Повелитель чумы
Шрифт:
– Так и есть.
– А по этим трём колонкам число разгруженных доходит до четырехсот пятидесяти.
– И что?
– нахмурился Коди.
– А теперь посмотри сюда. Согласно учётной книге склада, в хранилище 57 были зарегистрированы четыреста тридцать девять ящиков.
Начальник порта нахмурился.
– Странно.
Одиннадцать ящиков исчезли. Действительно странно.
– Это может быть канцелярской ошибкой?
Начальник порта покачал головой.
– Мои люди очень осторожны в таких вещах. Этот гроссбух говорит таможенному инспектору, сколько
– И, тем не менее, вы не заметили данное расхождение.
Начальник порта покраснел.
– Контрабанда случается, инспектор. Мы делаем все, что можем, но я не могу лично вскрывать каждый ящик или сопровождать каждый груз до хранилища и охранять его, пока не прибудет таможенник. Я просто хочу сказать, что дело не в недосмотре писца. Если цифры не складываются, значит, кто-то замышляет недоброе.
– Значит, вопрос в том, что находилось в этих одиннадцати ящиках?
– заключил Коди.
– То, что они так не хотели показывать таможеннику.
– Но что?
Судя по выражению лица Ленуара, он тоже понятия не имел.
– Кто капитан «Ночной Красавицы»?
– Капитан Маршалл Элдер.
– Элдер?
– Ленуар произнёс это имя так, будто оно для него что-то значило.
– Где я могу его найти? На корабле?
– Можете попробовать, - сказал начальник порта, - но я сомневаюсь. Я спускался туда, чтобы найти его, три или четыре раза, но ни разу не мог застать. По правде говоря, я не видел Марша с тех пор, как вернулась «Ночная Красавица». Да и никто не видел.
– Тогда кто же занимается грузом?
– Его команда. Во всяком случае, то, что от неё осталось. Когда корабль входит в порт, команда разлетается, как пух одуванчика. Лишь немногие остаются здесь, чтобы присматривать за судном, да и те половину времени проводят на берегу. В большинстве случаев на борту остаётся только охранник, которого они наняли здесь, в порту.
– А как насчет первого помощника?
– спросил Коди.
– Уже несколько дней его не видел.
Ленуар выругался и потер глаза.
– А что насчет владельца корабля? Где мы можем его найти?
– А вот здесь я могу вам помочь. «Ночная Красавица» - местная девушка, а не иностранная барка. И её владелец - житель Кенниана.
Начальник порта принес еще один гроссбух. Пока он перелистывал страницы, Ленуар заметил:
– Вы, кажется, много знаете о приходах и уходах команды «Ночной Красавицы», учитывая, с каким количеством кораблей вам приходится иметь дело каждый день.
– Марш - мой друг, по крайней мере, я так думал. Чертовски грубо - войти в порт и даже не поздороваться.
– Он покачал головой и облизал большой палец, переворачивая страницу.
– А потом еще эта история с его кораблем, который стоит без дела. Совсем на него не похоже. При следующей встрече я непременно скажу ему всё, что думаю по этому поводу.
Что-то подсказывало Коди, что это будет нескоро.
– Вот здесь, - начальник порта придвинул к нему гроссбух.
– Третья строка снизу.
– Лорд Кельвин Хогпи, - прочитал сержант.
Ленуар нахмурился и сам склонился над книгой.
– Хагли. Лорд Кельвин Хагли.
– Ой, - смутился Коди.
– Мы сейчас же нанесем ему визит, - сказал Ленуар.
– Но сначала я хочу увидеть этот корабль.
* * *
Пустой корабль - жуткое место. Подобно заброшенному дому или давно покинутому храму, его прежние обитатели кажутся не столько отсутствующими, сколько невидимыми - молчаливыми, незамеченными и наблюдающими из пространства, к которому живые не могут прикоснуться.
Ленуар и любил, и ненавидел такие места. Ненавидел, потому что они заставляли его нервничать, словно из каждой тени за ним кто-то следил. Любил, потому что они казались ему почти живыми свидетелями той истины, которую он искал.
Они были способны рассказать всё, чего ему не хватало для полной картины; нужно было только уметь их слушать. «Ночная красавица» хранила ответы на загадку - кто принёс чуму и каким образом. Она говорила с Ленуаром, хотя и на всё ещё непонятном ему языке.
Он слышал ее шепот в скрипе дерева и мягком вздохе моря. Послания были скрыты в загадочной геометрии ее грузового отсека, нужно было только суметь их разобрать.
Коди же воспринимал это место иначе.
– Здесь воняет.
– Впечатляющее умозаключение, сержант. Обязательно упомяни об этом в своем отчете.
– Ленуар протянул ему монтировку.
Сержант криво усмехнулся, схватил инструмент и подошел к куче ящиков, сваленных в углу трюма.
– Я имел в виду, что пахнет тут далеко не травами и специями, а мочой. А то и чем похуже...
Если он и испытывал нечто большее, чем дискомфорт от неприятного запаха, находясь во чреве корабля, который принёс чуму, то ничем это не показывал.
– Трюмы кораблей не славятся приятным ароматом, - сказал начальник порта. Он поправил шарф на лице, надеясь, что он лучше защитит его от запаха.
Дерево хрустнуло, и Коди сорвал крышку с одного из ящиков.
– Травы, - доложил он.
– Проверь следующий, чтобы мы были уверены, - приказал инспектор.
Коди открыл второй ящик.
– То же самое.
Ленуар кивнул; этого он и ожидал.
– Если цена за бушель - полкроны, то целый ящик будет стоить добрую сотню.
Начальник порта присвистнул.
– За пучок трав? Кто бы мог подумать?
– Кто? Тот, кто перевёз их через Серое море.
– Лорд Хагли, я полагаю?
– предположил Коди.
– Возможно.
– Ленуар не был уверен.
– Вы упомянули, что несколько раз заходили сюда, и каждый раз тут никого не было, - сказал он начальнику порта.
– Разве это не необычно?
– Да, необычно. Большинство капитанов настаивают на том, чтобы, по крайней мере, один или двое членов команды оставались на борту, плюс пара охранников. Именно так мы предпочитаем действовать, если вдруг что-то случится. Например, если ищейки начнут проявлять интерес.