Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелитель теней. Том 1
Шрифт:

— Восемь.

— За какой период?

— Десять световых суток.

— То есть почти по одному человеку в сутки? Это плохо, Салим.

— Почему?

— Потому что мне хватает одного литра синтетической крови на неделю, она обогащена питательными веществами. Литра обычной крови на пару-тройку дней будет более чем достаточно. А сколько крови они могут высосать из человека?

— Ты хочешь сказать, что их много? — встревожился Салим.

— И они заражают укусами… — Эрик задумался. — Знаешь, профессор Джордан, который обследовал меня, говорил что-то о вероятности вирусного вампиризма, но, в несколько необычном контексте. Я не помню, о чём там конкретно шла речь, но

выглядело это так, словно он подводил научную базу под объяснение магического воздействия. Он говорил о трансформации каких-то бактерий, приводящих к заболеванию крови, в некую субстанцию, воздействующую на организм и вызывающую симптомы вампиризма, описанные в романах.

— Это были теоретические рассуждения?

— Нет, это было то, что он узнал из каких-то древних книг. Он говорил, что в принципе это возможно, и какие-то колдуны-алхимики даже проделывали подобные опыты с кровью больных и вызывали целые эпидемии.

— Чем это нам поможет?

— Я думаю, что, может, если это было в древних книгах, если это связано с колдовством, и если этот мир настолько пропитан магией, что пробуждает во мне мои спящие способности без какого-то усилия с моей стороны… Может, это то же самое? — Эрик посмотрел на Салима. — Он ведь что-то говорил и о борьбе с заражёнными.

— То есть, вылечить их нельзя? — мрачно кивнул тот.

— Это были тёмные времена. С эпидемиями боролись кардинально: карантин и истребление заболевших. Может, на земле наши продвинутые эпидемиологи и справились бы с такой задачей, но у нас с тобой даже пенициллина нет. Дело не в этом… Насколько я помню, тех вампиров было не так просто убить… — он задумался. — Знаешь, я постараюсь вспомнить. А если нет, будем пробовать всё, от осинового экстракта до стрел с серебряным наконечником.

— В крайнем случае, будем рубить головы, — нехотя кивнул Салим и снова погладил по голове притихшего у него на коленях мальчика. — Но хотелось бы найти более надёжный и менее опасный для наших людей способ, — он задумчиво посмотрел на Эрика. — Понимаешь, капитан, я в вампирах вообще ничего не понимаю. Фильмы про них не смотрел, книги не читал. У меня были совершенно другие интересы. И потому я даже представить не могу, с чем имею дело.

— Я и фильмы смотрел, и книги читал, — вздохнул Эрик. — Только чем больше я это делал, тем больше убеждался, что фантазия человеческая не имеет границ, и в искусстве она ограничена только набором некоторых базовых условий, придуманных на заре создания жанра. Но это всё выдумки, понимаешь? И они могут дезинформировать, а потому у меня обратная ситуация. Я наполнен огромным количеством информации, которая, скорее всего, недостоверна, и полагаться на неё нельзя. Потому я постараюсь вспомнить всё, что мне говорили мои наставники, врачи и родственники, а потом будем действовать методом проб и ошибок. Может, хоть какое-то зерно истины во всех этих разговорах было. И в любом случае, можешь на меня положиться. Я тоже неплохой боец.

Селим кивнул ему с улыбкой, и мальчик у него на коленях тоже заулыбался и протянул Эрику ручонку. Тот осторожно взял пальцами маленькую ладошку и дружески пожал её.

Глава 31

Это утро было тёмным. После вечерней пирушки барон Делвин-Элидир лишь усилием воли заставил себя встать с постели. Виной тому было не похмелье и не то, что он не выспался. Ему никак не хотелось идти во дворец, тот дворец, где когда-то правил молодой король Арман и его прекрасная королева Элеонора. Тогда в залах даже ночью звенел смех, и звучала музыка. Он покинул

двор по семейным делам лишь на пару месяцев, но задержался в своём замке, а потом, как гром среди ясного неба, — весть о смерти Армана. И теперь спустя шесть лет после отъезда ему тяжело было снова войти под расписные своды королевского дворца, зная, что там уже нет его короля.

Он стоял возле окна и смотрел на тёмную улочку, освещённую несколькими тусклыми фонариками. На душе было так же темно. Позади скрипнула дверь, и раздались шаги.

— Вы уже встали, ваша светлость? — услышал он бодрый голос своего оруженосца. — Прикажете отправить посыльного к королю?

— Тебе не терпится? — обернулся барон и мрачно взглянул на Аледа. — Куда спешить? Я нужен ему, значит, в любом случае он меня примет.

— Но я подумал, что если поспешить, вы можете занять более почётное место при его дворе. Поговаривают, что сейчас он собирает войско. Ему нужны не только командиры с отрядами, но и военачальники. А с вашим опытом успешных битв…

— Есть и опытнее, — поморщился барон. — И командовать войском он мне не предложит, даже не мечтай. Но в чём-то ты прав. Если поторопиться и засвидетельствовать своё почтение до того, как он определится с составом своего штаба, то войти в него я смогу. А это позволит влиять на выбор командующего. Нам ведь не нужно, чтоб нас вёл в бой интендант с громким титулом или неудачник, верно?

— Это было бы катастрофой, ваша светлость. Лучше действовать на свой страх и риск, чем выполнять приказы высокомерного осла.

— И я о том же, — барон вздохнул. — Ладно, отправь посыльного, пусть испросит для меня аудиенцию. Извести так же о моём приезде барона де Сансера, а также Ренара-Амоди, Адемара, де Морена и Аллара. Барону де Сансеру я сам нанесу визит в ближайшее время, а с остальными надеюсь увидеться во дворце.

— Слушаюсь, ваша светлость, — поклонился Алед. — Прикажете подать завтрак?

— Пусть принесут сюда. Гостям тоже подайте в их комнатах, когда встанут. Оказывайте им всемерное содействие во всём, но не докучайте.

— Да, ваша светлость, — снова кивнул оруженосец. — Прикажете подать парадный камзол? — и, заметив недоумённый взгляд барона, пояснил: — Теперь придворные собираются во дворце с утра, на случай, если королю будет угодно к ним обратиться.

— Мозолить глаза, в надежде на подачку? Уволь, дружок. Я не пойду туда, пока он меня не пригласит, сообщив время аудиенции. Крутить хвостом среди его шавок мне не пристало. Скажи Луцию, пусть принесёт свои книги. Я хочу посмотреть, как ведутся дела и дать ему некоторые указания. Возможно, нам придётся задержаться здесь дольше, и вызвать из поместья дополнительный отряд. Сам сходи на псарню и посмотри, как там дела. Не нужно ли прикупить собак на случай, если придётся устраивать охоту. Да, и отправь кого-нибудь в замок, пусть привезут пять бочонков прошлогоднего вина. Мне не понравилось то, что подали вчера.

— А мне оно показалось весьма недурным, — вставил Алед.

— Я с радостью уступаю его тебе и твоим приятелям. И пусть Гвилим зайдёт ко мне, велю ему, чтоб он следил за своими подчинёнными. Никаких пьянок, драк и дуэлей, никаких скандалов и интрижек. Узнаю — выпорю и отправлю обратно в деревню. Тебя это тоже касается.

— Я понял, ваша светлость, — с покорным видом кивнул Алед.

Вскоре из ворот дома вышел одетый в ливрею посыльный и отправился во дворец. Не прошло и пары часов, как он вернулся, доставив письмо, написанное секретарём короля, в котором было указано, что его величество король Сен-Марко Ричард примет барона Делвин-Элидира в тот же вечер, в связи с чем ему следует явиться во дворец при всех регалиях.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2