Потому что нас много
Шрифт:
— Нет, в том-то все и дело. Они смотрели прямо на него, но не могли разглядеть. У дельтанцев нет слова, которое описывало бы этот эффект; программа-переводчик билась в истерике и в конце концов выбрала «невидимый».
— Ох ты. Значит, огромная летающая тварь может полностью или частично становиться невидимой или сливаться с фоном… — Я умолк и увидел, как округляются глаза Марвина. — М-м?
Марвин пролистал архивы и вытащил видеоролик, сделанный на первых этапах моего исследования Эдема — еще до того, как я нашел дельтанцев. Видеоролик
…менять свою окраску в зависимости от фона среды. А, черт.
— Они должны быть гораздо больше, чем этот малыш, но то, что вроде бы увидели дельтанцы, подходит под описание. — Я кивнул Марвину. — Молодец. Но откуда взялась эта тварь, мы не знаем?
Марвин покачал головой:
— Я по-прежнему веду поиски, удаляясь от Камелота. В одном направлении я уже добрался до океана, но в других краях еще осталось много суши. Я двигаюсь в сторону изначальной территории дельтанцев, но не факт, что тварь именно там.
— Главный вопрос, — медленно сказал я, — видели ли его наши беспилотники?
— Я уже проверил — их рядом не было: все машины занимаются поисками. Тварь каким-то образом просочилась сквозь оборонительный периметр.
— Чудесно. Просто чудесно, черт побери. Я не просто положил дельтанцев на сковородку, но еще и поставил ее на огонь. Вот тебе и бог неба!
* * *
Старейшины племени собрались, чтобы обсудить недавнюю гибель сородича. Меня не пригласили — скорее всего, потому, что речь шла обо мне, — а настаивать я не хотел, поэтому наблюдал за ними издали.
Архимеду приказали прийти, и он отправился на совет, испуганно переглянувшись с Дианой. Он нервничал за нас обоих.
Совещание затянулось; старейшины активно жестикулировали и кричали. Про направленные микрофоны я дельтанцам не рассказывал, и поэтому они не знали, что я слышу каждое их слово.
Архимед изложил старейшинам мои теории; теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что от этого стало только хуже. Однако главный вопрос на повестке дня состоял в том, злодей ли я, или просто идиот. В любом случае огромное число дельтанцев верило в то, что на старом месте им было безопаснее.
Строго говоря, это не так. Дельтанцы медленно вымирали и продержались бы еще одно-два поколения, не больше. Но попытка объяснить демографические тенденции существам, которые фактически не умеют считать, была заранее обречена на провал. Они понимали, что такое смерть, когда она происходила прямо у них на глазах — а вот в убыли населения разбирались гораздо хуже.
Встреча продолжалась около двух часов. Когда Архимед вернулся домой, он выглядел весьма подавленным. Он сел и взял протянутый Дианой кусок вяленого мяса.
— Они поделились почти поровну, — объяснил он. — Половина считает,
Я подумал об этом и вздохнул. Люди на месте дельтанцев поделились бы на те же два лагеря,но расклад точно не был бы пятьдесят на пятьдесят. Дельтанцы оказались на удивление рациональными.
— Тебе что-то угрожает?
— На самом деле нет. — Архимед бросил взгляд на Диану и печально улыбнулся. — Но мой… э-э… курс акций упал. Кажется, ты так это называешь.
— Об этом не беспокойся. Ты ведь, черт побери, по-прежнему лучший оружейник в… ну, в общем, везде. Если нужно ненадолго от меня дистанцироваться, я не против. В любом случае мы с Марвином продолжим искать гиппогрифов.
Архимед кивнул. Его детеныш неуверенно подковылял к нему и плюхнулся ему на колени. Головой вперед.
* * *
— Ну, вот и объяснение, — сказал Марвин. — Я остановился на берегу, а зря: похоже, эти твари устроили лежбище на этом острове…
Марвин указал на большой остров в паре километров от берега. Остров, очевидно, был вулканического происхождения, с крутыми склонами и глубокими складками. Скорее всего, на нем было полно лавовых труб — идеальных домов для больших летучих животных.
— Сколько их там?
— Сложно сказать. — Марвин пожал плечами. — Днем они постоянно прилетают и улетают, но если не ставить на них метки, я никогда не узнаю, сколько у них гнезд или убежищ в этих пещерах. Но взрослых там как минимум несколько десятков.
Я нахмурился.
— Значительная популяция хищников. А что они едят, если не могут добыть дельтанцев?
Одним движением руки Марвин открыл картинку.
— Тюленей — точнее, их аналоги. На самом деле они больше похожи на моржей и, кажется, занимают ту же нишу — большую часть времени нежатся на берегу и охотятся в воде. Они чуть более подвижные, чем тюлени и морские львы, но на суше довольно неповоротливые. Хотя их бивни наверняка могут нанести немалый урон.
Несколько миллисекунд я посмотрел на картинку, потирая подбородок. Затем повернулся к глобусу и увеличил его так, чтобы в окне остался только остров, а также бывшая и нынешняя территории дельтанцев.
— Значит, гиппогрифы обнаружили дельтанцев, которые оказались менее опасной добычей, выгнали их из первоначальной зоны обитания…
— А затем догнали их, когда дельтанцы переселились на земли гориллоидов, — закончил мою мысль Марвин. — С гориллоидами дельтанцы могли справиться, ведь у них было кремневое оружие, но борьба с двумя видами хищников оказалась для них слишком сложным испытанием. Они отступили за горный хребет…
— …и при этом оторвались от гиппогрифов, но при этом потеряли доступ к залежам кремней. А без них они не могли противостоять гориллоидам, — закончил я.