Повелитель соблазна
Шрифт:
Последовало короткое молчание, в продолжение которого они, пританцовывая, ходили по кругу.
– Не хотел бы я встретиться с тобой на дуэли, – заметил Макс, – ты действительно умеешь фехтовать.
– И ты тоже.
– Но я учился в лондонском зале Анджело, у одного их лучших фехтовальщиков Европы. Кто учил тебя?
– Отчасти Райдер. И один американский друг, с которым ты еще не знаком: Брендон Деверилл.
Клинки шпаг снова скрестились.
– Интересно, есть у тебя слабости? – справился Макс. Она парировала
– Если и есть, тебе я о них не расскажу, – поддразнила она и, сделав быстрый ложный выпад, стала энергично наступать. Максу оставалось только обороняться.
Но уже через несколько секунд она резко опустила шпагу и мрачно уставилась на Макса.
– Ты нарочно фехтуешь не в полную силу, верно? – буркнула она.
– Ну… не совсем, – сдался Макс. – Признаюсь, мои рыцарские инстинкты восстают при мысли о сражении с женщиной.
Ее глаза приобрели цвет грозовых туч.
– Если намереваешься продолжать бой, перестань оскорблять меня, играя в поддавки. Не желаю, чтобы мне вручили победу из рыцарских принципов.
– Прошу прощения, – извинился Макс со всей искренностью, поднимая шпагу.
На этот раз он всерьез старался выиграть, но их поединок продолжался несколько долгих минут. Он был вынужден признать, что Каро – далеко не дилетант в фехтовании. Она настоящий воин, знающий все тонкости фехтовального искусства и превосходящий в нем многих мужчин. И она сражалась в точности так, как любила: с пылом и страстью. Вот и сейчас она слегка раскраснелась, на лбу выступили капли пота, из легких с шумом выходил воздух, словно она приближалась к пику наслаждения…
Представив ее в постели, Макс ощутил, как твердеет его плоть, и его губы изогнулись в иронической улыбке. Чертовски подходящее время для того, чтобы желать женщину!
– Что-то тебя развеселило? – вызывающе бросила Каро, изящно парируя удар.
– Я только сейчас понял, – лениво процедил он, – что ты фехтуешь так же страстно, как занимаешься любовью.
Каро даже растерялась немного от такого коварства и, потеряв равновесие, зацепилась каблуком за подол юбки и рухнула на пол.
Макс безжалостно воспользовался ее промахом и поднес наконечник шпаги к ее горлу. Холодная торжествующая улыбка коснулась его губ.
Тяжело дыша, Каро окинула его раздраженным взглядом. – Не слишком это справедливо, – буркнула она, все же невольно улыбаясь.
– Совсем несправедливо, но зато весьма эффективный способ заставить тебя потерять бдительность. Пусть эго будет тебе уроком, милая ведьма.
– Да уж, я хорошо усвоила, как ты хитер! Готов на все, чтобы выиграть! Но я попытаюсь быть великодушной даже в поражении.
Макс протянул руку и помог ей подняться.
– Не стоит расстраиваться! Очень немногие мужчины могут сравняться со мной! Ты отважный противник, и я бы на месте твоих врагов поберегся.
Каро мгновенно смягчилась, довольная похвалой. Ей в самом деле было приятно, что она выстояла против Макса до самого конца.
– Полагаю, ты ожидаешь ответной лести, – бросила она. – Прекрасно: ты великий фехтовальщик. Никогда не видела лучше.
И это чистая правда. У него исключительные способности! Редкий мастер может достичь таких высот! Из него получился бы великолепный «хранитель»…
– А теперь я требую свой приз, – объявил Макс, прерывая течение ее мыслей. – Иди сюда, колдунья.
– Но мы еще не закончили! – запротестовала Каро.
– Нет, но, если придется продолжать, мне необходима поддержка.
Когда она осторожно двинулась к нему, Макс обнял ее и обдал раскаленным взглядом пухлые губы.
Это тоже поединок, только сексуальный, поняла Каро. Но она может играть и в эту игру. Когда он нагнулся, чтобы припасть к ее губам, она жадно вернула поцелуй. Ее язык скользнул между его губ, увлекая в своеобразное фехтовальное состязание.
Макс тихо застонал, и его поцелуй стал плотским, властным, лишив ее воли.
Ясно, что ей и на этот раз не выйти победительницей: когда он разжал объятия, она слегка пошатнулась.
– Опять твои хитрости, – пробормотала она, отступая и вставая в позицию.
Но на этот раз поединок был прерван появлением мрачного лакея, который вежливо откашлялся, чтобы привлечь их внимание.
Каро, покраснев, резко обернулась и откинула прилипшие колбу волосы.
– Что-то случилось?
– Сэр Гавейн требует вашего немедленного присутствия, мисс Иверс. И мистера Лейтона тоже. Мистер Райдер привез новости.
Надежда и страх охватили ее. Не позаботившись даже положить на место шпагу, Каро поспешно вышла из галереи. Макс последовал за ней.
Она нашла сэра Гавейна и Джона Йейтса в кабинете. Расположившись вокруг стола, они жадно слушали рассказ Алекса.
– У вас новости об Изабелле? – выпалила Каро, входя.
– Да, – кивнул Райдер, мельком глянув на Макса, остановившегося рядом с Каро. – Только сейчас прибыло послание от Торна. Как мы и опасались, Изабелла была продана в рабство, но не на невольничьем рынке. Скорее это был закрытый аукцион. Именно поэтому ее следы было так трудно отыскать. Но по крайней мере мы почти уверены, куда именно ее увезли.
– И куда?
– Сюда. – Он ткнул пальцем в точку на карте, разостланной на столе. – В горы, к юго-востоку от Алжира, за большой пустыней. Ее за громадные деньги купил берберийский вождь для своего гарема. Всякий, кто платит такую сумму за свое приобретение, должен хорошо о нем заботиться. Беда в том, что берберы – воины куда более свирепые, чем арабы, а этот человек, глава племени, скорее полководец, чем шейх. И его крепость находится в отдаленной горной местности. Если Беллу держат там, спасти ее нелегко.