Повелитель теней. Том 3
Шрифт:
— Так точно, — проговорил он, подавленно опустив голову. — Я сам не хочу этого кровопролития, но не знаю, что делать. Всё решает король, а он никого не слушает. Может, послушает вас?
— Хочешь, чтоб я пошла к нему и запретила нападать на цитадель?
— Я не знаю, — покачал головой он. — Но вас тут почему-то считают воплощением святой Лурдес. Местные боятся, что вы возьмёте цитадель под своё покровительство, и тогда, напав на неё, они нарушат вашу волю. А вы почитаемы в Сен-Марко, не менее чем в луаре. Я хотел сказать: святая Лурдес почитаема.
— Они так же суеверны, как алкорцы? — заинтересованно уточнила она.
— Я
— Я поняла, — кивнула Северова. — Подумаю, что с этим можно сделать. А потом вы пойдёте на Грозовую гору?
— Да, туда мы точно пойдём, но что будет там, я не знаю. Никто не знает. Мы проверили дорогу до замка, но не обследовали его. Потому, как его попытаются захватить, будут решать на месте. Там есть гарнизон?
— Да, — задумчиво кивнула она.
— И Бен там?
— Конечно…
— И он применит магию?
— Можешь в этом даже не сомневаться.
— И что это будет за магия?
— Понятия не имею, но думаю, что вам будет очень страшно.
Карнач, не отрываясь, смотрел на её серьёзное лицо. Наконец, она вздохнула.
— Ладно, Саша, мне пора. Твоя задача — сохранить людей и как можно скорее вернуть их в расположение звездолётов. Ты меня понял?
— Я понял, но всё не так просто…
— Считай, что это приказ. Ты, конечно, можешь пропустить его мимо ушей, но в случае людских потерь ответственность полностью ложится на тебя. И передай Делвин-Элидиру, что если он хочет заплатить свой долг передо мной, пусть сделает всё, чтоб избежать обоих штурмов. Пусть считает, что это и есть цена его жизни.
— Он может ею поплатиться, — заметил Карнач.
— Он слишком умён и влиятелен, и не станетдействовать настолько топорно, чтоб подставиться под топор. Скажи, что я в него верю.
— Он будет в восторге, — усмехнулся Александр.
— В тебя тоже.
— Я понял, — улыбка угасла на его лице. — Я итак стараюсь, Дарья Ивановна…
— Старайся лучше. До встречи.
И следом случилось то, после чего он уже твёрдо уверовал, что это всё ему лишь приснилось. За спиной командора Северовой вдруг возникли огромные белоснежные крылья, излучающие яркий белый свет. Она взмахнула ими, стремительно взмыла в ночное небо и мгновение спустя исчезла за вершинами ближайших скал, устремившись на восток. Он невольно мотнул головой. Вокруг было всё так же тихо и темно. Он обогнул обломок скалы и вышел на площадку, скудно освещаемую двумя вставленными в расщелины факелами. Его подчинённые и рыцари де Сегюра давно спали. Он сам сел у скалы и, прислонившись к ней, закрыл глаза. Перед его мысленным взглядом всё ещё светилось лицо командора Северовой в обрамлении сияющих золотых локонов и эти красивые белые крылья с нежными, полупрозрачными, как белый нефрит, перьями. Уже засыпая, он подумал, что, чем бы это ни было, но Дарья Ивановна всегда снится к хорошему.
Де Сегюр, Делвин-Элидир и Делаж увидели огни лагеря задолго до того, как приблизились к нему. Он был раскинут прямо на дороге и издалека казался огненной змеёй, ползущей среди гор. Пока они спускались по извивистому серпантину, разные части этой змеи то и дело исчезали из виду, скрываясь за обломками скал. Наконец три всадника спустились в ложбину, по которой проходила дорога, где расположилась армия Сен-Марко. У них был с собой факел, и их сразу заметили постовые, но вместо окрика
Делвин-Элидир, сразу поняв, что произошло что-то непредвиденное и опасное, и пароли наверняка сменены, предпочёл представиться и назвать своих спутников.
— Подъезжайте ближе, держа руки на виду! — раздался откуда-то сверху другой голос, не менее злой и суровый.
Рыцари безропотно подчинились, въехав в круг огня на дороге, окружённый ночной тьмой, в которой прятались вооружённые караульные.
— Свои, — устало прозвучало оттуда, из-за границ скудного рыжего света, и на дорогу вышел сержант в кирасе и шлеме с острым гребнем.
— Что случилось, Ришар? — спросил Делвин-Элидир, внимательно глядя на других караульных, появляющихся из темноты. Двое из них имели потрёпанный вид, помятые кирасы и повязки, указывающие на их, к счастью, нетяжелые ранения. — Вы попали в засаду?
— Как есть, ваша светлость, — кивнул сержант, кланяясь баронам. — Было совсем плохо, да кое-как отбились.
— Что произошло? — настойчиво повторил вопрос друга де Сегюр.
— Да сперва всё гладко шло, — продолжил сержант с жалобной гримасой. — Мы шли в середине колонны, и вдруг грохот наверху, и посыпались камни. Кругом крики, стоны, ржание лошадей. А потом сверху нас начали обстреливать из луков. К счастью командиры быстро навели порядок, и наши лучники дотянулись до своих колчанов. Атаку отбили, часть нападавших, говорят, подстрелили, а остальные скрылись в горах, будто их и не было. А наших стрелами и камнями положило немало. Пока разобрали завалы, да захоронили погибших, много времени прошло. Потом дальше пошли, и вскоре снова то же… Но на сей раз мы уж готовы были. Шли, растянувшись, чтоб под камнепад сразу не так много народу попало, да и лучники были готовы. Но вот только до темноты и успели с последствиями этой второй атаки разобраться.
— Много погибших и раненных? — нахмурился Делвин-Элидир.
— Да говорят, не меньше половины войска.
— Где король? — резко спросил Марк.
— В середине колонны единственный шатёр. Не промахнётесь!
Рыцари пришпорили коней и промчались дальше. Проезжая по дороге, они видели вдоль неё на обочинах сидящих и лежащих рыцарей и пехотинцев. Раненных среди них было немного, да и те могли остаться в строю. Должно быть, тяжело раненные были дальше или уже отправлены обратно в лагерь на равнине.
Королевский шатёр стоял сбоку от дороги под прикрытием скал, и охранялся усиленным караулом гвардейцев. На сей раз это был не тот огромный богатый шатёр, что раньше ставили для короля, а обычная палатка, предназначенная для проживания десяти человек. Для большей здесь просто не было места. Спешившись, бароны беспрепятственно вошли внутрь, в то время как Делаж остался снаружи.
В палатке было тесно. Посреди неё стоял широкий стол, на котором были разложены карты, недавно начерченные на листах белёного пергамента. Армия шла по неизведанным землям, и карты, нарисованные разведчиками и уточнённые с их слов придворными картографами, постепенно исправлялись в пути. Вокруг стола расположились король Ричард, принц Жоан, граф де Бове, барон де Сансер, маг Филбертус и ещё несколько старших командиров войска. В глубине палатки, как обычно безмолвно и неподвижно стоял Джинхэй, похожий на странную статую иноземного божества.