Повелитель теней. Том 2
Шрифт:
Возле ворот сидели два стражника в железных нагрудниках и играли в кости, используя в качестве стола ящик, придвинутый к стене, на которой крепился факел. Они не сразу услышали призывные крики снаружи, потому что никого не ждали. Кому бы пришло в голову приезжать в замок в такое время, особенно учитывая репутацию хозяина? Однако крики были настойчивыми, и одному из них пришлось встать и вскарабкаться по лестнице на площадку над воротами. Он увидел на другой стороне рва трёх всадников на высоких крепких лошадях. И хоть рассмотреть их в темноте было трудно, что-то подсказало
— Кто там? — крикнул он в темноту.
— Ортей Мартус из Магдебурга, — ответил ему сильный уверенный голос. — По приглашению барона фон Деррека.
— Ступайте в харчевню, сударь, и приезжайте утром, — крикнул стражник и собирался уже спуститься вниз, но услышал тот же голос.
— Спросите своего хозяина, хочет ли он шкуру архуна этой ночью или будет ждать следующей?
Поразмыслив, стражник решил выяснить этот вопрос у самого барона и отправил к нему своего напарника. Вскоре тот прибежал с приказом впустить всадников. Мост со скрипом начал опускаться, решётка пошла вверх, и ворота распахнулись. Три коня процокали копытами по мосту и вступили на утоптанную землю двора.
Барон сам вышел встречать чернокнижника из Магдебурга. Он скептически относился ко всякому волшебству, но увидев перед собой высокого молодого мужчину с чёрными вьющимися волосами и нездешне красивым лицом, облачённого в мантию, мерцающую в свете факелов, он подумал, что этот, может, и правда, что-то смыслит в колдовстве. Потом он посмотрел на его спутников и подивился ещё больше, потому что у них были странные лица с узкими глазами и широкими скулами. Все трое вели себя уверенно и невозмутимо. Молодой, назвавшийся Ортеем Мартусом, спешился и взглянул на барона.
— Я спешил, как мог, чтоб успеть к этой ночи, которая будет наиболее подходящей для ритуала.
— Проходите, господин чернокнижник, — проворчал фон Деррек, с некоторой опаской взглянув на его спутников. — Ваших слуг отведут на кухню и накормят.
— Они мне нужны, — спокойно возразил Мангуст. — Они помогают мне ловить и обращать оборотней, они чуют их и знают их повадки. Потому я оставлю их при себе.
Он говорил так уверенно, что барон не решился спорить и кивнул.
— Когда вы начнёте, господин Ортей?
Мангуст задумчиво посмотрел на небо.
— Ещё слишком светло. Нужно подождать. Для ритуала нужно самое тёмное время. Но я хотел бы прямо сейчас посмотреть на вашего архуна. Это такая редкость, что, может быть, вы ошиблись, и это просто какой-нибудь несчастный о двух ногах и двух руках.
— Я знаю, что это архун, — проворчал фон Деррек. — Идёмте, я покажу! Потом вас отведут в комнату, где вы отдохнёте с дороги и поедите, а когда будете готовы начать, скажете моим слугам. Они предоставят вам всё, что нужно, и позовут меня. Я хочу присутствовать и своей рукой убить зверя.
— Конечно, — кивнул Мангуст.
Вслед за хозяином гости поднялись по деревянной лестнице в башню барона. На верхние и нижние этажи вели крутые каменные лестницы, и фон Деррек начал спускаться вниз. Они миновали жаркий этаж кухни, где повар уже закончил с готовкой
Проходя мимо, Мангуст заметил, что в одной из камер к решётке прильнул светловолосый юноша, почти мальчик. На его тёмном от грязи лице виднелись светлые дорожки от слёз. Тут же кто-то сзади взял его за плечи и оттащил в глубину камеры. Мангуст заметил, что и мальчик, и тот, кто поспешил убрать его от прохода, двигаются самостоятельно.
Следом раздалось низкое хриплое рычание, и он вслед за фон Дерреком подошёл к низкой решётке, где в яме ниже уровня пола сидел взлохмаченный человек. Он был худ и покрыт грязью, но было заметно, что его широкие плечи и длинные мускулистые руки ещё достаточно сильны. Косматые русые волосы на голове и такая же борода, которой заросло почти всё лицо до глаз, придавали ему звериный вид, и только золотистые глаза смотрели умно и упрямо.
Мангуст обернулся к Байбалу. Тот вышел вперёд и, встав на колени, опустился к решётке, припав на согнутые в локтях руки. Он приблизил своё лицо к лицу узника и потянул носом воздух. Тот слабо зарычал и Байбал ответил ему похожим звуком. Теперь архун молчал, внимательно глядя на него. Байбал поднялся и, отряхнув грязь со своего кафтана, кивнул Мангусту.
— Эй! — воскликнул барон. — А ваш подручный, часом не архун?
— Вы знаете, как выглядят архуны? — высокомерно поинтересовался Мангуст. — Тогда посмотрите, как выглядит мой подручный. Разве он похож на архуна? Он из далёкого племени в северном краю. Его люди живут рядом с волками, медведями и архунами.
— А второй? — не унимался барон, взглянув на Волка. — У него жёлтые глаза.
— И что? У вас волосы, как у архуна. Может, мне вас обратить?
— Эй, бросьте эти ваши шутки! — внезапно испугался барон. — Ступайте-ка наверх, вам приготовили комнату. И, надеюсь, вы отработаете обещанные вам деньги, или, как видите, у меня ещё много земляных ям для дорогих гостей.
— А у меня много шуток для негостеприимных хозяев, — взглянув ему в глаза, процедил Мангуст и направился к лестнице.
Он снова бросил взгляд на камеру, где видел мальчика, но теперь там было тихо, словно она была пуста.
Мрачный встрёпанный слуга в кожаных штанах и покрытой пятнами рубахе отвёл их наверх, выше покоев хозяина, в низкую комнату с узким окном, забранным решёткой. На полу были разложены относительно чистые, набитые сеном тюфяки, а сбоку на широком ящике, заменяющем стол, рядом с горящей в глиняной плошке свечой, стояли три миски с жареным мясом, слегка подгоревшими овощами и ломтями подсохшего хлеба, а также кувшин и три кружки. Оставив гостей в комнате, он вышел и тут же раздался лязг засова.