Поточи свой клинок. Том 1
Шрифт:
Хильда робко приблизилась к столу команды.
— П-простите, — сказала жрица, краснея от вопросительных взглядов, — я вот отлучилась на чуть-чуть, и потеряла свою группу. Спасатели называются. Не видели их здесь, почтенные?
— Спасатели? — наёмники Полу переглянулись. — Да вроде были здесь, а куда потом пошли… не знаем.
— Ох, какая досада, — Хильда Полудевственница смущённо тискала руки у груди, заодно непреднамеренно тиская и её. — Стало быть, надо мне подождать их здесь… Да вот беда, даже сесть негде, всё занято.
Полуорк
— Спасибо, вы так добры! — Хильда протиснулась мимо полудворфа, чиркнув попой по бороде, заплетённой в толстые тугие косы.
Лавка была короткой, так что кое-как усевшись на узкое пространство, жрица оказалась зажатой двумя мускулистыми телами, аж одна её сиська, скосившись, навалилась на другую. Повернувшись направо, жрица встретилась со взором полуорка, смотрящего на неё сверху вниз, и дышащего в лицо перегаром.
— О-ох, — тихо простонала Хильда, когда ей показалось, что соседи ещё сильнее стискивают её мускулистыми плечами; стало труднее дышать, от недостатка воздуха чуть закружилась голова.
— Что ж мы не угостим девушку? — полуэльф вскинул руку. — Детка! Кружку эля сюда!
Когда принесли выпивку, пошёл разговор о типичных наёмничьих делах, в которых члены Полу хвастались удачно взятыми заказами, лихими подвигами, забавными и пошлыми ситуациями. Жрица поддакивала, посмеивалась невпопад и частенько налегала на кружку. Во время одного из всплесков хохота полуорк как бы по-товарищески похлопал тяжёлой дланью по коленке Хильды. Там руку и оставил, незаметно сжимая ногу всё плотнее. В свою очередь, полудворф положил ладонь на спинку лавки, и чуть щекотал большим пальцем плечо жрицы. С каждой минутой дуэт полурослика и дважды полуэльфа шутил всё вульгарнее.
Её кружка быстро опустела. В голове мутилось как от выпитого эля, так и от близости потных мужских тел. Та самая грудастая служанка принесла сразу шесть кружек с пенящимся напитком.
Хильда привстала, чтобы пододвинуть к себе новую. Но после принятого алкоголя пальцы слушались плохо, ручка выскользнула и кружка завалилась на бок. Пытаясь поймать её, жрица дёрнулась, сильно пихнула стол, из-за чего опрокинулись все шесть полных кружек. Эль мигом растёкся по столу, и водопадом полился на штаны ошарашенных членов Полу.
— О, богиня-богиня! До чего же я неуклюжая, простите растяпу! — липкими пальцами Хильда сжала рога. — Я сейчас же всё уберу!
Не успели члены Полу прийти в себя, как жрица схватила тряпку и растянулась на коленях соседей. Первым делом Хильда начала усиленно вытирать штаны полуорка, особенно сильно водя тряпкой по бугру между его ног. Дёргаясь, она тёрлась задницей об таз полудворфа, хвост игриво щекотал его нос, и Хильда непрестанно твердила: «простите-простите-простите!»
— А нам-то кто поможет? — пробурчал полуэльф с противоположной стороны стола.
— Я! Я всё сделаю!
Хильда
— Вы тоже промокли? — полуорк приподнялся, и Хильда ощутила, как оттопыривающий штаны огромный член упёрся промеж её ягодиц.
— А-а-ах! — выдохнула жрица, начав дёргаться и хаотично водить тряпками по паху дважды полуэльфа.
Теперь она скользнула под стол, чтобы оттуда иметь хорошую возможность почистить штаны каждого члена Полу. Постанывая и вертясь волчком, она суетливо металась от одних ног к другим. Сквозь пропитанное элем платье проглядывались торчащие соски…
Кто-то схватил жрицу за рог, и потянул наверх.
— Хильда, вот ты где! — Лабдорис Две Колбы подняла её на ноги. — Все уже собрались, тебя ждём.
Не отпуская рог, волшебница потащила её к лестнице.
— Ай, иду-иду! — говорила Хильда, топая в полусогнутом положении.
— Эй, а кто нас дочистит? — крикнул полурослик.
— Сами у друг друга дочищайте, — бросила Лабдорис.
Пара поднялась на второй этаж, и зашла в снятую комнату. Здесь их ждала команда в полном составе, включая друида Ансгара.
— Фу-ух, Хильда, когда ты только успела так наклюкаться? — схватилась за нос Рамми. — Хочешь, чтоб тебя ещё и Полупьянью называли? Хотя здесь уже заявка на полноценного алкоголика! Воздержание ведь нужно не только в плотских делах, но и в питие!
— Да не пила я столько! — нахмурилась жрица. — Просто эль пролила. Дожили, воришка Лисий Хвост меня, богобоязненную служительницу, поучает морали.
— А мне нравится запах эля, — пробасил варвар Брук.
Волшебница Лабдорис закрыла дверь, и начала накладывать на комнату охранные чары. Они предупредят, если кто-то пристроится у двери или за стеной, чтобы подслушать разговоры.
На оплаченное друидом золото Спасатели улучшили своё снаряжение. Бруку в магической мастерской на секиру наложили чары, что делают лезвие острее и прочнее. Хильда и Лабдорис прикупили магические побрякушки и алхимические ингредиенты. Сидмон Зверолов приобрёл новый лук взамен сломанному. Рамми пополнила сумочки воровскими инструментами.
Что до эльфов-соратников друида Ансгара, то их он отправил домой. Толку от них сейчас всё равно нет. Одному эльфу следопыт Сидмон передал письмо для родителей, в котором обещал в скором времени наведаться в гости — чем лесное лихо не шутит? — как герой и богач. Обещал в письме сестрёнке много подарков… «Скучаю и люблю…»
Когда охранное волшебство заработало, Лабдорис произнесла:
— Ну, Ансгар, теперь можно спокойно обсудить новый заказ. Скажи нам, кого именно похитили? Кого вы ищите?