потом заговорил вкрадчивым мяукающим голосом, облекая в слова образы, почерпнутые из кошачьего разума:
— Переулок у дома кожевника, вот куда надо заглянуть!.. Ибо там живёт вертихвостка Мурка с жирной и мохнатой задницей! Как-то её драли всем дворо…
Ансгар встряхнулся, его глаза обрели нормальный вид.
— А ну пошёл отсюда! — покрасневший друид сбросил кота с колен.
— Да уж, неплохой метод, поможет вызнать много ценных сведений, — сухо сказала Лабдорис.
— Я пойду, — решил Сидмон Зверолов.
— Сидмон! — всплеснул друид Ансгар. — Ты же благородный лесной эльф из рода Арфандур! Что бы сказал твоей отец, услышь он такое?!
— Спокойно, сородич, ведь я иду не ради разврата, а исполнять долг перед родиной, чтоб отыскать принцессу, — сказал эльф-следопыт преувеличенно деловым тоном. — К тому же на то мы и приключенцы, что вынуждены иногда делать грязную работы и марать руки…
— И не только руки, — с ехидной улыбкой вставила Рамми.
На том и порешили.
Следующим вечером Лабдорис и Хильда творили в гостиничной комнате заклятья поиска. Друид Ансгар, скрываясь под капюшоном, — ведь культисты знали его в лицо — «опрашивал» городских голубей, собак, котов и крыс, а варвар Брук следовал за ним как телохранитель. Рамми Лисий Хвост надеялась найти в вертепах старых знакомых и через них что-то узнать — если ещё дышат, ведь уличная жизнь полна опасностей.
Сидмон Зверолов неторопливо шагал по кварталу красных фонарей. Оглядываясь, эльф скользил взором по полуголым девушкам, что с открытой грудью высовывались из окон, и свешивали её на оконные отливы. Конечно, здесь жрицы любви тоже подманивали к себе прохожих мужчин, но изящнее, чем портовые хабалки: певучими голосами, складным словом и грациозными танцевальными движениями.
Испытывая даже больший наплыв азарта, чем когда брал след в погоне за редким зверем, Сидмон высматривал бордели с не шибко богатыми фасадами, потому как мыслил, что культисты скорее предпочитают вербовать новых членов из среднеобеспеченных развратников.