Повелитель чумы
Шрифт:
– Утверждает?
– Мерден откупорил бутылочку и понюхал ее содержимое.
– Интересно.
– Он поднес пузырёк к свече и осторожно повертел его в руках.
– Она пахнет так же, как и то лекарство, которое я использую; то самое, которому меня научил Одед.
– Мерден наклонил бутылочку, и его золотистые глаза сузились.
– И консистенция у неё такая же.
– Он поднял голову.
– И она работает?
– Что-то подсказывает мне, что сработает.
– Нужно её опробовать.
– Согласен.
– Взгляд Ленуара метнулся в Коди.
Сержант же не сводил взгляд с пузырька.
– Если она сработает,
Мерден покачал головой:
– Пока не попробуем - не узнаем. И учтите — если настойка не сработает, промедление с ритуалом может стоить вам жизни.
– Ты не обязан быть подопытным, сержант, - сказал Ленуар, - но я хотел предоставить тебе выбор. Я знал, что ты будешь бояться пройти через ритуал. Не обижайтесь, - добавил он, взглянув на Мердена.
– Какие обиды? Я знаю, что ритуал неприятен. И я прекрасно понимаю, почему сержант Коди старается его избежать. Но это не значит, что подобный поступок будет разумным.
– Я в порядке, - сказал Коди.
– Этим синякам на моей ноге не больше двух часов. У меня еще есть время.
– Вам кажется, что вы в порядке, сержант, потому что вы крупный мужчина с исключительно мощной комплекцией. Ваша система продержалась дольше, чем большинство других. Кроме того, мое лекарство помогло замаскировать ваши симптомы. Но будет глупо проверять пределы своей удачи. Появление очагов поражения означает, что у вас есть максимум один день.
– Два часа, - ответил Коди.
– Именно столько времени требуется второй настойке, чтобы показать результат, верно? Это не так уж долго. Я подожду. Кроме того, на ком-то ведь придётся её проверить? С таким же успехом это могу быть и я.
Ленуар не мог не восхититься мужеством Коди. Он знал, каково это - смотреть в глаза верной смерти. И он в своё время делал это с таким же упорством.
Мерден вздохнул и снова посмотрел на бутылочку.
– Конечно, решение за вами, сержант. Но риск велик.
Губы Коди неуверенно дернулись.
– Вы говорите, она пахнет так же, как остальные настойки?
Прорицатель кивнул.
– На первый взгляд, я бы сказал, что её основной ингредиент тот же самый или, по крайней мере, близкородственный.
– И что это за ингредиент?
– уточнил Ленуар.
– Я не знаю, как он называется на брайлишском. На языке адали он называется «двар».
– «Двар»?
– Ленуар нахмурился.
– Разве это не означает «круг»?
– Я впечатлён, инспектор! Не думал, что вы говорите на языке адали.
– Слова, которые я знаю, можно пересчитать по пальцам.
– И, тем не менее, это больше, чем знает большинство жителей Хуменори.
– Мерден покрутил бутылочку, наблюдая, как жидкость взбалтывается и оседает.
– Это действительно означает «круг», поскольку листья имеют округлые очертания. На самом деле он немного похож на клевер. Мы используем его во многих лекарствах, особенно при травматических повреждениях. Двар сгущает кровь.
– А что насчёт брайлишской медицины? Лидман её использует?
Мерден задумался.
– Точно не скажу, но я бы удивился.
– И «двар» входит в рецепт, который оставил вам Одед?
– Это самый главный ингредиент. Мы использовали его для лечения неосложненных случаев. На большинстве это, кажется, работает.
– Он вздохнул и посмотрел на Коди.
– На большинстве.
Коди сгорбился, словно из него выпустили весь воздух.
– Если это практически то же самое средство, значит, на мне оно тоже не сработает?
– Вполне возможно. По этой причине, чтобы быть уверенным, работает ли оно вообще, нам понадобится второй испытуемый.
Нам. Прорицатель произнес это слово несколько раз.
– Кому «нам», Мерден?
– спросил Ленуар.
– Мне удалось найти кого-то достаточно непредубежденного, чтобы согласиться мне помогать. Полагаю, вы оба знакомы с сестрой Реей?
– Монахиня из лечебницы?
– удивился Коди.
– Именно. Она взяла на себя лечение неосложнённых случаев - тех, кто сразу же обратился за помощью. Это дает мне время сосредоточиться на самых сложных больных.
Ленуар с беспокойством оглядел палатку. Теперь, привыкнув к полумраку, он мог различить кровать, серп свечей, кристаллы... Всё, что нужно для ритуала.
– Значит, вы провели здесь последние два дня...
– Изгоняя демонов, - Мерден произнёс это таким будничным тоном, словно сказал, что играл в карты.
Ленуар вздрогнул.
– И скольких вы уже излечили?
Мерден вздохнул и отвернулся, и Ленуар невольно вспомнил Одеда.
– Наверное, человек пятьдесят получили настойку, не считая сержанта Коди. Из них мы потеряли только одного. Что же касается сложных случаев, то я лечил около десяти человек. Результаты пока неоднозначны, — он провел рукой по глазам.
– И этого недостаточно. Даже и близко...
– Шестьдесят человек, может быть, и не так уж много, но все они - чьи-то отцы, сёстры или бабушки.
– Или сыновья, - тихо добавил Коди.
Мерден кивнул, но эти слова не принесли покоя его мыслям.
– Я очень благодарен сестре Рее. Без ее помощи мы не смогли бы спасти даже это скромное число людей. Если бы Одед выжил...
– Он не закончил свою мысль, но в этом и не было никакого смысла.
– По крайней мере, он научил вас тому, что знал, - заметил Ленуар.
– Действительно, хотя я несколько изменил его технику.
– Глаза Мердена вновь замерцали, когда он начал объяснять.
– Лечение Одеда отнимало слишком много времени и энергии. Изоляция души, конечно, по-прежнему необходима в самых тяжелых случаях, но если пациент достаточно силен и лечение проходит быстро, то этот шаг можно обойти.
Ленуар понятия не имел, как на это реагировать.
– Кроме того, я полностью отказался от восстанавливающего заклинания. Оно слишком истощает меня и задерживает мое выздоровление для следующего больного. Вместо этого...
– Он замолчал и покачал головой.
– Простите меня. Я теряю драгоценное время.
Он вернул бутылку Ленуару.
– Отнесите это сестре Рее. Она будет лечить сержанта Коди. Что же касается другого испытуемого, то скажите сестре Рее, чтобы она дала его молодой женщине, которую я послал к ней несколько минут назад. Она еще не прошла курс лечения, поэтому из нее получится подходящий объект для исследования. Если кровотечение не замедлится в течение двух часов, значит, настойка не подействовала.
– Он повернулся к Коди.
– В этом случае, сержант, я больше не стану выслушивать никаких протестов.
– Он указал на койку, на случай, если кто-то неправильно истолкует его слова.