Потому что нас много
Шрифт:
— В его коробке передач две скорости — «сон» и то, что вы сейчас видели.
Один из наших родственников — кажется, его звали Филипп — наклонился к камере.
— Уилл, когда на Ромуле появится еще одна колония?
Райкер покачал головой:
— Не могу сказать. Прямо сейчас в вашу систему летят еще два корабля, но лидеры анклавов должны решить, хотят ли они поселиться на Вулкане или на Ромуле. Правда, Говард говорит, что в последнее время Ромул выглядит куда более привлекательно.
Наши родственники рассмеялись: новость о рапторах
Райкер еще пару минут поговорил с Джулией, ответил на вопросы родственников и взял с Джулии слово, что она выйдет на связь, как только все они получат жилье.
На этом сеанс связи закончился. Когда Райкер разорвал подключение, я ощутил внутри себя странную комбинацию радости, тоски и меланхолии — она всегда возникала при виде моих родственников. Я уже говорил об этом с несколькими Бобами — похоже, такая реакция встречалась довольно часто. Вероятно, Изначальный Боб не был таким волком-одиночкой, каким хотел казаться.
Я вышел из видеоконференции и повернулся к Гуппи, который висел за моим плечом:
— В чем дело?
[С вами хочет поговорить полковник Баттеруорт. Они поймали взрослого паразита.]
* * *
Мерзкий уродец.
Фраза «размером с колибри» оказалась преувеличением, но все равно — таких крупных насекомых я еще никогда не видел. Я не очень любил насекомых, и мне очень хотелось раздавить эту тварь. Она была похожа на странный гибрид шершня и паука с двумя парами крыльев. Жало выглядело особенно жутким — оно втягивалось и могло ввести яйца на пару сантиметров в глубь тела жертвы.
Я подавил в себе рвотный рефлекс, наблюдая за вскрытием.
Ну вот, теперь у нас есть все детали. Я собрал данные и отправил письмо Биллу, прося у него совета, а затем подключился к Баттеруорту.
— Говард. Вы уже познакомились с нашим новым соседом?
— Да. Не самое любимое мое существо. Я отослал кое-что Биллу и подготовил пару десятков беспилотников. Загружу в них полученную инфу и отправлю сканировать окрестности. Посмотрим, что нам удастся найти.
Баттеруорт кивнул и отключился.
Полковник выглядел спокойным, но я знал, что ситуация его встревожила. С большими животными, как рапторы, мы могли справиться. С мелочью — не очень. Если мы не найдем управу на этого паразита, то человечество, возможно, станет пленником в своем собственном доме.
21
Нападения продолжаются
Райкер. Декабрь 2174 г. Солнечная система
— Мы потеряли транспортный беспилотник, — сказал Чарльз, появляясь в ВР. — На месте посадки его ждал сверток со взрывчаткой. В момент приземления бомба взорвалась.
Чарльз
— Это был рейс на остров Ванкувер. Они там ловят рыбу, так что прямо сейчас голод им не грозит, но терять снаряжение и ресурсы все равно очень неприятно.
Я поднял на него взгляд и пробурчал несколько отборных ругательств.
— То есть мы потеряли целую партию продовольствия? — спросил я.
Чарльз кивнул.
— Мне казалось, что зона посадки у нас под контролем. ДУЛО уже заявило о своей причастности; похоже, они стали действовать все более хитроумно.
На моей консоли замигала лампочка: я не удивился, увидев, что меня вызывает премьер-министр Грейди. Я включил связь с ним.
— Похоже, мы потеряли наш груз, — сказал он без предисловий. — Я видел объявление. Вас я не виню — с таким же успехом вы могли бы обвинить в этом меня. Однако мне по-прежнему нужно кормить голодных людей. Что тут можно сделать?
— Прямо сейчас, сэр, я подготовлю к отправке еще одну партию. Гомер в ваших краях; он договорится о времени и месте с помощью короткой лазерной линии связи. Такое сообщение перехватить невозможно.
Я посмотрел на Гомера. Он кивнул и исчез.
Секунду подумав, я повернулся к окну видеочата.
— Кроме того, мне кажется, что ДУЛО уже превратилось в серьезную угрозу. Никуда уходить они не собираются, и неприятности, которые они доставляют, уже не мелкие.
Мы с Грейди обсудили накопившиеся вопросы, а затем он посмотрел куда-то вправо от себя и объявил, что его вызывает Гомер. Он что-то прочитал на экране и кивнул мне.
Когда премьер-министр отключился, Чарльз сказал:
— Нельзя забывать и про нападения в Флорианополисе.
— Знаю, Чарльз. Многие до сих пор обвиняют Бразилию в разжигании войны, и, похоже, кто-то решил выместить на ней свою злобу. Мы уже создали группу, которая занимается этим вопросом, но я не знаю, насколько усердно она это делает. Кажется, этим террористам многие симпатизируют.
— И гораздо меньше — тем, кто напал на груз с продовольствием, хотя при этом было меньше жертв. — Чарльз пожал плечами. — Похоже, эта проблема им ближе.
* * *
На одной из космических ферм произошла диверсия: кто-то подсыпал химикаты в систему полива и тем самым уничтожил три секции, где росла пуэрария, пока автоматизированные системы не поняли, что происходит, и не закрыли все для проверки.
ДУЛО действовало очень умело. Доступ на фермы был только у Бобов, и поскольку ДУЛО, очевидно, все-таки сумело туда проникнуть, нам пришлось рассматривать все остальные варианты: использование беспилотников-«самозванцев», доставка устройств с Земли, даже взлом наших собственных беспилотников. Ни одна из этих идей не казалась нам реалистичной, но именно такими и пользуются хорошие хакеры. Ведь если люди сразу заметят лазейку, ты ею не воспользуешься.